Regolazione dei diffusori orientabili
I diffusori orientabili A sono posizionati sui lati della
plancia, nella parte centrale della plancia e all'estremi-
tà posteriore del tunnel centrale.
Orientamento del flusso di aria B.
Portata del flusso di aria C.
2
Rotazione antioraria: aperto.
Rotazione oraria: chiuso.
2.126
Manutenzione
Il filtro anti-polline deve essere sostituito ogni anno,
come riportato nel "Piano di manutenzione".
Sensore irraggiamento solare
Posizionato sulla plancia portastrumenti ottimizza la
ventilazione e la regolazione della temperatura, richie-
sta in abitacolo, in funzione dell'angolo di incidenza
dei raggi solari.
A
158
Adjusting the air vents
The adjustable air vents A are positioned on the sides
of the dashboard, in the central section of the dash-
board and at the rear end of the central tunnel.
Directing the air flow B.
Air flow rate C.
Turned anti-clockwise: open.
Turned clockwise: closed.
Maintenance
The pollen filter must be replaced every year, as indi-
cated in the "Service time schedule".
Sun radiation sensor
The sensor is positioned on the instrument panel and
it optimises ventilation and temperature control inside
the compartment, depending upon the incidence an-
gle of the sun rays.
A
Regulación de los difusores orientables
Los difusores orientables A están situados a los lados
del salpicadero, en la parte central del salpicadero y en
el extremo posterior del túnel central.
Orientación del flujo de aire B.
Caudal del flujo de aire C.
Rotación contraria a las agujas del reloj: abier-
to.
Rotación en el sentido de las agujas del reloj:
Cerrado.
Mantenimiento
El filtro antipolen debe sustituirse anualmente, como
se indica en el "Plan de mantenimiento".
Sensor de radiación solar
Situado en el salpicadero en el portainstrumentos,
optimiza la ventilación y la regulación de la temperatu-
ra seleccionada en el habitáculo, en función del ángulo
de incidencia de los rayos solares.
A
C
B