VI
Symbolerläuterungen
Vor Inbetriebnahme des Gerätes
Gebrauchsanweisung beachten!
Anschlussbuchse für Fußschalter
(3-Pedalfußschalter 200138 31 oder
2-Pedalfußschalter 200138 30 und
1-Pedalfußschalter 200138 32)
Serviceanschluss für Softwareupdate
Potentialausgleichsanschluss
Anwendungsteil des Typs CF nach IEC 601-1
(während der Defibrillation darf die
Neutralelektrode am Patienten angelegt bleiben)
F
Floatender Ausgang
* Die SCB-Schnittstelle, die auf dem CAN
®
Feldbus basiert, ermöglicht eine Fernsteuerung
von Gerätefunktionen, sowie eine Fernanzeige
von Geräteparametern.
Bestätigungstaste
„Set up device"-Taste
Symbols employed
Read the instructions carefully before operating
the equipment
Connection socket for footswitch
(3-pedal footswitch 200138 31 or
2-pedal footswitch 200138 30 and
1-pedal footswitch 200138 32)
Service connection for software updates
Potential equalization connector
Applied part type CF as per IEC 601-1 (the neu-
tral electrode may remain applied to the patient
during defibrillation)
Floating output
* The SCB interface, based on the CAN field
bus, permits remote control of equipment func-
tions, as well as remote display of equipment
parameters.
Acknowledgement button
'Setup device' button
Explicación de los símbolos
Antes de la puesta en marcha lea el Manual de
instrucciones
Conector para interruptor de pedal
(Interruptor de 3 pedales 200138 31 ó
interruptor de 2 pedales 200138 30 e
interruptor de 1 pedal 200138 32)
Conexión de servicio para actualización de soft-
ware
Conexión equipotencial
Pieza de aplicación del tipo CF según CEI 601-1
(durante la defibrilación, el electrodo neutro
puede permanecer aplicado al paciente)
Salida flotante
* La interfaz SCB, basada en el bus de campo
CAN, permite el control remoto de las funciones
del aparato, así como la indicación a distancia
de los parámetros del aparato.
Tecla de confirmación
Tecla "Set up device"