Fahl SILVERVENT Instrucciones De Uso página 99

Ocultar thumbs Ver también para SILVERVENT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
Silvervent
i. Предисловие
Настоящая инструкция относится к трахеотомическим канюлям Fahl
и пациентам/пользователям в качестве руководства по правильному обращению с трахеотомическими канюлями Fahl
Перед первым использованием изделия внимательно ознакомьтесь с указаниями по применению!
Храните инструкцию в легко доступном месте, чтобы всегда можно было обратиться к ней.
Сохраняйте упаковку, пока используется трахеотомическая канюля. Она содержит важную информацию об изделии!
Трахеотомические канюли Fahl
цинских изделиях) и „Основным требованиям" согласно Приложению i Директивы 93/42 ЕЭС.
ii. Применение по назначению
Трахеотомические канюли Fahl
Трахеотомическая канюля служит для того, чтобы держать трахеостому в открытом состоянии.
Выбор, установка и первое применение изделий должны осуществляться обученным врачом или медперсоналом.
Пользователь должен получить от квалифицированного персонала инструктаж по безопасному обращению с трахеотомически-
ми канюлями Fahl
.
®
Удлиненные канюли требуются прежде всего при глубоком расположении трахеального стеноза.
Трахеотомические канюли Fahl
сохранённой гортанью или ларингэктомированных с имплантированным клапаном (голосовым протезом).
iii. Предупреждения
Пациенты должны получить от медперсонала инструктаж по безопасному обращению и порядку применения канюль Fahl
Трахеотомические канюли Fahl
ния!
Находящуюся в трахее слизь можно отсосать через канюлю с помощью трахеального отсасывающего катетера.
Запрещается использовать дефектные трахеотомические канюли, немедленно утилизируйте их. Применение неисправной
канюли может привести к опасности повреждения дыхательных путей.
При введении и извлечении трахеотомических канюль могут возникать раздражения, кашель или лёгкие кровотечения. При про-
должительном кровотечении обратитесь к врачу!
Трахеотомические канюли предназначены исключительно для использования у одного пациента.
Любое повторное применение у других пациентов и связанная с этим обработка для повторного применения не допускаются.
Трахеотомические канюли не следует применять во время лечения лазером (лазеротерапии) или электрохирургическими аппа-
ратами. При попадании луча лазера на канюлю не исключены повреждения.
При наличии насыщенных кислородом смесей возможно возгорание канюли, при этом не исключено травмирование вследствие
теплового воздействия и выделения разлагающихся и токсичных продуктов горения.
ВНИМАНИЕ
Трахеотомические канюли с голосовой функцией рекомендуются только трахеотомированным с нормальной секрецией и тканью
слизистой без видимых изменений.
ВНИМАНИЕ
При сильной секреции, склонности к образованию грануляционной ткани, во время лучевой терапии или при образовании стру-
па перфорированное исполнение канюли можно рекомендовать лишь при регулярном врачебном контроле и соблюдении более
коротких интервалов между заменами (как правило, еженедельно), так как перфорация в наружной трубке может усилить обра-
зование грануляционной ткани.
iv. Осложнения
При использовании данного изделия могут возникнуть следующие осложнения:
загрязнения (контаминация) трахеостомы могут потребовать удаления канюли, также загрязнения могут привести к развитию
инфекций, требующих применения антибиотиков.
Случайное вдыхание канюли при неправильной посадке потребует обращения к врачу для удаления. При закупорке канюли сек-
ретом её необходимо удалять и чистить.
v. Противопоказания
Использовать только при отсутствии у пациента аллергии на используемый материал.
ВНИМАНИЕ
При механической вентиляции лёгких ни в коем случае не использовать варианты канюль без манжеты низкого давления!
ВНИМАНИЕ
Во время вентиляции лёгких использовать канюли с перфорацией/окошком только по согласованию с лечащим врачом.
ВНИМАНИЕ
В связи с риском тяжёлых осложнений вплоть до асфиксии категорически запрещается использовать трахеотомические канюли
с разговорным клапаном у ларингэктомированных пациентов (пациентов с удалённой гортанью)!
®
представляют собой медицинские изделия, соответствующие положениям MPG (закона о меди-
®
предназначены для стабилизации трахеостомы после ларингэктомии или трахеотомии.
®
в исполнении linGO предназначены исключительно для трахеотомированных пациентов с
®
ни в коем случае не должны перекрываться, напр., секретом или корочками. Опасность удуше-
®
. Инструкция адресована врачам, медицинскому персоналу
®
99
.
®
.
®
RU
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido