Check tire pressure
The tires on your snow thrower were overinflated at the factory for ship-
ping purposes. Correct and equal tire pressure is important for best snow
throwing performance.
•
Reduce tire pressure to 14-17 PSI (19-24,5 N-m).
(_
0berprfifen
des reifendrucks
Zum Zwecke desTransports wurden die Reifen lhrer SchneefrSse ab Fabdk
mit mehr Luft als n6tig gefOllt. Ein ordnungsgem_13ar und gleichmSi3iger
Reifendruck ist wichtig, um die optimale Leistung der Schneefr_se zu
gew_hrleisten.
• Reduzieren Sie den Reifendruck auf 14-17 PSI (19-24,5 N-m).
_)
V6rifiez la pression des pneus
Les pneus sur votre souffieuse ont 6t_ surgonflds & I'usine _. des fins
d'exp6dition. Corriger et 6galiser la pression des pneus est important pour
souffier la neige plus efficacement.
•
R_luisez la pression des pneus _. 14-17 PSi (19-24,5 N-m),
_)
Controlar la
de los neumdticos
presibn
Los neumdticos de su m_.quina quitanieves se hen inflado rods de Io normal
por motivos de envfo. Una correcta e igual presi6n de los neumdticos es
importante para la mejor prestaci6n en el despeje de nieve,
•
Reducir la presi6n de los neumdticos a 14-17 PSI (19-24,5 N-m).
(_
Controleer de bandendruk
De banden op uw sneeuwruimer zijnvanwege hat vervoer in de fabriek extra
hard opgepompt. Correcte en uitgebalanceerde bandendruk is belangrijk
voor het verkrijgen van de beste prestaties tijdens bet sneeuwruimen.
• Verrninder de bandendruk tot 14-17 PSI (19-24,5 N-m).
Q
Controllo della pressione dei pneumatici
La casa produttrice sovrare_ole_ la pressione dei pneumatici dello spaz-
zaneve, per motivi di spodiz_one. Per ottenere buone prestazioni, occorre
chela pressione dei pneumatici sia corretta sd uguale.
• Ridurre la pressione dei pneumatici a 14-17 PSI (19-24,5 N-m).
17