ExThera Medical Seraph 100 Microbind Instrucciones De Uso página 31

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
4. DURANTE EL TRATAMIENTO
4.1 Supervise la presión en el circuito extracorpóreo (incluida la vía entre la bomba de sangre y el Seraph 100, en caso de utilizarla). Investigue cualquier
indicación de presión anormal.
4.2 Inspeccione visualmente el Seraph 100 para detectar signos de coagulación o fugas de sangre procedentes del circuito, o bien dentro del dializador.
Informe de cualquier coágulo o fuga de sangre al profesional médico responsable.
4.3 Supervise periódicamente el circuito extracorpóreo en busca de signos de obstrucción y aire dentro del circuito, así como para verificar que las conexiones
estén aseguradas.
La entrada de aire en el circuito extracorpóreo durante la diálisis puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Si entrase aire en la vía venosa
durante el tratamiento, deberá detenerse el tratamiento sin retornar la sangre mezclada con aire al paciente.
5. FIN DEL TRATAMIENTO
5.1 Cuando haya acabado el tratamiento, pare la bomba de sangre, desconecte la vía «arterial» del acceso vascular del paciente y conéctela a una bolsa de
solución salina. Encienda la bomba de sangre a velocidades bajas (normalmente 50 l/min). Asegúrese de que haya suficiente solución salina estéril al
0,9 % en la bolsa (normalmente 250 ml) para enjuagar la sangre del circuito extracorpóreo y devolverla al paciente.
Nota: Finalice el tratamiento siguiendo las instrucciones del fabricante que se adjuntan con las vías hemáticas y la bomba de sangre.
5.2 Deseche las vías hemáticas y el Seraph 100 en un contenedor apto para residuos con peligro biológico.
6. CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES
Volumen de cebado de sangre: 160 ml
Caudal sanguíneo (mín., máx.): 100, 350 ml/min
Líquido de cebado: solución salina fisiológica
Esterilización: óxido de etileno (OTE)
Duración del tratamiento (con Seraph 100): 4 ± 1 horas
7. MATERIALES EN CONTACTO CON LA SANGRE
Los materiales del Seraph 100 que entran en contacto con tejido corporal del paciente (sangre) figuran en la tabla siguiente. El contacto con la sangre tiene una
duración limitada e inferior a 24 horas en todos los casos.
Componente del dispositivo
Columna del dispositivo y tapas de los extremos
Recubrimiento
Medio de adsorción, cuentas
Recubrimiento de heparina por unión de punto final
8. ACCESORIOS
Seraph 100 es compatible con circuitos de hemodiálisis y conectores estándar. Seraph 100 es compatible con los conectores hembra roscados estándar de gran
diámetro para dializadores. Cuando se administre un tratamiento simultáneo con Seraph 100 y un dializador/hemofiltro, se necesitará un conector Luer Lock
hembra-hembra para conectar el Seraph 100 al dializador/hemofiltro.
9. GESTIÓN DE RESIDUOS
Asegúrese de cumplir la normativa local y la política de su centro de salud sobre precauciones y prevención de infecciones y contaminación medioambiental a la
hora de desechar el Seraph 100 y otros residuos (tubos).
10.
ExThera Medical Corporation
757 Arnold Drive, Suite B
Martinez, CA 94553 (EE. UU)
+1 925-839-2060
+1 925-839-2075
Correo electrónico:
Materiales
Copoliéster, polímero DuraStar™
Polietileno poroso hidrófilo
Polietileno de peso molecular ultraalto
Heparina sódica, USP
11.
ExThera Medical Europe B.V.
Selzerbeeklaan 3B
6291 HV Vaals (Países Bajos)
+31 43 8200 399
+31 43 8200 372
31
©12 2019 CP009 Rev D
loading