Edwards HEMPSC100 Manual Del Usuario página 32

Cable de presión
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
s rozšírenými funkciami HemoSphere, ktorý je
k dispozícii na stránke eifu.edwards.com.
1. Pripojte tlakový kábel HemoSphere ku
kompatibilnému monitoru koncom označeným
na obrázku 1 symbolom ④.
2. Nastavte a spustite kompatibilný monitor.
3. Na indikáciu typu monitorovaného tlaku vložte
príslušnú farbu vložky, ktorá je označená
symbolom ②. Farby sú nasledovné:
• Červená pre artériový tlak (AP)
• Modrá pre centrálny venózny tlak (CVP)
• Žltá pre tlak v pulmonálnej artérii (PAP)
• Zelená pre srdcový výdaj (CO)
4. Pripojte snímač tlaku k tlakovému káblu. LED
dióda tlakového kábla, ktorá obklopuje tlačidlo
nulovania označené symbolom ③, bude blikať
zelenou farbou, čo znamená, že sa zistil snímač
tlaku. Žlté svetlo indikuje chybový stav
snímača. Ak k tomu dôjde, podrobnosti
o konkrétnom chybovom stave nájdete na
obrazovke monitora.
5. Dodržiavajte všetky pokyny na prípravu katétra
a postupy zavedenia, ktoré sú uvedené
v návode na použitie katétra na monitorovanie
tlaku. Tlakový kábel HemoSphere je potrebné
pred monitorovaním vynulovať.
Nulovanie tlakového kábla
1. Ak chcete spustiť proces nulovania, stlačte
a podržte tlačidlo nulovania označené
symbolom ③ na obrázku alebo spustite
proces nulovania na pripojenej obrazovke
monitora. Pokyny na vynulovanie pomocou
obrazovky nájdete v návode na obsluhu
kompatibilného monitora.
Upozornenie: Aby ste predišli poškodeniu
kábla, na stlačenie tlačidla nulovania tlakového
kábla nepoužívajte nadmernú silu.
2. Zarovnajte uzatvárací ventil snímača
(odvzdušňovací port) do polohy flebostatickej
osi pacienta podľa návodu na použitie.
Norsk
HemoSphere trykkabel
Les denne bruksanvisningen og alle advarsler og
forsiktighetsregler nøye før du bruker produktet.
Se brukerhåndboken for HemoSphere avansert
monitor, som er tilgjengelig fra eifu.edwards.com,
for omfattende instruksjoner om overvåkning.
Beskrivelse
HemoSphere trykkabel er en gjenbrukbar enhet
som kobles til en kompatibel monitor i den
Edwards, Edwards Lifesciences, den stiliserte
E‑logoen, Acumen, Acumen HPI, Acumen IQ, FloTrac,
FloTrac IQ, HemoSphere, HPI,
Hypotension Prediction Index, Swan,
Swan‑Ganz og TruWave er varemerker
for Edwards Lifesciences Corporation. Alle andre
varemerker tilhører sine respektive eiere.
3. Na odmeranie atmosférických podmienok
otvorte uzatvárací ventil.
4. Na dokončenie procesu nulovania stlačte
a podržte tlačidlo nulovania tlakového kábla
alebo tlačidlo na obrazovke. LED dióda tlačidla
nulovania sa vypne, keď dôjde k správnemu
vynulovaniu.
5. Potvrďte stabilný nulový tlak a otočte
uzatvárací ventil tak, aby snímač načítaval
intravaskulárny tlak pacienta.
Informácie o MR
Použitie v prostredí MR nie je
bezpečné
Nepoužívajte tlakový kábel HemoSphere v prostredí
MR. Tlakový kábel nie je bezpečný v prostredí MR,
pretože pomôcka obsahuje kovové komponenty,
ktoré sa v prostredí MR zahrievajú vplyvom
rádiofrekvenčného magnetického poľa.
Technické údaje
Fyzické údaje
Dĺžka kábla: 3 m (10 stôp)
Prevádzkové podmienky
Teplota: 10 až 32,5 °C
Rozsah vlhkosti: 20 až 90 %, bez kondenzácie
Nadmorská výška (atmosférický tlak): 0 m/0 stôp
(1 013 hPa) až 3 048 m/10 000 stôp (697 hPa)
Stupeň ochrany proti vniknutiu (IP): IPX4
Údržba
Pri odpájaní tlakového kábla HemoSphere od
kompatibilného monitora alebo snímača ťahajte
vždy za pripájateľnú časť kábla. Neťahajte za kábel
ani nepoužívajte nástroje na odpojenie.
Upozornenie: Časté padanie tlakového kábla
HemoSphere môže viesť k poškodeniu a/alebo
chybnému fungovaniu kábla.
Odporúča sa pravidelne skontrolovať tlakový kábel
HemoSphere, či sa na ňom nenachádzajú známky
poškodenia. Skontrolujte stav kábla a nahraďte ho,
ak zistíte nasledujúce: obnažený drôt, trhliny,
praskliny alebo známky opotrebovania.
1
3
2
Figur 1. HemoSphere trykkabel (modell HEMPSC100)
ene enden ④ og en godkjent enkelt Edwards
engangstrykktransduser (DPT) eller sensor i den
andre enden ① for å gi kontinuerlig måling
32
Tlakový kábel je opakovane použiteľná pomôcka
a jeho povrch sa môže čistiť podľa aseptických
postupov nemocnice. Pomôcka sa môže utierať
handričkou spolu s nasledujúcimi chemickými
látkami: 70 % izopropylom, 2 % glutaraldehydom,
10 % roztokom bielidla alebo štvrtinovým roztokom
amoniaku. Odpojte tlakový kábel od monitora, aby
sa konektor sondy vysušil na vzduchu. Na vysušenie
konektora sondy používajte aspoň dve minúty čistý,
suchý vzduch z prívodu na stene, konzervovaný
vzduch alebo aerosól CO2. Ak necháte konektor
vyschnúť v podmienkach miestnosti, nechajte ho
pred použitím sušiť dva dni.
Upozornenia:
Nepoužívajte žiadne iné čistiace prostriedky, a tiež
nestriekajte a ani nelejte čistiaci roztok priamo na
tlakový kábel.
Tlakový kábel nesterilizujte parou, ožarovaním ani
etylénoxidom (EO).
Zariadenie obsahuje elektroniku. Manipulujte opatrne.
Neponárajte.
Skladovanie
Skladujte na chladnom, suchom mieste
v originálnom obale, aby nedošlo k poškodeniu.
Upozornenie: Nenavíjajte kábel proti jeho
prirodzenej orientácii ani ho nenavíjajte príliš pevne.
Teplota: ‑18 až 45 °C
Relatívna vlhkosť: 90 %, bez kondenzácie pri
teplote 45 °C
Nadmorská výška: 0 až 6 096 m (20 000 stôp)
Technická asistencia
Technické problémy, prosím, konzultujte na
nasledovnom telefónnom čísle ‑
Edwards Lifesciences AG: +420 221 602 251.
Ceny, technické údaje a dostupnosť modelu sa
môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Vysvetlivky k symbolom nájdete na konci
tohto dokumentu.
av standard intravaskulære trykkverdier eller
minuttvolum (CO), pulsfrekvens (PR), slagvolum
(SV) og slagvolumvariasjon (SVV) ved bruk
HMS‑1019
4
loading