ExThera Medical Seraph 100 Microbind Instrucciones De Uso página 47

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
4. DURANTE O TRATAMENTO
4.1 Monitorize a pressão no circuito extracorporal, incluindo a linha entre a bomba de sangue e o Seraph 100, se disponível. Investigue qualquer indicação de
pressão alterada.
4.2 Inspecione visualmente o Seraph 100 quanto à presença de quaisquer sinais de coagulação ou fugas de sangue do circuito ou no interior do dispositivo de
diálise. Comunique todos os episódios de coagulação ou fugas de sangue ao profissional médico responsável.
4.3 Monitorize periodicamente o circuito extracorporal quanto a evidências de obstrução, segurança dos encaixes e ar no interior do circuito.
A entrada de ar no circuito extracorporal durante a diálise pode resultar em lesão grave ou morte. Caso entre ar na linha venosa durante o
tratamento, o tratamento de diálise terá de ser descontinuado sem devolver ao doente nenhum do sangue misturado com ar.
5. FIM DO TRATAMENTO
5.1 Quando o tratamento estiver concluído, pare a bomba de sangue, desconecte a linha "arterial" do acesso vascular do doente e conecte-a a um saco de soro
fisiológico. Ligue a bomba de sangue para débitos baixos (geralmente 50 ml/min). Certifique-se de que há soro fisiológico esterilizado a 0,9% suficiente
no saco (geralmente 250 ml) para enxaguar o sangue do circuito extracorporal de volta para o doente.
Nota: termine o tratamento conforme indicado nas instruç es de utilização do fabricante, incluídas com as linhas de sangue e com a bomba de sangue.
5.2 Elimine as linhas de sangue e o Seraph 100 num recetáculo adequado para resíduos biológicos.
6. CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO
Volume de preparação de sangue: 160 ml
Débito sanguíneo (mín., máx.,): 100, 350 ml/min
Fluido de preparação: soro fisiológico
Esterilização: óxido de etileno (ETO)
Duração do tratamento (com o Seraph 100): 4 ± 1 horas
7. MATERIAL QUE ENTRA EM CONTACTO COM O SANGUE
Os materiais do Seraph 100 que entram em contacto com o tecido corporal do doente (sangue) encontram-se enumerados na tabela seguinte. A duração do
contacto com o sangue é limitada e sempre inferior a 24 horas.
Componente do dispositivo
Corpo da coluna e tampas das extremidades
Placa da extremidade
Meios de adsorção, contas
Heparina fixada ao ponto da extremidade
8. ACESSÓRIOS
O Seraph 100 é compatível com circuitos e conectores de hemodiálise padrão. O Seraph 100 é compatível com os conectores fêmea padrão, roscados, de orifício
grande, para dispositivo de diálise. Ao fazer o tratamento em simultâneo com o Seraph 100 e um dispositivo de diálise/hemofiltração, é necessário um conector
Luer Lock fêmea-fêmea para conectar o Seraph 100 ao dispositivo de diálise/hemofiltração.
9. GESTÃO DE RESÍDUOS
Certifique-se de são cumpridos todos os requisitos locais, bem como as políticas do centro de saúde quanto a precauç es e prevenção de infeç es e de
contaminação ao eliminar os componentes do Seraph 100 e outros resíduos (tubos).
Materiais
Copoliéster, polímero DuraStar™
Polietileno poroso hidrofílico
Polietileno de peso molecular ultraelevado
Heparina sódica, USP
47
©12 2019 CP009 Rev D
loading