Thule RideAlong Mini Manual De Instrucciones página 65

Tabla de contenido
За велосипеди с колче
BG
лапа най-напред свалете корми-
лото и дистанционните елементи.
Плъзнете скобата с адаптера за
колче лапа колкото се може по-на-
долу по колчето. Сглобете колкото
дистанционни елементи са необхо-
дими, за да възстановите първо-
началната височина на кормилото.
Затегнете кормилото и следвайте
инструкциите в т. 3a за затягане
на скобата. Използвайте адаптера
за колче лапа само за колче лапа.
Ако не сте сигурни, се свържете с
магазина или местния търговец на
велосипеди.
CS
U kol s představcem typu
ahead nejprve demontujte řidítka
a distanční vložky. Na představec
nasuňte co nejníže držák s adap-
térem na představec typu ahead.
Pomocí potřebného počtu dis-
tančních vložek umístěte řidítka
do původní výšky. Utáhněte řidít-
ka a potom upevněte držák podle
pokynů v bodu 3a. Adaptér na
představec typu ahead použijte
pouze na představec typu ahead.
Pokud si nejste jistí, obraťte se na
příslušný obchod nebo místního
prodejce kol.
På cykler med fremadrettet
DK
styrestamme skal styret og af-
standsklodserne først fjernes. Træk
beslaget med adapteren til frem-
adrettet styrestamme så langt ned
over stammen som muligt. Monter
det nødvendige antal afstands-
klodser til at genskabe styrets
oprindelige højde. Stram styret
og følg instruktionerne i 3a for
at stramme beslaget. Adapteren
til fremadrettet styrestamme må
kun anvendes på en fremadrettet
styrestamme. Kontakt din lokale
forhandler eller cykelhandler, hvis
du har spørgsmål.
Για ποδήλατα με μπροστινό
EL
στέλεχος, πρώτα αφαιρέστε το τιμόνι
και τους αποστάτες. Σύρετε προς τα
κάτω τον βραχίονα με τον προσαρ-
μογέα μπροστινού στελέχους όσο
είναι δυνατόν πάνω από το στέλεχος.
Συγκεντρώστε όσους αποστάτες
χρειάζεται για να αποκαταστήσετε το
αρχικό ύψος του τιμονιού. Σφίξτε το
τιμόνι και ακολουθήστε τις οδηγίες
στο 3α για να σφίξετε τον βραχίονα.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον προσαρ-
μογέα μπροστινού στελέχους σε ένα
μπροστινό στέλεχος. Εάν δεν είστε
βέβαιοι, επικοινωνήστε με τον λιανο-
πωλητή ή την τοπική αντιπροσωπεία
ποδηλάτων.
En el caso de bicicletas con
ES
potencia Ahead, retire primero el
manillar y los espaciadores. Deslice
hacia abajo la abrazadera con el
adaptador de potencia Ahead lo
máximo posible sobre el eje. Monte
los espaciadores que sean necesa-
rios para restablecer la altura origi-
nal del manillar. Apriete el manillar
y siga las instrucciones en 3a para
apretar la abrazadera. Utilice úni-
camente el adaptador de potencia
Ahead sobre un eje de este tipo. Si
tiene dudas, póngase en contacto
con su distribuidor minorista o con
el distribuidor de bicicletas local.
ET
Juhtraua pikendusega
rataste puhul eemaldage esmalt
juhtraud ja vahepuksid. Lükake
juhtraua pikenduse adapteriga
klamber mööda juhtraua piken-
dust võimalikult kaugele. Kasutage
juhtraua algse kõrguse taasta-
miseks nii palju vahepukse kui
vaja. Kinnitage juhtraud ja järgige
klambri kinnitamisel jaotises 3a
antud juhiseid. Kasutage juhtraua
pikenduse adapterit vaid juhtraua
pikenduse jaoks. Probleemide
korral võtke ühendust jaemüüja
või ratta kohaliku edasimüüjaga.
Jos polkupyörässä on
FI
Ahead-ohjainkannatin, irrota en-
sin ohjaustanko ja välilevyt. Vedä
Ahead-ohjainkannatinsovitin ja
pidike alas mahdollisimman pitkäl-
le ohjainkannattimen yli. Asenna
tarvittava määrä välilevyjä ohjaus-
tangon alkuperäisen korkeuden pa-
lauttamiseksi. Kiristä ohjaustanko ja
kiristä sitten pidike kohdassa 3a an-
nettujen ohjeiden mukaisesti. Käytä
Ahead-ohjainkannatinsovitinta vain
Ahead-ohjainkannattimissa. Jos et
ole varma ohjainkannattimen tyy-
pistä, ota yhteyttä jälleenmyyjään
tai paikalliseen polkupyöräliikkee-
seen.
,‫עבור אופניים עם מוט כידון ארוך‬
.‫הסירו תחילה את מוט הכידון והחוצצים‬
‫החליקו את התופסן עם מתאם המוט הארוך‬
‫לאורך המוט כלפי מטה ככל הניתן. הרכיבו את‬
‫כמות החוצציים הדרושה כדי להחזיר את כידון‬
,‫האופניים לגובהו המקורי. הדקו את הכידון‬
‫3 להידוק‬a ‫ופעלו בהתאם להוראות שבסעיף‬
‫התופסן. יש להשתמש במתאם למוט הארוך‬
‫עם מוט ארוך בלבד. במקרה של ספק, פנו‬
.‫למשווק או למוכר האופניים המקומי‬
HE
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido