_
Using the clean-out
tool
In certain snow conditions, the discharge chute may become clogged with
ice and snow. Use the clean-out tool to dislodge this blockage.
When cleaning, repairing, or inspecting, make certain all controls
• l_ are disengaged and the auger/impeller and all moving parts have
stopped. Disconnect the spark plug wire and keep the wire away
from the spark plug to prevent accidental starting.
•
Release the auger control lever and shut off the engine.
Remove the clean-out tool from it'smounting c[ip. Grasp the tool firmly
by the handle and push and twist the tool into the discharge chute to
dislodge the blockage.
After the packed snow has been dislodged, return the clean-out tool to it's
mounting clip by pushing it into the clip,
•
Make surethe discharge chute ispointed ina safe direction (no vehicles,
buildings, people, or other objects are in the direction of discharge)
before restarting the engine.
•
Restart the engine, then squeeze the auger control lever to the handle
to clear snow from the auger housing and the discharge chute.
Vent endung
des reinigungsger ts
Bei bestimmten Schneebedingungen kann die EnUaderutsche mit Eis und Schnee verstopft werden.Verwenden Sie zur Beseitigung
dieser Blockade das Reinigungsger_.t.
,_
Vergewisearn Sie sich vor dem Reinlgen, einer Reparetur, oder einer Inspektion, daea age Stauerungen ausgeachaltet
slnd und die Einzugeachnecke
und dee Antrlebsred
still stehen. Trennen Sie dee ZQndkabel und halten Sie des
Z0ndkabel
yon der ZQndker'ze entfernt, um eln zuf_lligea Starten zu verhindern.
L_sen Sie den Steuerhebel der Einzugsschnecke und schaiten Sie die Maschine ab.
•
Nehmen Sie das Reinigungswerkzeug aus seiner Halterung. Ergreifen Sie des Werkzeug fest an seinem Griff und stoBen
sie es in die Entladerutsche und drehen Sie es dort, um die Blockade von ihrem Sitz.zu 16sen.
Sobald der zusammengepackte Schnee entfernt ist, geben Sie des Reinigungswerkzeug wieder in seine Halterung zurOck, indem
Sie es in die Klemme drQcken.
•
Vergewissern Sie sich, dass die Entladerutsche in eine sichere Richtung zeigt (dass keine Fahrzeuge, GebSude, Menschen,
oder anderen Gegenst_nde in Entladerichtung sind), bevor Sis die Maschine wieder starten.
•
Starten Sie die Maschine wieder und drQcken Sis den Steuerhebe! for die Einzugschnecke zum Griff hin, um den Schnee
aus dem Schneckengeh_use und der EnUaderutsche zu r'&umen.
(_
Utilisation
de I'outil de nettoyage
Dens certaines conditions d'enneigement, la neige et la glace peuvent colmater la glissi_re d'_vacuation. Utilisez I'outil de nettoyage
pour la libdrer.
_,1= Lorsque vous effectuez lea operations de nettoyage, lea r6paretions ou I'inspection de la machine, v6rifiez si toutes
lea commandes sont libres et si la lame rotative/]e rotor at toutea lea pibces an mouvement
sont _,I'arr_t. D6branchez
le fil de la bougie et e_cartaz-le de la bougie pour e_viter tout risque de ddmarrage eccidentel.
Lib(_rez le levier de commande du rotor et arr_tez le moteur.
•
D_montez routil de nettoyage de son support d'atteche. Saisissez-le fermement par la poignde et pouasez-le en imprimant
un mouvement rotatoire dans la gliasi_re d'dvacuation pour la libe_rer.
Apr_s avoir chasse la neige, remettez en place I'outil de nettoyage sur son support en le pouasant dane son attache.
•
V_rifiez sila glissi_re d'dvacuation est orient_e de fa_:onsQre (il ne dolt y avoir ni vdhicule, ni personne ni tout autre objet dans
la trajectoire de I'dvacuation) avant de reddmarrer le moteur.
•
Red_marrez Is moteur, appuyez sur le levier de commande du rotor placd sur la poignL=epour chasser la neige du carter du
rotor et de la gliasi_re d'dvacuation.
Usar la herramienta
la
para
limpieza
En algunas condiciones de nieve, e! pasillo de eyecci(_n puede obstruirse con hielo y nieve. Usar la herramienta de limpieza para
desalojar este atasco.
Cuando se limpia, repara o inspecciona, eaegurarse
de que todos los mandos este_ndesconectados
y que la barrenad
,_
impulsor
todas lea
mbviles se
Deaconectar el hilo de la buJfa de encendido de la bujfa misma
Y
partes
hayan parado.
pars prevenir un arranque accidental.
•
Soitar el mando de la barrena y parer el motor.
Quitar herramienta de limpieza de su horquilla de montaje. Asir la herramienta de modo firme por la empu_adura y empujar
y torcer la herramienta en el pasillo de eyecck_n para desalojar este atasco.
Despu_s de quitar la nieve, volver a colocar la herramienta de limpieza en su clip de montaje empujdndola en la horquilla.
Asegurarse de que el pasillo de eyecci6n estd dirigido en una direccibn segura (que no hayan vehfculos, edificios, personas,
u ctros objetos en la direcci6n de descarga) antes de poner en marcha el motor.
•
Volver a poner en marcha e! motor, luego oprimir la palanca de mando de la barrena hecia la manila pare limpiar la nieve del
alojamiento de la barrena y del pasillo de eyecci6n.
24