Regolazione Del Volante; Adjusting The Steering Wheel; Regulación Del Volante - Ferrari 612 SCAGLIETTI Uso Y Mantenimiento

Regolazione del volante

Il volante è regolabile elettricamente in altezza e pro-
fondità.
La regolazione è possibile solo con chiave in posizione
II.
La regolazione si effettua spostando il comando A nel-
2
le quattro direzioni.
La posizione del volante viene memorizzata, insieme
alla posizione degli specchi retrovisori esterni, quando
2.88
si memorizza la posizione del sedile guida.
Non effettuare la regolazione con vettura
in movimento.
Per agevolare il guidatore nell'entrare e nell'uscire dal-
la vettura, la posizione del volante, in queste situazio-
ni, si solleva automaticamente (vedi sistema "Easy en-
try" a pag. 118).
A
120

Adjusting the steering wheel

The steering wheel can be power adjusted, both in terms
of height and depth.
It can only be adjusted if the ignition key is in position
II.
For adjustment, move the control A in the four direc-
tions.
The steering wheel position is memorised, together with
the position of the external rear view mirrors, when
the driver's seat position is stored.
Do not adjust the steering wheel with the
car moving.
To assist the driver when entering and exiting the ve-
hicle, in these situations, the steering wheel moves up
automatically (see "Easy entry" system on page 118).
Regulación del volante
El volante es regulable eléctricamente en altura y pro-
fundidad.
La regulación sólo es posible con la llave en la posición
II.
La regulación se realiza desplazando el mando A en
las cuatro direcciones.
La posición del volante se memoriza, junto con la de
los espejos retrovisores exteriores, cuando se memori-
za la posición del asiento del conductor.
No efectúe la regulación del volante con
el automóvil en movimiento.
Para facilitar la entrada y salida del conductor en el
automóvil, la posición del volante, en estas situaciones,
se eleva automáticamente (véase sistema "Easy entry"
en la pág. 118).

Capítulos

loading