X. Stockage / entretien
les canules nettoyées et inutilisées doivent être rangées dans une boîte en plastique propre et stockées dans un endroit sec, frais, à l'abri
des poussières et des rayons solaires.
Après le nettoyage et, le cas échéant, la désinfection et le séchage de la canule interne, la surface externe de la canule interne doit être
frottée avec de l'huile de stomie, par ex. avec la lingette Optifluid
, afin de la rendre glissante.
®
Pour la lubrification, uniquement utiliser l'huile pour stomies (rÉF 31500) ou la lingette Optifluid
(rÉF 31550).
®
FR
Afin d'assurer la continuité parfaite des soins, il est vivement recommandé de toujours avoir au moins deux canules de rechange à dis-
position.
Xi. Durée d'utilisation
les canules trachéales en argent sterling sont conçues pour un usage intensif. Cependant, veuillez nous envoyer régulièrement vos
canules trachéales pour inspection et remise en état au moins tous les 6 mois. la longévité dépend du degré de sollicitation, de l'entre-
tien et de la régularité des contrôles et remises en état. Au plus tard 3 ans après sa première utilisation, il faut cependant procéder au
remplacement de la canule.
la durée de vie d'une canule dépend de nombreux facteurs. Ainsi, la composition des sécrétions, la minutie du nettoyage et d'autres
aspects peuvent avoir une importance décisive.
la durée de vie maximale n'augmente pas si la canule est employée par intermittence (par ex. dans le cadre d'un intervalle de nettoyage
alterné avec d'autres canules).
AttentiOn
toutes modifications des canules, réductions de longueur et perforations, ainsi que les réparations des canules, ne doivent être effec-
tuées que par le fabricant ou une entreprise expressément autorisée par le fabricant ! toutes les manipulations de ce genre réalisées par
des non spécialistes sur les canules trachéales peuvent provoquer de graves blessures.
Xii. Conditions générales de vente
le fabricant Andreas Fahl Medizintechnik-vertrieb GmbH décline toute responsabilité en cas de pannes, de blessures, d'infections ou de
toutes autres complications ou situations indésirables qui résultent d'une modification arbitraire du produit ou d'un usage, d'un entretien
ou d'une manipulation non conforme.
en particulier, la société Andreas Fahl Medizintechnik-vertrieb GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages causés par les
modifications des canules, spécialement à la suite de réductions de longueur et perforations, ou par des réparations, si ces modifications
ou réparations n'ont pas été effectuées par le fabricant. Ceci s'applique autant aux dommages causés sur les canules qu'à tous les dom-
mages consécutifs en résultant.
toute utilisation des canules trachéales dépassant la durée d'utilisation définie au point Xi et/ou tout usage, utilisation, entretien (net-
toyage, désinfection) ou stockage des canules non conforme aux instructions de ce mode d'emploi, libère la société Andreas Fahl Medi-
zintechnik-vertrieb GmbH de toute responsabilité, y compris de la responsabilité des vices de fabrication, pour autant que cela soit auto-
risé par la loi.
la vente et la livraison de tous les produits de la société Andreas Fahl Medizintechnik-vertrieb GmbH s'effectue exclusivement confor-
mément aux conditions générales de vente (CGv), lesquelles peuvent être mises à disposition en contactant directement la société
Andreas Fahl Medizintechnik-vertrieb GmbH.
Xiii. Fabricant
Andreas Fahl Medizintechnik-vertrieb GmbH
August-Horch-Straße 4 a, D-51149 Cologne
tél. +49 (0) 22 03/29 80 - 0; fax +49 (0) 22 03 / 29 80 - 100
482
Sous réserves de modifications sans préavis des produits par le fabricant.
Silvervent
est une marque déposée de la société Andreas Fahl Medizintechnik-vertrieb GmbH, Cologne, en Allemagne et dans les pays
®
membres de la communauté européenne.
version du mode d'emploi : 06/2012
26