Storz AUTOCON II 400 Manual De Servicio página 73

u
R
r
R
53
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Es erscheint der Bildschirm „Parametereinstellung".
Die Parameter können nun mit den „Plus/Minus"-
Tasten verändert werden. Die neueingestellten
Werte sind nun aktiv aber nicht fest gespeichert.
Eine feste Speicherung erfolgt über die in Punkt
„Abspeichern einer eigenen selbstdefinierten
Prozedur" (S. 54) definierten Anweisungen.
Hinweis: Mit der Taste R gelangt man wieder
zum Bildschirm „Buchseninformation".
Mit der Betriebsart-Taste u gelangt man zum
Bildschirm „Modusauswahl".
Hier ist die entsprechende Betriebsart (Modus)
auszuwählen, die für die jeweilige Buchse
gewünscht wird. Die verschiedenen Buchsen
bieten für die jeweiligen Betriebsarten
„Schneiden" und „Koagulieren" eine eigene
Auswahl an. Durch das Betätigen der Taste
wechselt das Gerät in den aktiven Modus. Dies
wird durch den grünen Indikator in der linken
Ecke der Taste gekennzeichnet. Es erfolgt ein
automatischer Wechsel zum Bildschirm
„Buchseninformation".
In diesem Bildschirm lassen sich durch die
Tasten T, Y und U die Ausgangsparameter
T
der anderen Buchsen einstellen. Die jeweils akti-
Y
vierte Buchse wird durch einen grünen Indikator
in der linken oberen Ecke der Taste gekenn-
P
zeichnet. Gleichzeitig erscheint auch das
U
Piktogramm der zugewiesenen Aktivierungsart
P erhellt. Über die Taste I der Neutralelektrode
I
gelangt man zum Bildschirm „Neutralelektrode".
Hier wird die Kontaktqualität einer angelegten
Neutralelektrode in Ohm angegeben. Ein akzep-
tabler Wert wird als grüner Wert, ein inakzeptab-
ler Wert als roter Wert angezeigt.
Mit der Taste R gelangt man wieder zum
Bildschirm „Buchseninformation". Von dort
bewirkt eine weitere Betätigung der Taste R den
Sprung zum Bildschirm Prozedurinformation.
Installation and
operating instructions
The 'Parameter Settings' screen appears.
The parameters can now be adjusted with the
Plus/Minus buttons. The newly selected values
are active but not permanently saved. They can
be permanently saved by following the instruc-
tions specified under the item 'Saving a personal
self-defined procedure' (p. 54).
Note: The user can return to the 'Socket infor-
mation' screen via button R .
The operating mode button u allows the user to
return to the 'mode selection' screen.
Here the user can select the operating mode as
required for the relevant socket. The different
sockets offer their own selection for the relevant
modes 'Cutting' and 'Coagulation'. Activating the
button will switch the unit to Active mode. This is
indicated by the green indicator in the left-hand
corner of the button. The unit automatically
switches to the 'Socket Information' screen.
In this screen, the buttons Y and U can be
used to select the output parameters of the other
sockets. The socket activated in each case is
indicated by a green indicator in the top left cor-
ner of the button. At the same time, the pic-
togram showing the assigned activation type P
is also lit up. The neutral electrode button I can
be used to access the 'Neutral Electrode'
screen.
Here the contact quality of any neutral electrode
applied is given in ohms. An acceptable value is
shown in green, an unacceptable value in red.
The button R is used to navigate back to the
'Socket Information' screen, and from there click-
ing R again takes you back to the 'Procedure
Information' screen.
Montaje e instrucciones
operativas
Aparece la pantalla "Ajuste de parámetros".
Los parámetros se pueden modificar con las
teclas "Más/Menos". Los nuevos valores se
encuentran entonces activos, pero no están gra-
bados. Una grabación permanente se produce
mediante el punto "Grabar un procedimiento
personal definido" (pág. 54).
Nota: Con la tecla R se retorna a la pantalla
"Información de conectores".
Con la tecla de modo de servicio "Bipolar Cut"
u se retorna a la pantalla "selección de modo".
Aquí se debe optar por el modo de servicio
(Modo) correspondiente, el que se desee para
el conector respectivo. Los distintos conectores
ofrecen para los modos de servicio respectivos
"Corte" y "Coagulación" una selección propia.
Mediante la activación de la tecla cambia el
aparato en el modo activo. Ello es señalizado
mediante el indicador verde en la esquina
izquierda del teclado. Se produce entonces un
cambio automático a la pantalla "Información de
conectores".
En esa pantalla se pueden ajustar mediante las
teclas T, Y y U los parámetros de salida de
los otros conectores. El conector respectivo acti-
vado es señalizado mediante un indicador verde
en la parte superior izquierda de la tecla. Al
mismo tiempo aparece también encendido el
pictograma del modo de activación selecciona-
do P. Mediante la tecla I del electrodo neutro
se llega a la pantalla "Electrodo neutro".
Aquí se indica la calidad del contacto del posi-
cionamiento del electrodo neutro en ohmios. Un
valor aceptable se indica de color verde, un
valor inaceptable de color rojo.
Con la tecla R se llega nuevamente a la panta-
lla "Información de conectores". Desde allí, pul-
sando de nuevo la tecla R se salta a la pantalla
"Información de procedimiento".

Hide quick links:

Capítulos

Solución de problemas

loading