Per la sostituzione della lampada luce di posizione,
procedere nel modo seguent:
• ruotare in senso antiorario il portalampada E e sfilar-
lo dalla propria sede;
• sostituire la lampada F inserita a pressione;
• riposizionare il portalampada nella propria sede e
ruotarlo in senso orario fino ad ottenerre il bloccag-
gio;
• rimontare il pannello nel passaruota.
Sostituzione lampada indicatori di direzione
laterale
• Estrarre prima la lente A dell'indicatore, poi il porta-
lampada B, facendo attenzione a non danneggiare la
carrozzeria;
• estrarre la lampada C sfilandola dal portalampada;
• sostituire la lampada e rimontare il portalampada poi
la lente.
E
F
E
OPEN
To replace the parking light bulb , proceed as follows:
• turn the bulb holder E counterclockwise and extract
it from its seat;
• replace the pressure-fitted bulb F;
• refit the bulb holder in its seat and turn it clockwise
until it locks;
• refit the panel in the wheelhouse;
Replacing the side direction indicator bulbs
• Extract the indicator transparent cover A, then the
bulb holder B, taking care not to damage the body-
work;
• extract the bulb C by sliding it out of the bulb holder;
• replace the bulb and refit the bulb holder and trans-
parent cover.
A
Para la sustitución de la lámpara de la luz de posición
proceda del modo siguiente:
• gire en el sentido contrario de las agujas del reloj el
portalámparas E y retírelo de su alojamiento;
• Sustituya la lámpara F colocada a presión;
• coloque el portalámparas en su alojamiento y gírelo
en el sentido de las agujas del reloj hasta que se que-
de fijo;
• monte el panel del paso de rueda.
Sustitución de la lámpara del intermitente
lateral
• Extraiga primero la lente A del intermitente, después
el portalámparas B, teniendo cuidado para no dañar
la carrocería;
• extraiga la lámpara C retirándola del portalámparas;
• sustituya la lámpara, monte el portalámparas y des-
pués la lente.
C
B
5
5.11
261