Desmontaje; Conexión De La Tensión De Alimentación; Primera Puesta En Marcha; Trabajos Con El Sistema Orthopilot® 4 - Braun Aesculap OrthoPilot Elite OrthoPilot 4 FS112 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Atornillar el Panel PC OrthoPilot
Atornillar el Panel PC OrthoPilot
de taladros VESA estándar 75/100 del sistema de soporte.
Colocar la cubierta 17 con los dos tornillos 16.
5.3.2

Desmontaje

Retirada del Panel PC OrthoPilot
Soltar los cuatro tornillos del patrón de taladro VESA estándar 75/100
y retirar el Panel PC de OrthoPilot
Montar el elemento de unión
Insertar el cable de conexión en el elemento de unión y el conector
hembra de entrada de tensión 22, ver Fig. B.
Fijar la cubierta 17 con dos tornillos 16 al Panel PC de OrthoPilot
Fijar el desbloqueo rápido VESA 15 con cuatro tornillos 14 al Panel PC
®
de OrthoPilot
4.
Colocar la cubierta 17 con los dos tornillos 16.
5.4
Conexión de la tensión de alimentación
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Conectar el producto únicamente a redes de suministro con puesta
a tierra.
ATENCIÓN
Pueden producirse daños en caso de una conexión de red incorrecta.
Utilizar solo una fuente de alimentación homologada FS112830.
Utilizar para la fuente de alimentación FS112830 cables de red
homologados.
Nota
Al montar el estativo del OrthoPilot
mente al Panel PC de OrthoPilot
La fuente de alimentación del Panel PC OrthoPilot
FS111520 es una fuente de alimentación multiuso que se ha diseñado para
una tensión de entrada de red de 100 V a 240 V con una frecuencia de
50 Hz/60 Hz. La tensión de red se transforma en baja tensión de seguridad
de 24 V DC para la alimentación.
Afloje los dos tornillos 16 y retírelos junto con la cubierta 17.
Conectar la fuente de alimentación al conector hembra de entrada de
tensión 22, ver Fig. B.
Fijar la cubierta 17 con dos tornillos 16 al Panel PC de OrthoPilot
Conectar el cable de red a la fuente de alimentación.
Conectar la fuente de alimentación a la toma de la instalación domés-
tica.
5.5

Primera puesta en marcha

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y/o de mal funcionamiento del producto debido al
manejo incorrecto del sistema electromédico.
Tener en cuenta las instrucciones de uso de todos los aparatos
médicos.
ADVERTENCIA
Peligro para el paciente y el usuario.
Las modificaciones no autorizadas del sistema operativo o del software
no están permitidas por motivos de homologación y seguridad e inva-
lidan la autorización de uso del equipo.
®
4 en el sistema de soporte
®
4 con cuatro tornillos M3 al patrón
®
4 del sistema de soporte
®
4 del sistema de soporte.
®
4, se alimentará energía automática-
®
4 a través del estativo.
®
4 inalámbrica
La instalación y el mantenimiento del sistema operativo y de las
aplicaciones de software solo pueden ser realizados por el Servicio
de Asistencia Técnica de Aesculap o una persona autorizada por
Aesculap.
La primera puesta en marcha la realiza una persona autorizada por
Aesculap e incluye los siguientes pasos:
Comprobación del estado correcto del sistema OrthoPilot
Comprobación de la presencia de todos los componentes incluidos en
el albarán de entrega/factura
Instrucción sobre el uso y la manipulación correcta del sistema de
navegación de OrthoPilot
ficas del país
®
Explicación y aclaración de las indicaciones de seguridad sobre el
4.
empleo del sistema de navegación OrthoPilot
Tendido del cable de alimentación específico del país
Puesta en marcha del sistema
Instalación y configuración del software de aplicación necesario
Instalación y configuración de las opciones del sistema
Configuración de la pantalla de inicio de OrthoPilot
Conexión de los equipos
Entrega de la Recovery Key necesaria para proteger los datos
Entrega de los protocolos firmados conjuntamente sobre la instrucción
del personal acerca del manejo del sistema de navegación de
®
OrthoPilot
Protección de datos y seguridad de los datos
Nota
La clínica deberá garantizar que, en caso de que se devuelva el sistema de
navegación OrthoPilot
envíe por separado. Además, incluso en caso de utilización del servicio por
ATS, se deberán eliminar de forma permanente y completa los datos de
pacientes guardados en el equipo y generados por la clínica durante el uso.
En la primera puesta en marcha y la configuración del sistema, el sistema
se encripta y se configuran las dos USB Security Keys de OrthoPilot
nistradas con el equipo como dongles de acceso al sistema. Las dos USB
Security Keys de OrthoPilot
La segunda sirve como clave de repuesto. Las USB Security Keys de
®
OrthoPilot
configuradas se asignan siempre a un sistema y no se pueden
emplear con otro sistema. La asignación del sistema se puede comprobar
con el número idéntico que aparece en la USB Security Key de OrthoPilot
y en el Panel PC de OrthoPilot
®
Con esta medida, el sistema estará protegido frente al acceso de terceros.
4.
Además de las USB Security Keys de OrthoPilot
una Recovery Key en papel. La Recovery Key será necesaria en caso de que
se pierdan o se estropeen las dos USB Security Keys de OrthoPilot
vés del Servicio de Asistencia Técnica de Aesculap (ver Capítulo 12.) se
puede solicitar una nueva USB Security Key de OrthoPilot® con la Recovery
Key.
Se deberá guardar la Recovery Key en un lugar seguro.
6.
Trabajos con el sistema OrthoPilot
6.1

Puesta a punto

6.1.1

Encender el aparato

En caso necesario, conectar la USB Security Key de OrthoPilot
tar la USB Security Key de OrthoPilot
Fig. B.
Pulsar el botón ON 1.
Los símbolos de las teclas se iluminan en azul.
El sistema se inicia y aparece la pantalla de inicio de OrthoPilot
®
, incl. la entrega de las instrucciones especí-
®
®
®
de OrthoPilot
se retire la USB Security Key y se
®
serán imprescindibles para el uso en el futuro.
®
4.
®
configuradas se entrega
®
a un puerto USB libre 23, ver
es
®
®
4
®
sumi-
®
®
. A tra-
®
4
®
: conec-
®
4 4.
55
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido