Edwards HEMPSC100 Manual Del Usuario página 34

Cable de presión
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Oppsett for HemoSphere
trykkabelen
Se brukerhåndboken for HemoSphere avansert
monitor, som er tilgjengelig på eifu.edwards.com,
for omfattende prosedyrer for overvåking med
denne monitoren.
1. Koble HemoSphere trykkabelen til
en kompatibel monitor i enden som er indikert
med ④ i figur 1.
2. Sett opp og start den kompatible monitoren.
3. Sett inn den aktuelle fargeinnsatsen i ② for
å angi hvilken trykktype som skal overvåkes.
Fargene er som følger:
• rød for arterietrykk (AP)
• blå for sentralvenøst trykk (CVP)
• gul for pulmonalarterietrykk (PAP)
• grønn for hjerteminuttvolum (CO)
4. Koble trykksensoren til trykkabelen.
Trykkabelens LED‑lys som omgir
nullstillingsknappen i ③, blinker grønt for
å angi at trykksensoren er registrert. Gult lys
angir at sensoren er i en feiltilstand. Hvis dette
skjer, finner du detaljert informasjon om den
spesifikke feiltilstanden på monitorskjermen.
5. Følg alle instruksjonene i bruksanvisningen for
trykkovervåkningskateteret med hensyn til
prosedyrer for klargjøring og innføring av
kateter. HemoSphere trykkabelen må
nullstilles før overvåkning.
Nullstilling av trykkabel
1. Start nullstillingen ved å trykke på og holde
inne nullstillingsknappen angitt med ③
i figuren, eller start nullstillingen på den
tilkoblede monitorskjermen. Se
brukerhåndboken for den kompatible
monitoren for instruksjoner om nullstilling
via skjermen.
Forsiktig: For å forhindre kabelskader må du
ikke bruke overdreven kraft på trykkabelens
nullstillingsknapp.
Suomi
HemoSphere painekaapeli
Lue nämä käyttöohjeet sekä kaikki niihin sisältyvät
varoitukset ja huomautukset huolellisesti ennen
tuotteen käyttöä. Tarkat valvontaa koskevat
ohjeet ovat edistyneen HemoSphere monitorin
käyttöoppaassa, joka on saatavilla osoitteesta
eifu.edwards.com.
Edwards, Edwards Lifesciences, tyylitelty E‑logo,
Acumen, Acumen HPI, Acumen IQ, FloTrac, FloTrac IQ,
HemoSphere, HPI, Hypotension Prediction Index,
Swan, Swan‑Ganz ja TruWave ovat
Edwards Lifesciences Corporation ‑yhtiön
tavaramerkkejä. Kaikki muut tavaramerkit ovat
omistajiensa omaisuutta.
2. Still inn sensorens stoppekranventil
(ventilasjonsport) på nivå med posisjonen
for pasientens flebostatiske akse i henhold
til bruksanvisningen.
3. Åpne stoppekranventilen for å måle de
atmosfæriske forholdene.
4. Trykk på og hold inne trykkabelens
nullstillingsknapp eller knappen på skjermen
for å fullføre nullstillingen. LED‑lyset på
nullstillingsknappen skrus av når nullstillingen
er utført riktig.
5. Kontroller at nullreferansetrykket er stabilt, og
vri stoppekranen slik at sensoren leser av
pasientens intravaskulære trykk.
MR-informasjon
MR-usikker
HemoSphere trykkabel må ikke brukes i et MR‑miljø.
Trykkabelen er MR‑usikker fordi enheten inneholder
metallkomponenter, som kan være gjenstand for
RF‑indusert oppvarming i MR‑miljøet.
Spesifikasjoner
Fysiske spesifikasjoner
Kabellengde: 3 m (10 fot)
Driftsforhold
Temperatur: 10 til 32,5 °C
Luftfuktighetsområde: 20 til 90 % ikke‑
kondenserende
Høyde over havet (atmosfærisk trykk): 0 m / 0 fot
(1013 hPa) til 3048 m / 10 000 fot (697 hPa)
IP‑klassifisering: IPX4
Vedlikehold
Når HemoSphere trykkabel kobles fra en
kompatibel monitor eller sensorer kobles fra
trykkabelen, skal du alltid trekke ved å holde
i koblingsstykket. Ikke trekk i kablene eller bruk
verktøy til å koble fra.
Forsiktig: Hvis HemoSphere trykkabel faller
mange ganger, kan det føre til skader og/eller
feil på kabelen.
1
3
2
Kuva 1. HemoSphere painekaapeli (malli HEMPSC100)
Kuvaus
HemoSphere painekaapeli on uudelleenkäytettävä
34
Det anbefales at HemoSphere trykkabel
undersøkes jevnlig for tegn på skade. Sjekk
kabelens tilstand, og bytt ut hvis noe av følgende
foreligger: eksponerte ledningstråder, spalter,
sprekker eller tegn på belastning.
Trykkabelen er en enhet til flergangsbruk, og
overflaten kan rengjøres i henhold til aseptiske
prosedyrer for sykehus. Det er dokumentert at
enheten tåler å bli tørket med klut og følgende
kjemiske midler: 70 % isopropyl, 2 %
glutaraldehyd, 10 % blekemiddel eller kvaternær
ammoniumoppløsning. Koble trykkabelen fra
monitoren for å lufttørke transduserkontakten.
For å tørke transduktorkontakten bruk ren, tørr
veggluft, trykkluft eller CO2‑aerosol i minst
to minutter. Hvis du lar kontakten tørke under
romforhold, la den tørke i to dager før bruk.
Forsiktig:
Ikke bruk andre rengjøringsmidler, og ikke spray
eller hell rengjøringsmiddel direkte på trykkabelen.
Trykkabelen skal ikke steriliseres med damp,
bestråling eller etylenoksid.
Enheten inneholder elektronikk. Behandles med
forsiktighet.
Skal ikke senkes i væske.
Oppbevaring
Oppbevares på et kjølig, tørt sted i
originalemballasjen for å forhindre skade.
Forsiktig: Ikke vikle kabelen mot den naturlige
retningen, eller vikle den for stramt.
Temperatur: ‑18 til 45 °C
Relativ luftfuktighet: 90 % ikke‑kondenserende
ved 45 °C
Høyde over havet: 0 til 20 000 fot (6096 m)
Teknisk assistanse
Hvis du ønsker teknisk assistanse, kan du ta kontakt
med Teknisk service på tlf. 22 23 98 40.
Priser, spesifikasjoner og tilgjengelighet
av modeller kan endres uten forvarsel.
Se symbolforklaringen til slutt i dette
dokumentet.
laite, joka voidaan liittää yhteensopivaan
monitoriin toisesta päästä ④ ja mihin tahansa
hyväksyttyyn yksittäiseen kertakäyttöiseen
HMS‑1019
4
loading