Ferrari 612 SCAGLIETTI Uso Y Mantenimiento página 140

Spingere in posizione centrale/superiore lo sportelli-
no B, quindi premere sul frontalino C del cassetto per
ottenerne l'apertura ed avere la possibilità di preleva-
re/inserire il CD D.
E' possibile aprire un solo cassetto per volta.
Per richiudere il cassetto, sollevare l'estremità inclina-
ta E e spingere il cassetto C verso la plancia.
Richiudere lo sportellino B spingendolo nella parte cen-
trale/superiore.
Il caricatore di CD F è installato nel vano baule.
La vettura può essere dotata di antenna GPS e naviga-
tore satellitare: per maggiori informazioni su questo
dispositivo, consultare il manuale d'uso "Carrozzeria
Scaglietti".
C
E
D
B
Push the central/upper part of flap B, then push the
front part C of the drawer to open it and take out or
insert the CD D.
Only one drawer can be opened at a time.
To close the drawer, lift the tilted end E and push the
drawer C towards the dashboard.
Close the flap B pressing its upper/central part.
The CD changer F is installed in the luggage compart-
ment.
The vehicle can be fitted with a GPS aerial and satellite
navigation system. For further information on this de-
vice, refer to the "Carrozzeria Scaglietti" user's manu-
al.
F
Empuje en la zona central /superior la tapa B, presione
el frontal C del compartimento para abrirlo y poder
retirar / introducir el CD D.
Solamente se puede abrir un compartimento
cada vez.
Para cerrar el compartimento, levante el extremo incli-
nado E y empuje el compartimento C hacia el salpica-
dero.
Cierre la tapa B empujándola por la parte central /su-
perior.
El cargador de CDs F está instalado en el hueco male-
tero.
El automóvil puede equiparse con antena GPS y nave-
gador por satélite: para más información sobre este
dispositivo, consulte el manual de uso "Carrozzeria
Scaglietti".
2
2.107
139

Capítulos

loading