Snow throwing tips
•
Always operatathe snowthrowerwith the engine at fullthrot-
tie. Fullthrottle offers the best snow thrower performance.
•
Goslowerin deep, freezing or heavywet snow, Usethe drive
speed control, NOT the throttle, to adjust ground speed.
•
It is easier and more efficient to ramove soow immediately
after it falls.
•
The best time to remove snow is the early morning.At this
time the snow is usually dr,/and has not been exposed
to the direct sun and warming temperatures.
Slightly overlap each successive path to ensure all snow
will be removed.
Throw snowdownwind wheneverpossible.
•
Adjustthe skid plates to properheightfor currentsnow
conditions. S ee =TOADJUST SKID PLATES"inthis sec-
tionof this manual.
•
For extremely heavy snow, reduce the width of snow re-
moval by overlapping previous path and moving slowly.
•
Keep engine clean and clear of snow during use.This will
help airflow and extend engine life.
After snow-throwing job is completed, allow engine to run
for a few minutes to melt snow and ice off the engine.
•
Clean the entire snow thrower thoroughly after each use
and wipe dry so it is ready for next usa,
WARNING: Do not operate snow thrower if weather
conditions impair visibility. Throwing snow during a
heavy,windy snowstormcan blindyou and be hazard-
ous to the safe operation of the snow thrower.
Hinweise for das schneefr isen
•
Verwenden Sie die Schneefr_se immer beiVollgas.Vollgas
gewShrleistet optimale Laistung der SchneefrSse.
Arbeiten Sie intiefem, gefrorenem oderschwerem nassem
Schnee bei langsamer Geschwindigkeit. Verwenden SIS
den Fahrgeschwindigkeitsregler, NICHT den Gashebel,
um die Fahrgeschwindigkeit zu _lndern.
•
Schnee I&sst sich leichter und effizienter sofort nach dem
Schneefafl enffernen.
•
Die beste Zeit f,",rdas Schneer_.umen ist frGh am Mor-
gen. Zu jenem Zeitpunkt ist der Schnee normalerweise
trocken und war ncch nicht der Sonne oder w_rmeren
Temperaturan ausgesetzt.
•
Sorgen Sie dafGr,dass sich die R#tumungsbahnen leicht
0berschneiden, um vollst&ndige Enffernung des Schnees
zu gew_thrleisten.
Werfen Sie den Schnee wenn m_glich mit dem Wind aus.
•
Stellen Sie die H_he der Gleitkufen je nach Beschaffen-
heit des Schnees ein. Siehe EINSTELLEN DEn GLEI-
TKUFEN" in diesem Abschnitt dieses Handbuchs.
Beiextrem schwerem SchneeistdieWeitederR_.umungs-
bahnen durch Uberschneidung mit vorherigenBahnen
einzuschr_nken und mit langsamerGeschwindigkeit z u
arbeiten.
•
Halten Sie den Motor wShrend der Benutzung von Sch-
nee sauber und frei. Dies beg,_nstigt die Luttzufuhr und
verl_ingert die Lebensdauer des Motors.
•
NachdemSchneefr'_,sensolitederMotorelnigeMinutenlang
laufen, damit Schnee und Eis vom Motor wegschmelzen.
•
Reinigen Sie die gesamte SchneefrSse sorgf_ltig nach
jedem Gebrauch und trocknen Sie sie, damit sie fi3rden
n_chsten Einsatz bereit ist.
WARNUNG:
Varwenden Sie die Schneefr_ise nie bei
,_sichtbehindernden
Wetterbedingungen.
Schnee-
friisen w&hrend ainea schweran,
b6igen Schnees-
turma kann zu Erblindung
fiJhren und die sichere
Bedienung der Schneefrise
gef=_hrden.
36
Conseils pour le soufflage de la neige
•
Faitestoujoursfonctionner la souffleuse_.neigeavec le
moteur_ plein r_gime.Le plein rdgimeoffre le meilleur
rendementde la souffleuse& neige.
•
Alisz lentementdans la neigeprofonde,gel_e ou Iourde
et humide.UtilisezlecontrGle de lavitessed'avancement,
NON le papillondes gaz, pourajusterla vitesseau sol.
•
II est plusfacile et efficaced'enleverla neigeimm_diate-
mentapn_squ'elleeat tombde.
•
Lemeilleurmomentd'enleverlaneigeesttStlemat3n.J\cette
heure,laneigeestg(_nd ralement s _he et n'apasdtdexpo-
s(_e ausoleildirectet au rdchauffement delatempdrature.
•
Recouvrez16g_rementchaque cheminsuccessifpour
vousassurerque toute la neige a _td enlevde.
•
Jetez la neigedans la direction du ventsi possible.
•
Ajustez lee plaques de protection du carter infdrieurt_
la hauteurn_cessairepourles conditions de neigecou-
rantes.Voir=COMMENTAJUSTER LES PLAQUES DE
PROTECTIONDU CARTERINF#RIEU R"danelasection
de ce manuel.
•
Pourla neige extr_mementIourde, r_duisezla largeur
du ddneigementen recouvrantlee cheminspr_cddents
et en vousd_pla_:ant l entement.
•
Gardez le moteurpropreet nettoyezla neige pendant
rutilisation. Cela aidera au passagede rair et prolongera
la durde de vie du moteur.
•
Lorsquele travailde la souffleuse a _td cornpl_td, f aites
tournerle moteurpour quelquesminutesafin de faire
fonder la neigeet la glece du moteur.
•
Nettoyezcompl_tement la souffleuse apr_s chaqueutili-
sationet essuyez-lade fa;on & ce qu'ellesoit pratepour
I'usagesuivant.
ATTENTION:Ne faites pasfonctionneris souffieuse si
lee conditions de la tempdrature portent atteinte t_la
visibllitd,Souffisrdela nelgependantunefortetempt.de
de neige et de grand vent peut vous aveugler af etre
dangereuxpour las_curit6de marchedela souffleuse,
Consejos para lanzar la nieve
•
Hacer funcionar siemprela mdquinaquitanieves con el
motoracelerado a todogas.Lamdxima aceleracibnofrece
ta mejorprestacibnde is mdquina quitanieves.
•
Irmdslentamenteennieveprofunda, heladaofuertemente
mojada.Para regularla velocidad con respectoal suelo,
utilizar el mandodevelocidad de gufa, y NOel acelerador.
•
Mds f_cily eficisntedespejar la nieve inmediatamente
despu_sde que hayacafdo.
•
El mejor momentopara despejaris nieve es temprano
pot la manana.En este momentola nieve est,. normal-
mente seca y no ha sidoexpuestadirectamente at soly
a temperaturascalientes.
•
Hacer coincidir cada caminosuoesivopara asegurarel
despejede toda ta nieve.
•
Lanzar la nievesotaventosiempreque sea posible.
•
Regular las placas de deslizamientoa la altura adec-
uada a Jasac_uales condiciones de la nieve.Ver =PARA
REGULARLAS PLACASDE DESLIZAMIENTO" en esta
secoi_ndel manual.
•
Paranieveconsiderablementepesada, reducirla anchura del
despejede nievesobreponiendo loscaminospreviosyandando
tentamente.
Mantenerel motorlimpio_/librede nieveduranteel uso.Esto
ayudard a hacer pasar a=rey prolongard la vida del motor.
Despuds de completar el trabajo de despejar nieve, dejar
que el motor gire por algunos minutos para derretir nieve
y hielo que puedan estar en el motor.
Limpiar a fondo toda la mdquina quitanieves despu_s de
cada usoy secarla para que est_ lista para el pr6xtmo uso.