Thule RideAlong Mini Manual De Instrucciones página 74

Tabla de contenido
Ajuste la altura del reposa-
ES
piés girando el regulador de altura
de la parte posterior hacia arriba
9. Coloque el reposapiés a la altu-
ra deseada y bloquee el regulador
girándolo hacia abajo.
Jalatoe kõrguse reguleeri-
ET
miseks tõstke toe tagaküljel olev
regulaator ülespoole (9). Asetage
jalatugi soovitud kõrgusele ja lu-
kustage regulaator, pöörates seda
allapoole.
Säädä jalkatuen korkeus
FI
kääntämällä takana olevaa säätö-
osaa ylöspäin 9. Aseta jalkatuki
halutulle korkeudelle ja lukitse
säätöosa kääntämällä se alas.
‫התאימו את גובה משענת הרגל‬
‫על-ידי סיבוב המתאם בחלק האחורי כלפי‬
‫מקמו את משענת הרגל בגובה‬
‫המועדף ונעלו את המתאם על-ידי סיבוב שלו‬
Prilagodite visinu
HR/BIH
oslonca za noge tako da okrenete
regulator na stražnjoj strani prema
gore 9. Postavite oslonac za noge
na željenu visinu te zaključajte
regulator tako da ga okrenete
prema dolje.
Állítsa be a lábtámasz
HU
magasságát a hátsó beállítóelem
felfelé állásba való elfordításával
9. Helyezze a lábtámaszt a kívánt
magasságba, és lefelé fordítva
rögzítse a beállítóelemet.
Regolare l'altezza del pog-
IT
giapiedi ruotando il regolatore po-
steriore verso l'alto 9. Posizionare
il poggiapiedi all'altezza desidera-
ta e bloccare il regolatore ruotan-
dolo verso il basso.
背面のアジャスターを上方向
JA
に起こして、フットレストの高さを調
整します 9。フットレストの高さを使
いやすい位置に合わせ、アジャスター
を下方向に倒してロックします。
뒷부분의 조절기 9를
KO
위로 회전하여 발판의 높이를
조절합니다. 원하는 높이에 발판을
배치하고 조절기를 아래로 회전하여
고정합니다.
Kojų atramų aukštį kore-
LT
guokite pasukdami gale esantį
reguliatorių į viršų 9. Nustatykite
kojų atramą norimame aukštyje ir
užrakinkite reguliatorių pasukdami
jį žemyn.
Thule RideAlong Mini – Functions – Funktionen
LV
augstumu, pagriežot regulētāju
aizmugurē uz augšu 9. Novietojiet
kāju paliktni vajadzīgajā augstumā
un nobloķējiet regulētāju,
pagriežot to uz leju.
NO
støtten ved å dreie justeringen
på baksiden oppover 9. Plasser
fotstøtten i ønsket høyde, og lås
justeringen ved å dreie den ned-
over.
PL
nóżka, odblokowując ku górze
dźwignię umieszczonego z tyłu
regulatora 9. Ustaw podnóżek na
odpowiedniej wysokości i zablokuj
regulator, opuszczając dźwignię w
dół.
HE
.9
‫מעלה‬
PT
para pé ao girar o regulador
.‫כלפי מטה‬
na parte traseira para cima 9.
Posicione o apoio para pé na altu-
ra desejada e trave o regulador ao
girá-lo para baixo.
RO
pentru picior prin rotirea ajutoru-
lui din spate în sus 9. Poziţionaţi
suportul pentru picior la înălţimea
preferată şi blocaţi ajutorul prin
rotirea acestuia în jos.
RU
ног, поворачивая устройство для
регулировки вверх 9. Разместите
опору для ног на необходимой
высоте и зафиксируйте устройство
для регулировки, опустив его вниз.
SK
otočením páčky na jej nastave-
nie na zadnej strane nahor 9.
Podnožku umiestnite do požado-
vanej výšky a páčku zaistite oto-
čením nadol.
SL
prilagodite tako, da obrnete regu-
lator na hrbtni strani navzgor 9.
Naslon za noge nastavite na že-
leno višino in zaklenite regulator,
tako da ga obrnete navzdol.
SV
nom att vrida vredet på baksidan
uppåt 9. Placera fotstödet i lämp-
lig höjd och lås vredet genom att
vrida det nedåt.
Pielāgojiet kāju paliktņa
Juster høyden på fot-
Wyreguluj wysokość pod-
Ajuste a altura do apoio
Reglaţi înălţimea suportului
Настройте высоту опоры для
Nastavte výšku podnožky
Višino naslona za noge
Justera fotstödets höjd ge-
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido