Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Aesculap
Aesculap Orthopaedics
en
Instructions for use/Technical description
®
OrthoPilot
4 panel PC FS112
de
Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
®
OrthoPilot
4 Panel-PC FS112
fr
Mode d'emploi/Description technique
®
Panel-PC OrthoPilot
4 FS112
es
Instrucciones de manejo/Descripción técnica
®
Panel PC OrthoPilot
4 FS112
it
Istruzioni per l'uso/Descrizione tecnica
®
Panel PC OrthoPilot
4 FS112
pt
Instruções de utilização/Descrição técnica
®
Panel PC OrthoPilot
4 FS112
nl
Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving
®
OrthoPilot
4 panel PC FS112
OrthoPilot
®
® Elite
sv
Bruksanvisning/Teknisk beskrivning
®
OrthoPilot
4 Panel-PC FS112
Инструкция по примению/Техническое описание
ru
®
OrthoPilot
4 панельный ПК FS112
cs
Návod k použití/Technický popis
®
OrthoPilot
4 panelové PC FS112
pl
Instrukcja użytkowania/Opis techniczny
Komputer panelowy OrthoPilot
sk
Návod na použitie/Technický opis
®
Panelový počítač OrthoPilot
tr
Kullanım Kılavuzu/Teknik açiklama
®
OrthoPilot
4 bilgisayar paneli FS112
®
4 FS112
4 FS112
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Aesculap OrthoPilot Elite OrthoPilot 4 FS112

  • Página 1 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite Aesculap Orthopaedics Instructions for use/Technical description Bruksanvisning/Teknisk beskrivning ® ® OrthoPilot 4 panel PC FS112 OrthoPilot 4 Panel-PC FS112 Инструкция по примению/Техническое описание Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung ® ® OrthoPilot 4 Panel-PC FS112 OrthoPilot 4 панельный ПК FS112 Mode d’emploi/Description technique Návod k použití/Technický...
  • Página 3 ® OrthoPilot Hardware System FS111 FS112 FS110 FS113...
  • Página 4: Panel Pc

    Aesculap OrthoPilot ® ® Elite OrthoPilot 4 panel PC FS112 ® Legend Manufacturer’s serial number 1 ON Button Non-sterile medical product 2 Brightness control 3 Volume control 4 Device Status/Device Connection Temperature limits during transport and storage 5 “Shutdown” button ®...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Symbols within the display Patient data......... Physician profile .
  • Página 6: Wireless Footswitch

    FS082 ® OrthoPilot 4 complete reusable transport box B. Braun eIFU at eifu.bbraun.com The duration of use of the system depends on the indication and is nomi- Warnings nally about 60 minutes. Warnings indicate hazards to patients, users and/or products that may ®...
  • Página 7: Safe Handling

    Attend appropriate product training before using the product. FS112 ® ► For information about product training, please contact your OrthoPilot 4 Panel PC national B. Braun/Aesculap agency FS112802 ® OrthoPilot USB security keys CAUTION TA014963 Instructions for use of the OrthoPilot ®...
  • Página 8: Orthopilot® 4 Wireless Foot Switch

    ® ® 4.3.2 OrthoPilot 4 wireless foot switch Mount the OrthoPilot 4 panel PC on the ® Elite ® The OrthoPilot® 4 wireless camera serves the OrthoPilot Hardware OrthoPilot 4 stand/remove the panel PC from the System to provide measurement data. The measurement data serves the ®...
  • Página 9: Connecting To The Power Supply

    Connecting to the power supply Data protection and data backup Note DANGER The hospital must ensure that, in the case of return shipment of the Risk of death by electric shock! ® ® OrthoPilot navigation system, the OrthoPilot USB Security Key is removed ►...
  • Página 10: Decommissioning

    Only USB 2.0 and USB 3.0 devices may be used. ■ Status display (volume/date/time) 10 ► ■ In case of questions, contact your B. Braun/Aesculap partner or System shutdown 5 Aesculap Technical Service, address see Chapter 12.. Patient data Functional test In this area, preoperative patient data and data relevant to the surgery can ®...
  • Página 11: Device Status/Device Connection

    ® The application tiles can be configured as follows: 7.4.2 OrthoPilot 4 wireless footswitch (optional) ■ Enlarge/shrink tile (touch gesture) ■ Move tile (touch gesture) ■ Rename tile (entry via virtual keyboard) Note The edit mode must be deactivated and the user mode activated to then start applications, see Chapter 7.5.
  • Página 12: Orthopilot® 4 Wireless Foot Switch

    ® 7.4.3 OrthoPilot 4 wireless foot switch Settings System settings can be configured in this view. Fig. 3 Fig. 4 Information, such as article number, serial number and firmware status is The window is divided into the following area: displayed via the “Camera” button. Designation Description Commissioning (only necessary when connecting a new foot switch)
  • Página 13: Data Security/Data Cleaning

    Data security/Data cleaning Reprocessing procedure ® All navigation results generated by the OrthoPilot ® application are stored General safety information in a file. ® Note The OrthoPilot 4 panel PC has USB ports to manage the navigation doc- ® umentation. The USB ports 24 are located on the side of the OrthoPilot Adhere to national statutory regulations, national and international stan- panel PC, attached behind a cover.
  • Página 14: Wipe Disinfection For Electrical Devices Without Sterilization

    USB security key and store separately from the authorized by Aesculap. system so the system is secure from access by third parties. For technical service, please contact your national B. Braun/Aesculap agency, see Chapter 12. Note The maintenance intervals of the OrthoPilot® 4 components are described...
  • Página 15: Troubleshooting

    11. Troubleshooting ® Elite ► Whenever an error message is issued by the OrthoPilot Hardware System, shut down and restart the system, if possible. ► Perform data capture again if possible. ► If it is not possible to detect the error or if the error occurs again, abort the navigated operation and complete the intervention manually.
  • Página 16: Error Messages On The Orthopilot® 4 Home Screen

    11.2 Error messages on the OrthoPilot® 4 home screen Issue Identification/cause Remedy “One of the panel PC communi- There can be no access to one of the Bluetooth Select the Info button and select the Reset button in the dialog cation ports is defective”...
  • Página 17 Issue Identification/cause Remedy “No camera could be detected” ® Select the “More info” button and follow the instructions for Connection to OrthoPilot 4 wireless camera dis- error message troubleshooting, see Chapter 7.4. rupted: ■ Device is switched off. ■ Device is not connected. ®...
  • Página 18: Technical Service

    ► Do not modify the product. Protection class acc. to Protection class 2 ► IEC/DIN EN 61140 Contact our national B.Braun/Aesculap representative for service and repair. Input voltage 24 V DC Service addresses Current consumption 2.5 A Aesculap Technischer Service (max.
  • Página 19: Cybersecurity: Mdcg 2019-16

    Within the European Union, the manufacturer will perform the disposal free of charge. ► Detailed information concerning the disposal of the product is avail- able from your national B. Braun/Aesculap representative, see Chapter 12..
  • Página 20 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite OrthoPilot 4 Panel-PC FS112 ® Legende Seriennummer des Herstellers 1 ON-Button Nicht steriles Medizinprodukt 2 Helligkeitsregler 3 Lautstärkeregler 4 Gerätestatus/Gerätekopplung Temperaturgrenzwerte bei Transport und Lagerung 5 Schaltfläche “Shutdown” ® 6 OrthoPilot 4 HomeScreen 7 Patientendaten 8 Krankenhausname Luftfeuchtigkeits-Grenzwerte bei Transport und Lage- 9 Arztprofil...
  • Página 21 Symbole im Display Patientendaten ........25 Arztprofil .
  • Página 22: Panel-Pc

    FS082 ® OrthoPilot 4 Mehrweg-Transportbox komplett Materialverträglichkeit siehe B. Braun eIFU unter eifu.bbraun.com Die Dauer der Nutzung des Systems ist abhängig von der Indikation und Warnhinweise liegt nominal bei 60 Minuten. Warnhinweise machen auf Gefahren für Patient, Anwender und/oder Pro- ®...
  • Página 23: Sichere Handhabung

    Gerätebeschreibung Verletzungsgefahr durch Fehlbedienung des Produkts! ► Vor der Verwendung des Produkts an der Produkt-Schulung teil- Lieferumfang nehmen. ► Wenden Sie sich an die nationale B. Braun/ Aesculap-Vertretung, Art.-Nr. Bezeichnung um Informationen bezüglich der Schulung zu erhalten. FS112 ® OrthoPilot...
  • Página 24: Orthopilot® 4 Fußschalter Kabellos

    ® ► 4.3.1 OrthoPilot 4 Fußschalter kabellos Falls Gerät gestört wird, System ggf. ausschalten (siehe Kapitel 6.1.2) ® ® Elite und für ca. 10 Sekunden vom Stromnetz trennen. Der OrthoPilot 4 Fußschalter kabellos wird im OrthoPilot Hardware System als Fernbedienmöglichkeit der Aesculap-spezifischen Applikati- ►...
  • Página 25: Demontage

    5.3.2 Demontage Die Erstinbetriebnahme erfolgt durch eine von Aesculap autorisierte Per- son und beinhaltet folgende Schritte: ® OrthoPilot 4 Panel-PC von Trägersystem entfernen ■ ® Prüfung des OrthoPilot Systems auf einwandfreien Zustand ► Vier Schrauben in Standard-VESA-Bohrbild 75/100 lösen und ■...
  • Página 26: Gerät Ausschalten

    Es dürfen nur USB 2.0 und USB 3.0 Geräte verwendet werden. ■ Datensicherung/Datenbereinigung 12 ■ ► Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren B. Braun/Aesculap-Partner oder Einstellungen 13 ■ den Aesculap Technischen Service, Adresse siehe Kapitel 12. Status-Anzeige (Lautstärke/Datum/Uhrzeit) 10 ■...
  • Página 27: Patientendaten

    Patientendaten Es gibt zwei Arten von Meldungen: In diesem Bereich können präoperative Patientendaten und operationsre- Symbol Bezeichnung Beschreibung levante Daten eingegeben werden. ► Patientendaten eingeben (Name, Vorname, Geburtsdatum). Warnung Gerät kann unter bestimmten Rahmen- ► Zu operierende Seite wählen. bedingungen verwendet werden. Warnung lesen und Anweisungen befol- ►...
  • Página 28: Orthopilot® 4 Fußschalter Kabellos (Optional)

    ® ® 7.4.2 OrthoPilot 4 Fußschalter kabellos (optional) 7.4.3 OrthoPilot 4 Kamera kabellos Abb. 2 Abb. 3 Über die Schaltfläche „Fußschalter” werden Informationen wie z. B. Arti- Über die Schaltfläche “Kamera” werden Informationen wie z. B. Artikel- kelnummer, Seriennummer und Firmware-Stand angezeigt. Zusätzlich nummer, Seriennummer und Firmware-Stand angezeigt.
  • Página 29: Einstellungen

    ► Einstellungen Datensicherungs-Symbol wählen. Ein Auswahlfenster erscheint. In dieser Ansicht können Einstellungen am System vorgenommen werden. Abb. 4 Das Fenster ist in folgende Bereiche unterteilt: Abb. 5 Im Auswahlfenster können folgende Funktionen gewählt werden: Bezeichnung Beschreibung ■ Daten auf das USB-Speichermedium exportieren. Hospital Daten des Krankenhauses eingeben.
  • Página 30: Reinigung/Desinfektion

    Person erfolgen. lagern, damit das System sicher vom Zugriff durch Dritte geschützt ist. Für entsprechende Serviceleistungen wenden Sie sich an Ihre nationale B. Braun/Aesculap-Vertretung, siehe Kapitel 12. Hinweis Die Instandhaltungs-Intervalle der OrthoPilot® 4 Komponenten sind in der jeweiligen Gebrauchsanweisung der Komponente beschrieben.
  • Página 31: Fehler Erkennen Und Beheben

    11. Fehler erkennen und beheben ® Elite ► Im Fall einer Fehlermeldung durch das OrthoPilot Hardware System: System – sofern möglich – herunterfahren und neu starten. ► Datenerfassung – sofern möglich – erneut durchführen. ► Sollte es nicht möglich sein, den Fehler zu erkennen oder falls der Feh- ler erneut auftritt: navigierte Operation beenden und mit der manuel- len Operationstechnik zu Ende führen.
  • Página 32: Fehlermeldungen Im Orthopilot® 4 Homescreen

    11.2 Fehlermeldungen im OrthoPilot® 4 HomeScreen Störung Erkennung/Ursache Behebung Fehlermeldung “One of the Auf eines der Bluetooth-Module zur Verbindung Info-Button wählen und in Dialogfenster Reset-Button wählen. PanelPC communication port is der Peripheriegeräte kann nicht zugegriffen wer- Falls Warnmeldung weiterhin erscheint, Produkt durch Aesculap defective.”...
  • Página 33 Störung Erkennung/Ursache Behebung Fehlermeldung: “No camera ® Button „More infos“ wählen und Anweisungen zur Problembehe- Verbindung mit OrthoPilot 4 Kamera kabellos could be detected” bung folgen, siehe Kapitel 7.4. gestört: ■ Gerät ist ausgeschaltet. ■ Gerät ist nicht gekoppelt. ® Externe Spannungsversorgung anschließen.
  • Página 34: Technischer Service

    Verlust der Garantie-/Gewährleistungsansprüche sowie eventueller Zulassungen führen. Schutzklasse gemäß Schutzklasse 2 ► Produkt nicht modifizieren. IEC/DIN EN 61140 ► Für Service und Instandsetzung an nationale B. Braun/Aesculap- Eingangsspannung 24 V DC Vertretung wenden. Stromaufnahme (max. 2,5 A Service-Adressen Last) Aesculap Technischer Service USV-Batterie Sekundär-Li-Ion-Batterie...
  • Página 35: Cybersecurity: Mdcg 2019-16

    Ein mit diesem Symbol gekennzeichnetes Produkt ist der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zuzuführen. Die Entsorgung wird innerhalb der Europäi- schen Union vom Hersteller kostenfrei durchgeführt. ► Bei Fragen bezüglich der Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an Ihre nationale B. Braun/Aesculap-Vertretung, siehe Kapitel 12..
  • Página 36 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite Panel-PC OrthoPilot 4 FS112 ® Légende Désignation de lot du fabricant 1 Bouton marche Numéro de série du fabricant 2 Régulateur de luminosité 3 Contrôle du volume Produit médical non stérile 4 État de l’appareil/couplage de l’appareil 5 Bouton de commande "Shutdown"...
  • Página 37 6.1.2 Mise à l’arrêt de l’appareil ......40 Baisser le volume du système 6.1.3 Mise hors service.
  • Página 38: À Propos De Ce Document

    Pour consulter le mode d'emploi spécifique du produit et avoir des FS082 ® Boîte de Transport réutilisable complet OrthoPilot informations sur la compatibilité des matériaux, voir B. Braun eIFU à l'adresse eifu.bbraun.com La durée d’utilisation du système dépend de l’indication et est normale- ment de 60 minutes.
  • Página 39: Manipulation Sûre

    Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation du produit! ► Il faut avoir participé à la formation sur le produit avant de l’utili- ser. Description de l’appareil ► Adressez-vous à votre distributeur B. Braun/Aesculap national pour Composition de la livraison toute information relative aux formations. Réf. Désignation ATTENTION Risque de détérioration du produit sous l’effet de l'eau de condensa-...
  • Página 40: Commutateur À Pédale Sans Fil Orthopilot® 4

    ® ► 4.3.1 Commutateur à pédale sans fil OrthoPilot Poser les câblages n’appartenant pas à l’appareil à l’écart du Panel-PC ® ® OrthoPilot 4. Les conduites HF en particulier peuvent causer de fortes Le commutateur à pédale sans fil OrthoPilot 4 sert de télécommande à...
  • Página 41: Démontage

    ® Visser le Panel-PC OrthoPilot 4 sur le système de support La mise en service initiale est effectuée par une personne autorisée par ® ► Aesculap et comprend les étapes suivantes: Visser le Panel-PC OrthoPilot 4 sur le système de support à l’aide de ■...
  • Página 42: Mise À L'arrêt De L'appareil

    Seuls des appareils USB 2.0 et USB 3.0 doivent être utilisés. navigué. ► Si vous avez des questions, adressez-vous à votre partenaire B. Braun/Aesculap ou au Service technique Aesculap à l’adresse voir Chapitre 12.
  • Página 43: Coordonnées Du Patient

    ® Après le démarrage du système, l’écran d’accueil 6 OrthoPilot 4 est affi- État de l’appareil/couplage de l’appareil ché. Celui-ci se compose des différents éléments: ■ Coordonnées du patient 7 ■ Nom de l’hôpital 8 Fig. 1 ■ Profil de médecin 9 ■...
  • Página 44: Commutateur À Pédale Sans Fil Orthopilot® 4 (En Option)

    ® ® 7.4.2 Commutateur à pédale sans fil OrthoPilot 4 (en option) 7.4.3 Caméra sans fil OrthoPilot Fig. 2 Fig. 3 Le bouton "Commutateur à pédale" permet d’afficher des informations Le bouton "Caméra" permet d’afficher des informations telles que la réfé- telles que la référence, le numéro de série et la version du firmware. Il est rence, le numéro de série et la version du firmware.
  • Página 45: Réglages

    ► Réglages Sélectionner le symbole de sauvegarde des données. Une fenêtre de sélection apparaît. Cet affichage permet d’effectuer des réglages du système. Fig. 4 La fenêtre est divisée entre les parties suivantes: Fig. 5 Vous pouvez choisir les fonctions suivantes dans la fenêtre de sélection: Désignation Description ■...
  • Página 46: Vérification, Entretien Et Contrôle

    Pour les prestations de service correspondantes, veuillez-vous adresser au représentant B. Braun/Aesculap national, voir Chapitre 12. Remarque Les intervalles de maintenance des composants OrthoPilot® 4 sont décrits...
  • Página 47: Identification Et Élimination Des Pannes

    11. Identification et élimination des pannes ® Elite ► En cas de message d’erreur de l’OrthoPilot Hardware System: arrê- ter le système (si possible) et le redémarrer. ► Répéter la collecte de données (si possible). ► S’il n’est pas possible de reconnaître l’erreur ou si l’erreur se présente à nouveau: quitter l’opération naviguée et terminer avec la technique d’opération manuelle.
  • Página 48: Messages D'erreur Sur L'écran D'accueil Orthopilot® 4

    11.2 Messages d’erreur sur l’écran d’accueil OrthoPilot® 4 Problème Identification/cause Élimination Message d’erreur "One of the L’un des modules Bluetooth permettant de Sélectionner le bouton Info et sélectionner le bouton Réinitialiser PanelPC communication port is connecter les périphériques est inaccessible. dans la boîte de dialogue.
  • Página 49 Problème Identification/cause Élimination Message d’erreur: "No camera Connexion perturbée avec la caméra sans fil Sélectionner le bouton "More infos" et suivre les instructions de could be detected" ® dépannage, voir Chapitre 7.4. OrthoPilot ■ L’appareil est éteint. ■ L’appareil n’est pas couplé. Connexion perturbée avec la caméra sans fil Raccorder une alimentation électrique externe.
  • Página 50: Service Technique

    Classe de protection sui- Classe de protection 2 ► Pour le service et la réparation, s’adresser au représentant vant CEI / DIN EN 61140 B. Braun/Aesculap national. Tension d’entrée 24 V DC Adresses de service Consommation de cou- 2,5 A Aesculap Technischer Service rant (charge max.)
  • Página 51: Cybersécurité: Mdcg 2019-16

    équipements électriques et électro- niques. La mise au rebut est effectuée gratuitement par le fabricant au sein de l'Union européenne. ► Pour toutes questions relatives au sort du produit usagé, adressez-vous à votre distributeur national B. Braun/Aesculap, voir Chapitre 12..
  • Página 52 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite Panel PC OrthoPilot 4 FS112 ® Leyenda Número de lote del fabricante 1 Botón ON Número de serie del fabricante 2 Regulador de intensidad 3 Regulador de volumen Producto médico no esterilizado 4 Estado del equipo/Acoplamiento de equipos 5 Botón “Shutdown”...
  • Página 53 6.1.3 Apagado..........56 Reducir el volumen del sistema Conexión de los accesorios .
  • Página 54: Acerca De Este Documento

    Para ver las instrucciones de uso específicas de los artículos, así como FS082 ® Caja de transporte multiuso completa OrthoPilot la información sobre la compatibilidad de materiales, consulte B. Braun eIFU en eifu.bbraun.com La duración del empleo del sistema depende de la indicación y normal- mente es de 60 minutos.
  • Página 55: Manejo Correcto

    Descripción del aparato ► Asistir al curso de formación sobre el producto antes de utilizarlo. Volumen de suministro ► Solicite información sobre dicho curso al representante de su país de B. Braun/ Aesculap. Nº ref. Denominación ATENCIÓN FS112 ® OrthoPilot 4 Panel-PC Daños en el producto por agua de condensación.
  • Página 56: Interruptor De Pedal Inalámbrico Orthopilot® 4

    ® ► 4.3.1 Interruptor de pedal inalámbrico OrthoPilot Si existe la sospecha de interferencias generadas por equipos externos, ® si es posible apáguelos hasta que haya encontrado el origen de las El interruptor de pedal inalámbrico de OrthoPilot 4 se emplea en ®...
  • Página 57: Desmontaje

    ® ► Atornillar el Panel PC OrthoPilot 4 en el sistema de soporte La instalación y el mantenimiento del sistema operativo y de las ® ► aplicaciones de software solo pueden ser realizados por el Servicio Atornillar el Panel PC OrthoPilot 4 con cuatro tornillos M3 al patrón de Asistencia Técnica de Aesculap o una persona autorizada por de taladros VESA estándar 75/100 del sistema de soporte.
  • Página 58: Desconexión Del Equipo

    Datos de pacientes 7 ■ ► En caso de duda, consulte a su persona de contacto en Nombre de hospital 8 B. Braun/Aesculap o al servicio de atención al cliente de Aesculap, ■ Perfil del médico 9 dirección ver Capítulo 12. ■...
  • Página 59: Datos Del Paciente

    Datos del paciente Existen dos tipos de mensajes: En esta sección, se pueden introducir los datos de pacientes preoperatorios Símbolo Denominación Descripción y los datos relevantes para la intervención. ► Introducir los datos del paciente (apellidos, nombre, fecha de naci- Advertencia El equipo se puede emplear en determi- miento).
  • Página 60: Interruptor De Pedal Inalámbrico Orthopilot® 4 (Opcional)

    ® ® 7.4.2 Interruptor de pedal inalámbrico OrthoPilot 4 (opcional) 7.4.3 Cámara inalámbrica OrthoPilot Fig. 2 Fig. 3 A través del botón "Interruptor de pedal" se mostrará información como, A través del botón "Cámara" se mostrará información como, por ejemplo, por ejemplo, el número de artículo, el número de serie y el estado del fir- el número de artículo, el número de serie y el estado del firmware.
  • Página 61: Configuración

    ► Configuración Seleccionar el símbolo de almacenamiento de datos. Aparecerá una ventana de selección. En la vista se pueden realizar los ajustes del sistema. Fig. 4 La ventana se divide en las siguientes secciones: Fig. 5 En la ventana de selección se pueden seleccionar las siguientes funciones: Denominación Descripción ■...
  • Página 62: Limpieza/Desinfección

    Aesculap y con la formación específica. sistema para impedir el acceso de terceros al sistema. Si el producto necesita alguna reparación diríjase al representante de B. Braun/Aesculap de su país, ver Capítulo 12. Nota Los intervalos de mantenimiento de los componentes de OrthoPilot® 4 se...
  • Página 63: Identificación Y Subsanación De Fallos

    11. Identificación y subsanación de fallos ® Elite ► Si aparece un mensaje de error en el OrthoPilot Hardware System: el sistema deberá apagarse y iniciarse de nuevo, si es posible. ► Se deberán volver a registrar los datos, si es posible. ►...
  • Página 64: Mensajes De Fallo En La Pantalla De Inicio De Orthopilot

    11.2 Mensajes de fallo en la pantalla de inicio de OrthoPilot® 4 Fallo Detección/causa Subsanación Mensaje de fallo “One of the No se puede acceder a uno de los módulos Blue- Seleccionar el botón de información y seleccionar el botón Reset PanelPC communication port is tooth para conectar los periféricos.
  • Página 65 Fallo Detección/causa Subsanación Mensaje de fallo: “No camera Se ha producido un problema en la conexión con Seleccionar el botón "More infos" y seguir las indicaciones para could be detected” ® solucionar el problema, ver Capítulo 7.4. la cámara inalámbrica OrthoPilot ■...
  • Página 66: Servicio Técnico

    ► Para recibir asistencia técnica y reparaciones, diríjase al distribui- Dimensiones 450 mm × 388 mm × 95 mm (-5 %) dor de B. Braun/Aesculap. (largo x ancho x alto) Direcciones de la Asistencia Técnica Tecnología inalámbrica Tipo: Bluetooth Classic/Low Energy Aesculap Technischer Service Rango de frecuencia: 2.402 - 2.480 GHz,...
  • Página 67: Cybersecurity: Mdcg 2019-16

    El fabricante realizará la eliminación de residuos de forma gratuita en la Unión Europea. ► Si desea hacer una consulta sobre la eliminación del producto, diríjase al representante de B. Braun/Aesculap de su país, ver Capítulo 12..
  • Página 68 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite Panel PC OrthoPilot 4 FS112 ® Legenda Numero di serie del produttore 1 Pulsante ON Presidio medico-chirurgico non sterile 2 Regolatore di luminosità 3 Regolatore di volume 4 Stato apparecchio/Accoppiamento apparecchio Valori limite di temperatura durante trasporto e conser- 5 Tasto “Shutdown”...
  • Página 69 Icone del display Operatività......... . 72 Dati del paziente.
  • Página 70: Informazioni Su Questo Documento

    Per le istruzioni d'uso specifiche dell'articolo e per informazioni sulla FS082 ® Transportbox multiuso completa OrthoPilot compatibilità dei materiali, vedere B. Braun eIFU su eifu.bbraun.com La durata di utilizzo del sistema dipende dall’indicazione e come valore Avvertenze nominale è di 60 minuti.
  • Página 71: Manipolazione Sicura

    ► Prima di usare il prodotto partecipare allo specifico corso di forma- zione. Cod. art. Descrizione ► Per informazioni relative al corso di formazione rivolgersi alla rap- presentanza nazionale B. Braun/ Aesculap. FS112 ® OrthoPilot 4 Panel-PC FS112802 ATTENZIONE ®...
  • Página 72: Interruttore A Pedale Wireless Orthopilot® 4

    ® ► 4.3.1 Interruttore a pedale wireless OrthoPilot Se si presume che vi siano interferenze da parte di apparecchi esterni, ® questi ultimi (se possibile) dovrebbero essere spenti fino a che non si L’interruttore a pedale wireless OrthoPilot 4 viene utilizzato nel ®...
  • Página 73: Smontaggio

    ® Avvitare il Panel PC OrthoPilot 4 al sistema di supporto La prima messa in funzione viene eseguita da una persona autorizzata da ► Aesculap e contempla i seguenti passaggi: Con le quattro viti M3 nella dima standard VESA 75/100, avvitare il ■...
  • Página 74: Spegnere L'apparecchio

    Si possono utilizzare soltanto apparecchi USB 2.0 e USB 3.0. ■ Profilo del medico 9 ► In caso di domande rivolgersi al concessionario B. Braun/Aesculap o al ■ Applicazioni/Procedure applicative 11 servizio tecnico Aesculap (vedere per l'indirizzo), vedere Capitolo 12.
  • Página 75: Dati Del Paziente

    Dati del paziente Esistono due tipi di messaggi: In questo campo si possono immettere i dati preoperatori del paziente e i Icona Descrizione Descrizione dati rilevanti per l’intervento. ► Immettere i dati del paziente (cognome, nome, data di nascita). Avvertimento L’apparecchio può...
  • Página 76: Interruttore A Pedale Wireless Orthopilot® 4 (Opzionale)

    ® ® 7.4.2 Interruttore a pedale wireless OrthoPilot 4 (opzionale) 7.4.3 Telecamera wireless OrthoPilot Fig. 2 Fig. 3 Tramite il tasto “Interruttore a pedale” vengono visualizzate informazioni Tramite il tasto “Telecamera” vengono visualizzate informazioni come come ad es. il codice articolo, il numero di serie e la versione firmware. ad es.
  • Página 77: Parametri

    ► Parametri Selezionare il simbolo di backup. Appare una finestra di selezione. In questa vista è possibile impostare i parametri del sistema. Fig. 4 La finestra è suddivisa nei seguenti campi: Fig. 5 Nella finestra di selezione è possibile selezionare le seguenti funzioni: Descrizione Descrizione ■...
  • Página 78: Pulizia/Disinfezione

    Per i relativi servizi di assistenza rivolgersi al rappresentante contro l’accesso da parte di terzi. B. Braun/Aesculap nazionale, vedere Capitolo 12. Nota Gli intervalli di manutenzione ordinaria dei componenti OrthoPilot® 4 sono...
  • Página 79: Identificazione Ed Eliminazione Dei Guasti

    11. Identificazione ed eliminazione dei guasti ® Elite ► Se viene inviato un messaggio d’errore dal sistema OrthoPilot Hardware System: se possibile, spegnere il sistema e riavviarlo. ► Se possibile, eseguire nuovamente l’acquisizione dei dati. ► Qualora sia impossibile identificare l’errore o se l’errore dovesse ripre- sentarsi: l’intervento navigato deve essere terminato e portato a ter- mine con la tecnica operatoria manuale.
  • Página 80: Messaggi D'errore Nell'homescreen Orthopilot® 4

    11.2 Messaggi d’errore nell’HomeScreen OrthoPilot® 4 Anomalia Identificazione/Causa Rimedio Messaggio d’errore “One of the Non è possibile accedere a uno dei moduli Blueto- Selezionare il tasto Info e nella finestra di dialogo selezionare il PanelPC communication port is oth per la connessione delle periferiche. tasto Reset.
  • Página 81 Anomalia Identificazione/Causa Rimedio Messaggio d’errore: “No camera Connessione disturbata con la telecamera wire- Selezionare il tasto “More infos” e seguire le istruzioni per risol- could be detected” ® vere il problema, vedere Capitolo 7.4. less OrthoPilot ■ L’apparecchio è spento. ■...
  • Página 82: Assistenza Tecnica

    ► Per l'assistenza e la riparazione rivolgersi al rappresentante nazio- Peso 8,5 kg (– 5 %) nale di B. Braun/Aesculap. Misure (L x P x H) 450 mm x 388 mm x 95 mm (– 5%) Indirizzi dell’assistenza Tecnologia wireless...
  • Página 83: Cybersecurity: Mdcg 2019-16

    Un prodotto contrassegnato con questo simbolo deve essere smaltito separatamente assieme ai dispositivi elet- trici ed elettronici. Nell'Unione Europea lo smaltimento viene eseguito gratuitamente dal produttore. ► Per eventuali chiarimenti relativi allo smaltimento del prodotto rivol- gersi alla rappresentanza nazionale B. Braun/Aesculap, vedere Capitolo 12..
  • Página 84 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite Panel PC OrthoPilot 4 FS112 ® Legenda Número de lote do fabricante 1 Botão LIGAR Número de série do fabricante 2 Regulador da luminosidade 3 Regulador de volume Produto médico não esterilizado 4 Estado do aparelho/acoplamento do aparelho 5 Botão “Shutdown”...
  • Página 85: Sobre Este Documento

    Ligar o aparelho ........87 informações sobre a compatibilidade dos materiais, ver B. Braun eIFU 6.1.2...
  • Página 86: Avisos

    ► Antes de utilizar o produto, participar num curso de formação sobre o mesmo. Opcional: ► Dirija-se ao seu representante B. Braun/Aesculap do seu país, para FS082 ® Caixa de transporte reutilizável completa OrthoPilot obter informações sobre a formação. A duração da utilização do sistema depende da indicação e, nominal- CUIDADO mente, é...
  • Página 87: Descrição Do Aparelho

    ■ Os riscos gerais associados a uma intervenção cirúrgica não estão des- Descrição do aparelho critos nestas instruções de utilização. ■ Material fornecido O cirurgião assume a responsabilidade pela execução correta da inter- venção cirúrgica. Art. n.º Designação ■ O cirurgião tem de dominar, tanto na teoria como na prática, as técni- cas cirúrgicas reconhecidas.
  • Página 88: Câmara Sem Fios Orthopilot® 4

    ® ► 4.3.2 Câmara sem fios OrthoPilot Assegurar que o elemento de suporte dispõe de uma estabilidade sufi- ® Elite ciente (mesa, carro de aparelhos, etc.). A câmara sem fios do OrthoPilot® 4 é utilizada no OrthoPilot Hardware System para a disponibilização de dados de medição. Os dados ►...
  • Página 89: Desmontagem

    5.3.2 Desmontagem A primeira colocação em funcionamento fica a cargo de uma pessoa auto- rizada pela Aesculap, e compreende os seguintes passos: ® Remover o Panel PC OrthoPilot 4 do sistema de suporte ■ ® Verificação do estado de perfeitas condições do sistema OrthoPilot ►...
  • Página 90: Desligar O Aparelho

    Estado do aparelho/acoplamento do aparelho 4 ► Em caso de dúvidas entre em contacto com o parceiro ■ Cópia de segurança de dados/limpeza de dados 12 B. Braun/Aesculap ou o serviço de assistência técnica da Aesculap, ■ morada ver Capítulo 12. Configurações 13 ■...
  • Página 91: Dados Do Doente

    Dados do doente Existem dois tipos de mensagens: Nesta área é possível introduzir os dados pré-operatórios do doente e Símbolo Designação Descrição dados relevantes para a operação. ► Introduzir os dados do doente (apelido, nome, data de nascimento). Aviso O aparelho pode ser utilizado em deter- ►...
  • Página 92: Interruptor De Pé Sem Fios Orthopilot® 4 (Opcional)

    ® ® 7.4.2 Interruptor de pé sem fios OrthoPilot 4 (opcional) 7.4.3 Câmara sem fios OrthoPilot Fig. 2 Fig. 3 Através do botão “Interruptor de pé” são apresentadas informações como, Através do botão “Câmara” são apresentadas informações como, por ex. por ex. número de artigo, número de série e versão do firmware. Para além número de artigo, número de série e versão do firmware.
  • Página 93: Configurações

    ► Configurações Selecionar símbolo “Cópia de segurança de dados”. Aparece uma janela de seleção. Nesta vista é possível efetuar definições no sistema. Fig. 4 A janela está subdividida nas seguintes áreas: Fig. 5 Nesta, é possível selecionar as seguintes funções: Designação Descrição ■...
  • Página 94: Limpeza/Desinfeção Automática

    Para os respetivos serviços de manutenção entre em contacto com o seu acesso de terceiros. representante local nacional da B. Braun//Aesculap, ver Capítulo 12. Nota Os intervalos de manutenção dos componentes do OrthoPilot® 4 estão des-...
  • Página 95: Reconhecimento E Resolução Das Falhas

    11. Reconhecimento e resolução das falhas ® Elite ► Em caso de mensagem de erro do OrthoPilot Hardware System: encerrar o sistema – desde que possível – e reiniciar o mesmo. ► Repetir a gravação de dados – desde que possível. ►...
  • Página 96: Mensagens De Erro No Homescreen Do Orthopilot® 4

    11.2 Mensagens de erro no HomeScreen do OrthoPilot® 4 Anomalia Deteção/causas Resolução Mensagem de erro “One of the Não é possível aceder a um dos módulos Blue- Selecionar o botão Info e, na caixa de diálogo, selecionar o botão PanelPC communication port is tooth para efeitos de ligação dos aparelhos peri- Reset.
  • Página 97 Anomalia Deteção/causas Resolução Mensagem de erro: “No camera Anomalia na ligação da câmara sem fios do Selecionar o botão “More infos” e seguir as instruções de resolu- could be detected” ® ção de problemas, ver Capítulo 7.4. OrthoPilot ■ O equipamento está desligado. ■...
  • Página 98: Serviço De Assistência Técnica

    Para trabalhos de manutenção e reparação, dirija-se ao seu repre- Dimensões (C x L x A) 450 mm x 388 mm x 95 mm (–5 %) sentante local B. Braun/Aesculap. Tecnologia rádio Tipo: Bluetooth Classic / Low Energy Endereços para assistência técnica Faixa de frequências: 2.402 - 2.480 GHz,...
  • Página 99: Cibersegurança: Mdcg 2019-16

    Operação Armazena- Transporte que não esteja em conformidade com o licenciamento. Para mais informa- mento ções, contacte o representante nacional da B. Braun/Aesculap. Temperatura 10 °C a 30 °C 0 °C a 35 °C -10 °C a 60 °C Humidade rela-...
  • Página 100 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite OrthoPilot 4 panel PC FS112 ® Legenda Serienummer van de fabrikant 1 ON-button Niet-steriel medisch product 2 Helderheidsregelaar 3 Volumeregeling 4 Apparaatstatus/apparaatkoppeling Grenswaarden temperatuurbereik tijdens transport en 5 Knop "Shutdown" opslag ® 6 OrthoPilot 4 HomeScreen 7 Patiëntgegevens 8 Naam ziekenhuis Grenswaarden luchtvochtigheid tijdens transport en...
  • Página 101 6.1.3 Buitenbedrijfstelling ........104 Systeemvolume verminderen Toebehoren aansluiten ....... . 104 Functionele test .
  • Página 102: Snoerloze Camera

    FS082 ® OrthoPilot 4 herbruikbare transportbox compleet materiaalcompatibiliteit, zie B. Braun eIFU onder rijm.u.bbraun.com De duur van het gebruik van het systeem is afhankelijk van de indicatie en Waarschuwingen is nominaal ongeveer 60 minuten. Waarschuwingen wijzen op gevaren voor de patiënt, de gebruiker en/of ®...
  • Página 103: Veilig Gebruik

    Voor gebruik van het product dient u deel te nemen aan de pro- ductscholing. ► Beschrijving van het apparaat Neem contact op met de nationale B. Braun/ Aesculap-vertegen- woordiging om informatie met betrekking tot scholingen te krijgen. Bij de levering inbegrepen VOORZICHTIG Art.nr.
  • Página 104: Orthopilot® 4 Snoerloze Voetschakelaar

    ® ► 4.3.1 OrthoPilot 4 snoerloze voetschakelaar Wordt een beïnvloeding door andere apparaten vermoed, deze (voor ® ® Elite zover mogelijk) uitschakelen, tot de storingsbron is gevonden. Eventu- De OrthoPilot 4 snoerloze voetschakelaar wordt in de OrthoPilot eel een specialist voor elektrogeneeskunde consulteren, om de beïn- Hardware System als afstandsbedieningsmogelijkheid van de Aesculap- vloeding te verhelpen.
  • Página 105: Demontage

    ® Schroef de OrthoPilot 4 panel PC op het dragersysteem De eerste inbedrijfstelling wordt uitgevoerd door een door Aesculap geau- ® ► toriseerde persoon en omvat de volgende stappen: Schroef de OrthoPilot 4 panel PC aan het dragersysteem met vier M3- ■...
  • Página 106: Apparaat Uitschakelen

    Naam ziekenhuis 8 Er mogen alleen USB 2.0 en USB 3.0 apparaten worden gebruikt. ■ Artsenprofiel 9 ► Neem bij vragen a.u.b. contact op met uw B. Braun/Aesculap-partner ■ Applicaties/applicatieprocessen 11 of de Technische dienst van Aesculap, adres zie Paragraaf 12. ■...
  • Página 107: Patiëntgegevens

    Patiëntgegevens Er zijn twee soorten meldingen: In dit gedeelte kunnen preoperatieve patiëntgegevens en operatie-rele- Symbool Aanduiding Beschrijving vante gegevens worden ingevoerd. ► Patiëntgegevens invoeren (naam, voornaam, geboortedatum). Waarschuwing Het apparaat kan onder bepaalde rand- ► Te opereren zijde kiezen. voorwaarden worden gebruikt. Lees de waarschuwing en volg de ►...
  • Página 108: Orthopilot® 4 Snoerloze Voetschakelaar (Optioneel)

    ® ® 7.4.2 OrthoPilot 4 snoerloze voetschakelaar (optioneel) 7.4.3 OrthoPilot 4 snoerloze camera Afb. 2 Afb. 3 Via de knop "Voetschakelaar" wordt informatie zoals bijv. artikelnummer, Via de knop "Camera" wordt informatie zoals bijv. artikelnummer, serie- serienummer en firmware-versie weergegeven. Daarnaast kan een func- nummer en firmware-versie weergegeven.
  • Página 109: Instellingen

    ► Instellingen Selecteer het gegevensback-upsymbool. Er verschijnt een selectievenster. In dit scherm kunnen instellingen op het systeem worden uitgevoerd. Afb. 4 Het venster is onderverdeeld in de volgende gedeelten: Afb. 5 In het selectievenster kunnen de volgende functies worden geselecteerd: Aanduiding Beschrijving ■...
  • Página 110: Reiniging/Desinfectie

    USB security key en bewaar deze apart van het Voor alle servicewerkzaamheden kunt u zich wenden tot uw nationale systeem, zodat het systeem beveiligd is tegen toegang door derden. B. Braun/Aesculap-vestiging, zie Paragraaf 12. Opmerking De onderhoudsintervallen van de OrthoPilot® 4 componenten worden...
  • Página 111: Opsporen En Verhelpen Van Storingen

    11. Opsporen en verhelpen van storingen ® Elite ► In geval van een foutmelding door de OrthoPilot Hardware System: sluit het systeem af, voor zover mogelijk, start het opnieuw op. ► Gegevensregistratie – voor zover mogelijk – opnieuw uitvoeren. ► Als het niet mogelijk is om de fout te ontdekken of als de fout zich opnieuw voordoet, voltooi dan de genavigeerde operatie en voltooi deze met behulp van een handmatige chirurgische techniek.
  • Página 112: Foutmeldingen In Het Orthopilot® 4 Homescreen

    11.2 Foutmeldingen in het OrthoPilot® 4 HomeScreen Storing Identificatie/oorzaak Oplossing Foutmelding "One of the Panelpc Een van de bluetooth-modules voor de verbinding Info -button selecteren en in het dialoogvenster de Reset-button communication port is defec- van de randapparatuur is niet toegankelijk. selecteren.
  • Página 113 Storing Identificatie/oorzaak Oplossing Foutmelding: "No camera could ® Button "More infos" selecteren en aanwijzingen voor de pro- Aansluiting met de OrthoPilot 4 snoerloze be detected" bleemoplossing opvolgen, zie Paragraaf 7.4. camera gestoord: ■ Het apparaat is uitgeschakeld. ■ Apparaat is niet gekoppeld. ®...
  • Página 114: Technische Dienst

    Breng geen wijzigingen aan het product aan. Beschermingsklasse vol- Beschermingsklasse 2 ► gens IEC/DIN EN 61140 Neem voor service en reparatie contact op met uw nationale B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiging. Ingangsspanning 24 V DC Service-adressen Stroomopname (max. 2,5 A Aesculap Technischer Service...
  • Página 115: Cybersecurity: Mdcg 2019-16

    De verwijdering wordt binnen de Europese Unie kos- teloos door de fabrikant uitgevoerd. ► Bij vragen met betrekking tot de verwijdering van het product neemt u contact op met uw nationale B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiging, zie Paragraaf 12..
  • Página 116 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite OrthoPilot 4 Panel-PC FS112 ® Legend Tillverkarens serienummer 1 ON-knapp Ej steril medicinsk produkt 2 Ljusstyrkereglage 3 Ljudstyrkereglage 4 Apparatstatus/apparatkoppling Temperaturgränsvärden för transport och lagring 5 Knapp ”Shutdown” ® 6 OrthoPilot 4 HomeScreen 7 Patientdata 8 Sjukhusnamn Luftfuktighetsgränsvärden för transport och lagring 9 Läkarprofil...
  • Página 117 Symboler på displayen Patientdata ......... 121 Läkarprofil .
  • Página 118: Panel-Pc

    För artikelspecifika bruksanvisningar och information om materialkom- FS082 ® OrthoPilot 4 komplett flervägs-transportlåda patibilitet, se B. Braun eIFU på eifu.bbraun.com Tiden då systemet kan användas beror på indikationen och är i vanliga fall Varningar 60 minuter. Varningar uppmärksammar på risker för patient, användare och/eller pro- ®...
  • Página 119: Säkert Handhavande

    Risk för personskador om produkten används felaktigt! FS112 OrthoPilot® 4 paneldator ► Delta i utbildningen om produkten innan den används. ► Kontakta den nationella B. Braun/ Aesculap-representanten för att FS112802 ® OrthoPilot USB Security Keys få information om utbildningen. TA014963 Bruksanvisning OrthoPilot ®...
  • Página 120: Orthopilot® 4 Trådlös Kamera

    ® ® 4.3.2 OrthoPilot 4 trådlös kamera Montera OrthoPilot 4 Panel-PC:n på ® Elite ® ® OrthoPilot® 4 trådlös kamera används i OrthoPilot Hardware System OrthoPilot 4 stativ/emontera från OrthoPilot för att skapa mätdata. Dessa mätdata används i Aesculap-specifik appli- stativ kationsprogramvara i kombination med Aesculap-specifika navigations- sändare inklusive tillbehör som underlag för att möjliggöra beskriven...
  • Página 121: Anslutning Av Nätspänning

    Anslutning av nätspänning Dataskydd och datasäkerhet Tips FARA ® Vid retur av navigationssystemet OrthoPilot måste kliniken säkerställa att Livsfara på grund av elektriska stötar! ® OrthoPilot USB Security Key har avlägsnats och returneras separat samt – ► Anslut produkten endast till ett elnät med skyddsjord. även i det fall att tjänsten utnyttjas av ATS –...
  • Página 122: Anslutning Av Tillbehör

    Felaktiga beräkningar i OrthoPilot programapplikationer vid val av fel operationsställe! ► Vid frågor ska du vända dig till din B. Braun/Aesculap-partner eller ► Försäkra dig om att rätt operationsställe har angivits när du matar Aesculap teknisk service, adress se Kapitel 12.
  • Página 123: Patientdata

    Patientdata Det finns två typer av meddelanden: I det här området kan man mata in preoperativa patientdata och opera- Symbol Beteckning Beskrivning tionsrelevanta data. ► Ange patientdata (namn, förnamn, födelsedatum). Varning Apparaten kan användas under vissa för- ► Välj operationsställe. hållanden.
  • Página 124: Orthopilot® 4 Trådlös Kamera

    Idrifttagning (krävs endast vid anslutning av en ny fotpedal) Tips ® ► Slå på den OrthoPilot 4 trådlösa fotpedalen: vrid PÅ/AV-brytaren på Om flera enheter visas kan man identifiera rätt kamera med hjälp av serie- undersidan till PÅ ”I”. numret. Serienumret sitter på typskylten på kamerans baksida. Tips ®...
  • Página 125: Datasäkring/Datarensning

    Datasäkring/datarensning Bearbetningsmetoder ® Alla navigationshändelser som genereras av OrthoPilot -applikationer Allmänna säkerhetsanvisningar sparas som en fil. Tips För att man ska kunna hantera navigationsdokumentationen har ® OrthoPilot 4 Panel-PC:n USB-portar. USB-portarna 24 sitter i sidan av Följ nationella lagbestämmelser, nationella och internationella standarder ®...
  • Página 126: Avtorkningsdesinficering För Elutrustning Utan Sterilisering

    USB Security Key och förvara den separat från syste- För motsvarande servicetjänster ska du vända dig till din nationella met, så att systemet är säkert skyddat mot åtkomst från tredje part. B. Braun/Aesculap-agentur, se Kapitel 12. Tips Serviceintervallen för OrthoPilot® 4-komponenterna står angivet i kompo-...
  • Página 127: Identifiering Och Avhjälpande Av Fel

    11. Identifiering och avhjälpande av fel ® Elite ► Om ett felmeddelande visas i OrthoPilot Hardware System: stäng av och starta om systemet om det är möjligt. ► Utför datainsamling igen, om det är möjligt. ► Om det inte är möjligt att kvittera felet eller om det uppträder igen: avsluta den navigerade operationen och slutför med manuell opera- tionsteknik.
  • Página 128: Felmeddelanden På Orthopilot® 4 Homescreen

    11.2 Felmeddelanden på OrthoPilot® 4 HomeScreen Identifiering/åtgärd Åtgärd Felmeddelandet “One of the Det går inte att komma åt en av Bluetooth-modu- Tryck på Info-knappen och sedan på Reset-knappen i dialog- PanelPC communication port is lerna som används för anslutning till kringutrust- fönstret.
  • Página 129 Identifiering/åtgärd Åtgärd Felmeddelandet: “No camera ® Tryck på knappen ”More infos” och följ anvisningarna för att lösa Fel på anslutningen till OrthoPilot 4 trådlös could be detected” problemet, se Kapitel 7.4. kamera: ■ Enheten är frånslagen. ■ Enheten är inte ansluten. ®...
  • Página 130: Teknisk Service

    12. Teknisk service 14. Tekniska data 14.1 Klassificering enligt direktiv 93/42/EEG och för- FARA ordning (EU) 2017/745 Livsfara för patienter och användare på grund av felfunktion och/eller skyddsåtgärder som slutar fungera! Art.nr Beteckning Klass ► Under användningen av produkten på patienten får inga service- eller underhållsarbeten utföras.
  • Página 131: Cybersäkerhet: Mdcg 2019-16

    Temperatur 10 °C till 30 °C 0 °C till 35 °C -10 °C till 60 °C din nationella B. Braun/Aesculap-representant för mer information. Relativ luftfuk- 30 % till 75 % 10 % till 85 % 10 % till 85 % tighet Atmosfäriskt...
  • Página 132 ® Elite Aesculap OrthoPilot ® OrthoPilot 4 панельный ПК FS112 ® Легенда Номер партии 1 Кнопка ВКЛючения Серийный номер производителя 2 Регулятор яркости 3 Регулятор громкости Нестерильное медицинское изделие 4 Состояние устройства/Подключение устройства 5 Нажмите кнопку "Shutdown" ® 6 OrthoPilot 4 рабочий...
  • Página 133 6.1.2 Выключите устройство....... . . 136 Снизить уровень громкости системы 6.1.3 Вывод...
  • Página 134: Fs112

    Информация об этом документе Это закрытая система, т. е. ее можно использовать только с разре- шенным компанией Aesculap специализированным програм- Указание мным обеспечением, инструментами и имплантационными систе- Общие риски, связанные с хирургическим вмешательством, не мами. описаны в данном руководстве по эксплуатации. ®...
  • Página 135: Противопоказания

    к аппаратной системе OrthoPilot Hardware System. ► Обращайтесь в местное представительство Отсоединять провода только за штекер. ► B. Braun//Aesculap за информацией по обучению. ► Соблюдать указания по безопасности и техническому обслужи- ванию изделия. ОСТОРОЖНО Указание Повреждение изделия из-за попадания конденсационной...
  • Página 136: Необходимые Для Работы Компоненты

    ® Описание изделия 4.3.2 OrthoPilot 4 Беспроводная камера Беспроводная камера OrthoPilot® 4 используется в аппаратной Комплект поставки ® Elite системе OrthoPilot Hardware System для предоставления дан- ных измерений. Данные измерений предоставляют специальное Арт. № Название прикладное программное обеспечение Aesculap в сочетании со специальными...
  • Página 137: Подключение Питания

    5.3.2 Демонтаж ► Следить за тем, чтобы держатель (стол, потолочная подвеска, тележка для оборудования и т. д.) был достаточно устойчивым. ® Прикрутите OrthoPilot 4 панельный ПК к несущей системе ► Соблюдать руководство по эксплуатации места установки. ► Открутите четыре винта в стандартной схеме отверстий VESA ®...
  • Página 138: Первый Запуск

    Первый запуск В дополнение к настроенным USB-ключам безопасности ® OrthoPilot , ключ восстановления выдается на бумаге при первом ВНИМАНИЕ запуске. Ключ восстановления необходим в случае потери или ® При неправильном обслуживании медицинской электроси- сбоя обоих ключей безопасности USB OrthoPilot . Техническая стемы...
  • Página 139: Подсоединение Принадлежностей

    неправильного выбора страницы для работы! При вводе данных о пациенте убедитесь, что страница, с ► ► При возникновении вопросов обращаться к B. Braun/Aesculap которой нужно работать, введена правильно. партнеру или в отдел технического обслуживания Aesculap по адресу, см. Раздел 12.
  • Página 140: Данные Пациента

    Состояние устройства/Подключение После запуска системы отобразится домашний экран ® устройства OrthoPilot 4 6. Это состоит из следующих элементов: ■ Данных пациента 7 ■ Названия больницы 8 ■ Профиль врача 9 Рис. 1 ■ Применения/процедуры применения 11 ■ В этой области отображается информация о состоянии панель- Состояния...
  • Página 141: Панельный Пк Orthopilot® 4

    ® ® 7.4.1 Панельный ПК OrthoPilot 7.4.2 OrthoPilot 4 Ножной переключатель беспроводной (опционально) Кнопка "Panel-PC" отображает такую информацию, как например, номер позиции, серийный номер и состояние батареи панель- ® ного ПК OrthoPilot Состояние батареи/аккумулятора Если на ПК подается питание во время работы через встроенный ИБП, отображается...
  • Página 142: Беспроводная Камера Orthopilot® 4

    ® Настройки 7.4.3 Беспроводная камера OrthoPilot В этом представлении в системе могут быть сделаны настройки. Рис. 3 Рис. 4 Кнопка "Камера" отображает такую информацию, как например, Окно разделено на следующие области: номер позиции, серийный номер и версия прошивки. Название Описание меню Ввод в эксплуатацию (необходим только при подключении новой...
  • Página 143: Резервное Копирование/Очистка Данных

    Процедура обработки Резервное копирование/очистка данных Все результаты навигации, генерируемые приложением Общие указания по безопасности ® OrthoPilot , сохраняются в виде файла. Указание ® Панельный ПК OrthoPilot 4 имеет интерфейсы USB для управле- Соблюдать национальные предписания, национальные и междуна- ния навигационной документацией. USB-разъемы 24 располо- ®...
  • Página 144: Дезинфекция Протиранием Для Электрических Устройств Без Стерилизации

    Извлеките USB-ключ безопасности и храните его ально обученным и уполномоченным компанией Aesculap лицом. отдельно от системы, чтобы система была надежно защищена Для проведения соответствующего сервисного обслуживания от доступа третьих лиц. обращайтесь в представительство B. Braun/Aesculapв стране про- живания, см. Раздел 12. Указание Интервалы технического...
  • Página 145: Поиск И Устранение Неисправностей

    11. Поиск и устранение неисправностей ► В случае сообщения об ошибке от аппаратной системы ® Elite OrthoPilot Hardware System: выключите и перезапустите систему, если это возможно. ► Сбор данных – если возможно – повторить. ► Если невозможно обнаружить ошибку или ошибка повторя- ется: выйдите...
  • Página 146: Сообщения Об Ошибках На Orthopilot® 4 Домашнем Экране

    11.2 Сообщения об ошибках на OrthoPilot® 4 домашнем экране Неисправность Распознавание/причина Устранение Сообщение об ошибке "One Один из модулей Bluetooth для подключе- Нажмите кнопку "Информация" и в диалоговом окне of the PanelPC communication ния периферийных устройств недоступен. нажмите кнопку "Сброс". port is defective."...
  • Página 147 Неисправность Распознавание/причина Устранение Сообщение об ошибке: "No ® Нажмите кнопку "More infos" и следуйте инструкциям по Соединение с камерой OrthoPilot 4 нару- camera could be detected" устранению неполадок, см. Раздел 7.4. шено по беспроводной связи: ■ Прибор выключен. ■ Устройство не сопряжено. ®...
  • Página 148: Сервисное Обслуживание

    Тип: Bluetooth Classic / Low Energy Технология беспро- ремонту обращайтесь в представительство Частотный диапазон: 2 402– водной связи B.Braun/Aesculap в стране проживания. 2 480 ГГц, ISM band Выходная мощность РЧ – классиче- Адреса сервисных центров ский Bluetooth: 1 класс, макс. 13 дБм...
  • Página 149: Кибербезопасность: Mdcg 2019-16

    FTDI Driver Software, Future Technology Devices International Limited, Глазго, Шотландия Компания Aesculap признает лицензионные правила, касающиеся вышеуказанных изделий. Любое использование системы, проти- воречащее лицензионным правилам, запрещено. Для проведе- ния соответствующего сервисного обслуживания обращайтесь в представительство B. Braun/Aesculap в стране проживания.
  • Página 150 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite OrthoPilot 4 panelové PC FS112 ® Legenda Výrobní číslo výrobce 1 Tlačítko ON Nesterilní zdravotnický prostředek 2 Regulátor jasu 3 Regulátor hlasitosti 4 Stav přístroje/Připojení přístroje Mezní hodnoty teploty při přepravě a skladování 5 Tlačítko „Shutdown“ ®...
  • Página 151: Stav Přístroje Orthopilot

    Symboly na displeji Údaje o pacientovi ........155 Profil lékaře .
  • Página 152: K Tomuto Dokumentu

    ► Návody k použití pro příslušné výrobky a informace o snášenlivosti FS082 Opakovaně použitelný přepravní box kompletní materiálů naleznete v dokumentu B. Braun eIFU na webu ® OrthoPilot eifu.bbraun.com Doba použití systému je závislá na indikaci a činí nominálně 60 minut.
  • Página 153: Spolehlivá Manipulace

    PC panel OrthoPilot ► Pro informace ohledně školení se obraťte na národní zastoupení FS112802 ® Bezpečnostní klíče USB OrthoPilot B. Braun/ Aesculap. TA014963 Návod k použití pro panelové PC OrthoPilot ® POZOR Nebezpečí poškození výrobku kondenzační vodou! Komponenty potřebné k provozu ®...
  • Página 154: Bezdrátová Kamera Orthopilot® 4

    ® ® 4.3.2 Bezdrátová kamera OrthoPilot Montáž panelového PC OrthoPilot 4 na stativ ® Elite ® ® Bezdrátová kamera OrthoPilot® 4 se v rámci systému OrthoPilot OrthoPilot 4/demontáž ze stativu OrthoPilot Hardware System používá k získávání dat z měření. Měřená data slouží specifickému aplikačnímu softwaru Aesculap ve spojení...
  • Página 155: Připojení Napájecího Napětí

    Připojení napájecího napětí Ochrana a zabezpečení dat Upozornĕní NEBEZPEČI Klinika musí zajistit, aby byl v případě zpětného odeslání navigačního sys- Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! ® ® tému OrthoPilot odstraněn bezpečnostní USB klíč OrthoPilot a odeslán ► Výrobek připojujte pouze k napájecí síti s ochranným vodičem. odděleně, a –...
  • Página 156: Vyřazení Z Provozu

    Respektujte systémové výstrahy, zejména týkající se nouzového napájení/stavu baterií. Směji se používat pouze zařízení USB 2.0 a USB 3.0. ► V případě dotazů se obracejte na svého partnera B. Braun/Aesculap POZOR nebo na technický servis Aesculap, adresa viz Kapitolu 12.. Výpadek přístroje v důsledku škodlivého softwaru! ►...
  • Página 157: Údaje O Pacientovi

    Údaje o pacientovi Stav přístroje/Připojení přístroje V této oblasti lze zadávat předoperační údaje o pacientovi a údaje rele- vantní pro operaci. ► Zadejte údaje o pacientovi (příjmení, jméno, datum narození). Obr. 1 ► Zvolte operovanou stranu. V této oblasti se zobrazují stavové informace o panelovém PC ►...
  • Página 158: Bezdrátový Nožní Ovladač Orthopilot® 4 (Volitelný)

    ® ® 7.4.2 Bezdrátový nožní ovladač OrthoPilot 4 (volitelný) 7.4.3 Bezdrátová kamera OrthoPilot Obr. 2 Obr. 3 Pomocí tlačítka „Nožní ovladač” lze zobrazit informace jako např. číslo Pomocí tlačítka „Kamera” lze zobrazit informace jako např. číslo výrobku, výrobku, sériové číslo a verzi firmwaru. Navíc lze provést funkční zkoušku. sériové...
  • Página 159: Nastavení

    ► Nastavení Zvolte symbol zálohy dat. Otevře se okno výběru. V tomto náhledu lze provádět nastavení systému. Obr. 4 Okno je rozděleno na následující oblasti: Obr. 5 Ve výběrovém okně lze vybrat následující funkce: Označení Popis ■ Export dat na paměťové médium USB. Hospital Zadávání...
  • Página 160: Čištění/Dezinfekce

    Pro příslušné servisní služby se prosím obraťte na své národní zastoupení ® ► Odstraňte bezpečnostní USB klíč OrthoPilot a uchovejte odděleně od B. Braun/Aesculap, viz Kapitolu 12.. systému, aby byl systém bezpečně chráněn před nepovolaným přístu- pem třetích osob. Upozornĕní Intervaly údržby komponent OrthoPilot® 4 jsou popsány v návodech...
  • Página 161: Identifikace A Odstranění Chyby

    11. Identifikace a odstranění chyby ® Elite ► V případě chybového hlášení OrthoPilot Hardware System: systém – pokud možno – vypněte a znovu spusťte. ► Pořízení dat – pokud možno – proveďte znovu. ► Pokud by nebylo možné chybu identifikovat, nebo pokud se chyba vyskytne znovu: ukončete navigovanou operaci a dokončete ji manu- ální...
  • Página 162: Chybová Hlášení Úvodní Obrazovky Orthopilot® 4

    11.2 Chybová hlášení úvodní obrazovky OrthoPilot® 4 Porucha Identifikace/příčina Odstranění Chybové hlášení „One of the Některý z modulů Bluetooth pro připojení perifer- Zvolte tlačítko informací a v dialogovém okně pak tlačítko reset. PanelPC communication port is ních zařízení není dostupný. Pokud se výstražné...
  • Página 163 Porucha Identifikace/příčina Odstranění Chybové hlášení: „No camera ® Zvolte tlačítko „More infos“ a řiďte se pokyny k odstranění pro- Spojení s bezdrátovou kamerou OrthoPilot 4 je could be detected“ blému, viz Kapitolu 7.4. narušené: ■ Přístroj je vypnutý. ■ Přístroj není připojený. ®...
  • Página 164: Technický Servis

    Na výrobku neprovádějte změny. Třída ochrany podle Třída ochrany 2 ► IEC/DIN EN 61140 V případě servisu a údržby se obracejte na národní zastoupení spo- lečnosti B. Braun/Aesculap. Vstupní napětí 24 V DC Adresy servisů Odběr proudu (max. zatí- 2,5 A Aesculap Technischer Service žení)
  • Página 165: Kybernetická Bezpečnost: Mdcg 2019-16

    Výrobek označený tímto symbolem musí být dopraven do oddělené sběrny elektrických a elektronických zařízení. Likvidaci provádí v rámci Evropské unie zdarma výrobce. ► V případě otázek ohledně likvidace výrobku se obracejte na své národní zastoupení firmy B. Braun/Aesculap, viz Kapitolu 12..
  • Página 166 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite Komputer panelowy OrthoPilot 4 FS112 ® Legenda Numer seryjny producenta 1 Przycisk WŁ. Niesterylny produkt medyczny 2 Regulator jasności 3 Regulator głośności 4 Status urządzenia/połączenie urządzenia Wartości graniczne temperatury podczas transportu 5 Przycisk wyłączania i przechowywania ®...
  • Página 167 6.1.1 Włączanie urządzenia....... . . 169 Zmniejszanie głośności systemu 6.1.2 Wyłączanie urządzenia.
  • Página 168: Informacje O Tym Dokumencie

    Opcjonalnie: ► Instrukcje obsługi poszczególnych artykułów oraz informacje na temat FS082 Kompletne pudełko transportowe wielokrotnego użytku tolerancji materiałowej patrz B. Braun eIFU adresem ® OrthoPilot eifu.bbraun.com Czas używania systemu zależy od wskazań i nominalnie wynosi 60 minut. Ostrzeżenia ® Elite Komponenty systemowe OrthoPilot Hardware System są...
  • Página 169: Bezpieczne Posługiwanie Się Urządzeniem

    Ryzyko obrażeń ciała na skutek nieprawidłowej obsługi produktu! ► Przed zastosowaniem produktu należy wziąć udział w szkoleniu z Zakres dostawy zakresu obsługi produktu. ► Krajowy przedstawiciel B. Braun/Aesculap udziela niezbędnych Nr arty- Nazwa informacji o szkoleniach. kułu FS112 komputer panelowy OrthoPilot® 4...
  • Página 170: Kamera Bezprzewodowa Orthopilot® 4

    ® ► Bezprzewodowy przełącznik nożny OrthoPilot 4 ma duży pedał główny i Upewnić się, że szczeliny wentylacyjne z tyłu obudowy nie są zakryte, dwa mniejsze pedały dodatkowe, za pomocą którym można wykonywać np. chustą chirurgiczną. różne polecenia przez krótkie lub długie naciśnięcie. ►...
  • Página 171: Demontaż

    5.3.2 Demontaż Pierwsze uruchomienie następuje przez osobę upoważnioną przez Aesculap oraz obejmuje poniższe kroki: ® Zdejmowanie komputera panelowego OrthoPilot 4 do systemu ■ ® Kontrola systemu OrthoPilot pod kątem prawidłowego stanu wsporników ■ ► Kontrola i kompletność wszystkich komponentów wymienionych na Odkręcić...
  • Página 172: Wyłączanie Urządzenia

    Notyfikacja dzana we właściwym czasie w prawidłowej pozycji nawigowanego Wolno używać tylko urządzeń USB 2.0 i USB 3.0. instrumentu. ► W przypadku pytań zwrócić się do partnera handlowego firmy B. Braun/Aesculap lub serwisu technicznego firmy Aesculap, adres patrz Rozdział 12.
  • Página 173: Dane Pacjenta

    uruchomieniu systemu wyświetlony zostaje ekran główny Status urządzenia/połączenie urządzenia ® OrthoPilot 4 6. Składa się on z następujących elementów: ■ Dane pacjenta 7 ■ Nazwa szpitala 8 Rys. 1 ■ Profil lekarza 9 ■ W tym obszarze wyświetlają się informacje o statusie komputera panelo- Aplikacje/przebiegi aplikacji 11 ®...
  • Página 174: Bezprzewodowy Przełącznik Nożny Orthopilot® 4 (Opcjonalnie) 1 72 7.4.3 Kamera Bezprzewodowa Orthopilot® 4

    ® ® 7.4.2 Bezprzewodowy przełącznik nożny OrthoPilot 4 (opcjonalnie) 7.4.3 Kamera bezprzewodowa OrthoPilot Rys. 2 Rys. 3 Za pomocą przycisku ekranowego „Przełącznik nożny” wyświetlają się Za pomocą przycisku ekranowego „Kamera” wyświetlają się informacje informacje takie jak np. numer artykułu, numer seryjny i stan oprogramo- takie jak np.
  • Página 175: Ustawienia

    ► Ustawienia Wybrać symbol zapisywania danych. Wyświetla się okno wyboru. W tym widoku można wprowadzać ustawienia systemu. Rys. 4 Okno jest podzielone na poniższe obszary: Rys. 5 W oknie wyboru można wybrać poniższe funkcje: Nazwa Opis ■ Eksport danych na nośnik pamięci USB. Hospital Wpisać...
  • Página 176: Czyszczenie/Dezynfekcja

    Szczegółowych informacji na temat świadczonych usług serwisowych strony osób trzecich. udzielają właściwe dla kraju użytkownika przedstawicielstwa firmy B. Braun/Aesculap, patrz Rozdział 12. Notyfikacja Okresy prac utrzymaniowych komponentów OrthoPilot® 4 opisano w instrukcjach obsługi poszczególnych komponentów.
  • Página 177: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    11. Wykrywanie i usuwanie usterek ® Elite ► W przypadku komunikatu błędu OrthoPilot Hardware System: System – w miarę możliwości – wyłączyć i uruchomić ponownie. ► W miarę możliwości ponownie zarejestrować dane. ► Jeżeli nie ma możliwości rozpoznania błędu lub jeżeli błąd wystąpi ponownie: zakończyć...
  • Página 178: Komunikaty Błędów Na Ekranie Głównym Orthopilot® 4

    11.2 Komunikaty błędów na ekranie głównym OrthoPilot® 4 Usterka Rozpoznanie/przyczyna Sposób usunięcia Komunikat błędu „One of the Brak możliwości dostępu do jednego z modułów Wybrać przycisk informacji, a w oknie dialogowym przycisk reset. PanelPC communication port is Bluetooth do podłączenia urządzeń peryferyjnych. Jeżeli komunikat ostrzegawczy nadal się...
  • Página 179 Usterka Rozpoznanie/przyczyna Sposób usunięcia Komunikat błędu: „No camera Zakłócenie połączenia z kamerą bezprzewodową Wybrać przycisk „More infos” i przestrzegać instrukcji rozwiązy- could be detected” ® wania problemów, patrz Rozdział 7.4. OrthoPilot ■ Urządzenie jest wyłączone. ■ Urządzenie nie jest podłączone. Zakłócenie połączenia z kamerą...
  • Página 180: Serwis Techniczny

    450 mm x 388 mm x 95 mm (– 5 %) ► Szczegółowych informacji na temat serwisu i napraw udzielają kra- wys.) jowe przedstawicielstwa firmy B. Braun/Aesculap. Technologia radiowa Typ: Bluetooth Classic / niski poziom energii Adresy punktów serwisowych Zakres częstotliwości: 2.402 - 2.480 GHz,...
  • Página 181: Cyberbezpieczeństwo: Mdcg 2019-16

    Ochrona transportu za pomocą klucza zabezpieczającego USB Aesculap akceptuje postanowienia licencyjne dla wymienionych wyżej produktów oprogramowania. Każde użycie systemu niezgodnie z licencją 14.4 Warunki otoczenia jest niedozwolone. Więcej informacji można uzyskać w przedstawiciel- stwie krajowym firmy B. Braun/Aesculap. Eksploatacja Przechowy- Transport wanie 17.
  • Página 182 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite Panelový počítač OrthoPilot 4 FS112 ® Legenda Sériové číslo výrobcu 1 Tlačidlo ON (Zap.) Nesterilný lekársky výrobok 2 Regulátor jasu 3 Regulátor hlasitosti 4 Stav prístroja/napojenie prístroja Hraničné hodnoty teploty pri preprave a skladovaní 5 Tlačidlo „Shutdown“ (Vyp.) ®...
  • Página 183 Symboly na displeji Údaje o pacientovi ........187 Profil lekára .
  • Página 184: Informácia O Tomto Dokumente

    ► Návody na používanie konkrétnych výrobkov, ako aj informácie o kom- FS082 Kompletná opätovne použiteľná prepravná krabica patibilite materiálov nájdete v B. Braun eIFU na eifu.bbraun.com ® OrthoPilot Výstrahy Trvanie používania systému závisí od indikácie a je nominálne 60 minút.
  • Página 185: Bezpečná Manipulácia

    Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku chybnej obsluhy výrobku! ► Pred použitím výrobku sa zúčastnite školenia k výrobku. Komponenty potrebné na prevádzku ► Obráťte sa na národné zastupiteľstvo spoločností B. Braun/ Aesculap, s cieľom získať informácie o školení. Číslo Označenie výrobku UPOZORNENIE Poškodenie výrobku v dôsledku kondenzovanej vody!
  • Página 186: Bezdrôtová Kamera Orthopilot® 4

    ® ® 4.3.2 Bezdrôtová kamera OrthoPilot Panelový počítač OrthoPilot 4 namontujte na ® Elite ® Bezdrôtová kamera OrthoPilot® 4 sa používa v systéme OrthoPilot statív OrthoPilot 4/demontujte zo statívu Hardware System na poskytovanie údajov o meraní. Údaje o meraní ponú- ®...
  • Página 187: Demontáž

    5.3.2 Demontáž Prvé uvedenie do prevádzky vykoná osoba oprávnená spoločnosťou Aesculap a zahŕňa nasledujúce kroky: ® Odstráňte panelový počítač OrthoPilot 4 z nosného systému ■ ® Kontrola systému OrthoPilot , či je v dokonalom stave ► Odstráňte štyri skrutky v štandardnom výreze adaptéra 75/100 a ■...
  • Página 188: Vypnutie Prístroja

    Profil lekára 9 ■ Aplikácie/priebehy aplikácie 11 ► V prípade otázok sa skontaktujte s partnerom spoločnosti ■ Stav prístroja/napojenie prístroja 4 B. Braun/Aesculap alebo s technickým servisom spoločnosti Aesculap, ■ Zálohovanie údajov/čistenie údajov 12 adresa pozri Kapitolu 12. ■ Nastavenia 13 ■...
  • Página 189: Údaje O Pacientovi

    Údaje o pacientovi Existujú dva druhy správ: V tejto oblasti je možné zadať predoperačné údaje o pacientoch a údaje Symbol Označenie Opis týkajúce sa prevádzky. ► Zadajte údaje o pacientovi (meno, krstné meno, dátum narodenia). Upozornenie Zariadenie sa môže použiť za určitých ►...
  • Página 190: Bezdrôtový Nožný Spínač Orthopilot® 4 (Voliteľne)

    ® ® 7.4.2 Bezdrôtový nožný spínač OrthoPilot 4 (voliteľne) 7.4.3 Bezdrôtová kamera OrthoPilot Obr. 2 Obr. 3 Prostredníctvom tlačidla „Nožný spínač“ sa zobrazujú informácie, ako Prostredníctvom tlačidla „Kamera“ sa zobrazujú informácie, ako napr. číslo napr. číslo položky, sériové číslo a verzia firmvéru. Okrem toho sa môže položky, sériové...
  • Página 191: Nastavenia

    ► Nastavenia Vyberte ikonu zálohovania. Objaví sa výberové okno. V tomto zobrazení môžete vykonať nastavenia v systéme. Obr. 4 Okno je rozdelené na nasledujúce oblasti: Obr. 5 Vo výberovom okne môžete vybrať nasledujúce funkcie: Označenie Opis ■ Exportujte údaje do pamäťového médiá USB. Hospital Zadajte údaje o nemocnici.
  • Página 192: Čistenie/Dezinfekcia

    Príslušné servisné služby vám poskytne vaše národné zastúpenie spoloč- systému tak, aby bol systém bezpečne chránený pred prístupom tretích nosti B. Braun//Aesculap, pozri Kapitolu 12. strán. Oznámenie Intervaly údržby komponentov OrthoPilot® 4 sú opísané v príslušných poky-...
  • Página 193: Rozpoznanie A Odstránenie Chýb

    11. Rozpoznanie a odstránenie chýb ® Elite ► V prípade chybového hlásenia zo systému OrthoPilot Hardware System: ak je to možné, vypnite a reštartujte systém. ► Ak je to možné, zopakujte zhromažďovanie údajov. ► Ak nie je možné zistiť chybu alebo ak sa chyba vyskytne znova: ukončite navigáciu a dokončite pomocou manuálnej operačnej techniky.
  • Página 194: Chybové Hlásenia Na Domovskej Obrazovke Orthopilot® 4

    11.2 Chybové hlásenia na domovskej obrazovke OrthoPilot® 4 Porucha Rozpoznanie/Príčina Odstránenie Chybové hlásenie „One of the Nie je k dispozícii jeden z modulov Bluetooth na Zvoľte tlačidlo Informácie a v dialógovom okne vyberte tlačidlo PanelPC communication port is pripojenie periférnych zariadení. Reset.
  • Página 195 Porucha Rozpoznanie/Príčina Odstránenie Chybové hlásenie: „No camera ® Vyberte tlačidlo „More infos“ a postupujte podľa pokynov na rie- Pripojenie s bezdrôtovou kamerou OrthoPilot 4 je could be detected“ šenie problémov, pozri Kapitolu 7.4. narušené: ■ Prístroj je vypnutý. ■ Prístroj nie je pripojený. ®...
  • Página 196: Technický Servis

    Výrobok nemodifikujte. Trieda ochrany podľa Trieda ochrany 2 ► IEC/DIN EN 61140 Na vykonanie servisu a opráv sa obráťte na miestne zastúpenie spo- ločnosti B. Braun/Aesculap. Vstupné napätie 24 V DC Adresy servisného strediska Spotreba prúdu (max. 2,5 A Aesculap Technischer Service zaťaženie)
  • Página 197: Kyber Ochrana: Mdcg 2019-16

    Produkt, ktorý je označený týmto symbolom, sa má likvido- vať na oddelenom zbere elektrických a elektronických zariadení. Likvidácia je vykonávaná bezplatne výrobcom v rámci Európskej únie. ► S otázkami o likvidácii výrobku sa obráťte na miestne zastúpenie spo- ločností B. Braun/Aesculappozri Kapitolu 12..
  • Página 198 Aesculap OrthoPilot ® ® Elite OrthoPilot 4 bilgisayar paneli FS112 ® Açıklamalar Üreticinin seri numarası 1 Açma butonu Steril olmayan tıbbi ürün 2 Aydınlık regülatörü 3 Ses seviyesi regülatörü 4 Cihaz durumu/cihaz eşleştirme Taşıma ve depolama sırasındaki sıcaklık sınır değerleri 5 "Shutdown"...
  • Página 199 6.1.3 İşletim dışına alma ........201 Sistem ses seviyesi düşürme Aksesuar bağlama .
  • Página 200: Bilgisayar Paneli

    ® OrthoPilot 4 çok yönlü komple taşıma kutusu ► Ürüne özgü kullanım kılavuzlarının yanı sıra malzeme toleransı için bkz. B. Braun eIFU adres: eifu.bbraun.com Sistemin kullanım süresi endikasyona bağlıdır ve nominal olarak 60 dakika kadardır. Uyarı notları ® Elite OrthoPilot Hardware System sistem bileşenlerinde steril olmayan OP...
  • Página 201: Güvenli Kullanım

    Ürünün eksik koşulları nedeniyle yaralanma tehlikesi! FS112 ® ► Ürünü kullanmadan önce ürün eğitimlerine katılın. OrthoPilot 4 Panel PC ► Eğitim hakkında bilgi edinmek için ulusal B. Braun/ Aesculap tem- FS112802 ® OrthoPilot USB Security Keys silciliğine başvurun. TA014963 Kullanım kılavuzu OrthoPilot ®...
  • Página 202: Orthopilot® 4 Kablosuz Kamera

    ® ® ® 4.3.2 OrthoPilot 4 kablosuz kamera OrthoPilot 4 bilgisayar panelini OrthoPilot ® Elite ® OrthoPilot® 4 kablosuz kamera, OrthoPilot Hardware System içeri- Stativ'e monte etme/OrthoPilot 4 Stativ’den sinde ölçüm verilerini hazırlamak için kullanılır. Yönlendirme sistemi olarak çıkarma açıklanan kullanıma olanak sağlamak için ölçüm değerlerine Aesculap’a özgü...
  • Página 203: Gerilim Beslemesine Bağlama

    Gerilim beslemesine bağlama Veri gizliliği ve veri güvenliği TEHLİKE ® ® Klinik, OrthoPilot navigasyon sisteminin OrthoPilot geri gönderilmesi Elektrik çarpması sonucu hayati tehlike! durumunda USB güvenlik anahtarının çıkarılıp ayrı şekilde gönderilmesini ► Ürünü sadece topraklama iletkeni olan bir şebekeye bağlayın. ve - servisin ATS tarafından kullanılması...
  • Página 204: Aksesuar Bağlama

    Sadece USB 2.0 ve USB 3.0 cihazları kullanılabilir. ► Hasta veri girişinde, ameliyat yapan kişilerin doğru girdiğine emin olun. ► Sorularınız olduğunda B. Braun/Aesculap partnerinize veya Aesculap teknik servisine başvurunuz, adres bkz. Bölüm 12. DİKKAT ® OrthoPilot 4 HomeScreen’e dikkat edilmemesi sonucu cihazın arıza- İşlev kontrolü...
  • Página 205: Hasta Bilgileri

    Hasta bilgileri Cihaz durumu/cihaz eşleştirme Bu alanda ameliyat öncesi hasta verileri ve ameliyat ile ilgili veriler girile- bilir. ► Hasta veri girişi (soyisim, isim, doğum tarihi). Şekil 1 ► Ameliyat edilecek taraf seçimi. ® Bu alanda OrthoPilot 4 bilgisayar paneli hakkında bağlı olan ►...
  • Página 206: Orthopilot® 4 Kablosuz Ayak Şalteri (Opsiyonel)

    ® ® 7.4.2 OrthoPilot 4 kablosuz ayak şalteri (opsiyonel) 7.4.3 OrthoPilot 4 kablosuz kamera Şekil 2 Şekil 3 “Ayak şalteri” butonundan ürün numarası, seri numarası ve sürüm durumu “Kamera” butonundan ürün numarası, seri numarası ve sürüm durumu gibi gibi bilgiler görüntülenir. İlave olarak fonksiyon kontrolü gerçekleştirilebi- bilgiler görüntülenir.
  • Página 207: Ayarlar

    ► Ayarlar Veri koruma sembolünü seçin. Bir seçim penceresi belirir. Bu görünümde sistem ayarları gerçekleştirilebilir. Şekil 4 Pencere aşağıdaki bölümlere ayrılmıştır: Şekil 5 Bu pencerede aşağıdaki fonksiyonlar seçilebilir: Tanım Açıklama ■ Verileri USB’ye aktar. Hospital Hastane verilerinin girişi. ■ Verileri sil. Language Dil seçimi (İngilizce, Almanca, İspanyolca).
  • Página 208: Temizlik/Dezenfeksiyon

    ► OrthoPilot USB Security Key’i çıkarın ve sistemden ayrı bir yerde sak- İlgili servis hizmetleri için ülkenizdeki B. Braun/Aesculap temsilciliğine layın; bu sayede sistem yabancı erişime karşı güvende olur. başvurunuz, bkz. Bölüm 12. OrthoPilot® 4 bileşenlerinin çalıştırma aralıkları, ilgili bileşen kullanım kıla-...
  • Página 209: Hatayı Algılama Ve Giderme

    11. Hatayı algılama ve giderme ® Elite ► OrthoPilot Hardware System tarafından bir hata bildirimi gelmesi durumunda: sistemi - en kısa sürede - kapatın ve yeniden başlatın. ► Veri kaydını - en kısa sürede - yeniden başlatın. ► Eğer hatayı tanımlama mümkün değilse veya hata tekrar meydana geli- yorsa: navige edilen operasyonu sonlandırın ve manüel operasyon tek- niği ile sona getirin.
  • Página 210: Orthopilot® 4 Homescreen Hata Bildirimleri

    11.2 OrthoPilot® 4 HomeScreen hata bildirimleri Arıza Teşhis/neden Giderme Hata bildirimi “One of the Çevre cihazlara bağlanmak için Bluetooth modül- Info butonunu seçin ve diyalog penceresinde reset butonunu PanelPC communication port is lerinden birine erişim sağlanamıyor. seçin. defective.” Uyarı bildirimi görünmeye devam ediyorsa ürünün Aesculap tek- nik servisi tarafından onarılmasını...
  • Página 211 Arıza Teşhis/neden Giderme Hata bildirimi: “No camera could ® “More infos” butonunu seçin ve sorun giderme adımlarını takip OrthoPilot 4 kablosuz kamera bağlantısı kop- be detected” edin, bkz. Bölüm 7.4. muş: ■ Cihaz kapalı. ■ Cihaz eşleşmemiş. ® Harici gerilim beslemesine bağlayın. OrthoPilot 4 kablosuz kamera bağlantısı...
  • Página 212: Teknik Servis

    ► Ürünü modifiye etmeyin. IEC/DIN EN 61140 uya- Koruma sınıfı 2 ► rınca koruma sınıfı Servis ve onarım için ulusal B. Braun/Aesculap temsilcinize başvu- run. Giriş akımı 24 V DC Servis adresleri Akım sarfiyatı (maks. yük) 2,5 A Aesculap Technischer Service USV batarya İkincil Li-Ion batarya...
  • Página 213: Siber Güvenlik: Mdcg 2019-16

    Glasgow, Scotland ortamında kullanılır ■ Aesculap yukarıda belirtilen yazılım ürünlerine yönelik lisans hükümlerini USB-Security-Key ile taşıma güvenliği bilir. Sistemin lisans gerektiren her türlü kullanımı yasaktır. Ayrıntılı bilgi- ler için ulusal B. Braun/Aesculap temsilcinize başvurun. 14.4 Ortam koşulları İşletim Muhafaza Nakliye Sıcaklık 10 °C ila 30 °C...
  • Página 214 Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany Phone +49 (0) 7461 95-0 | Fax +49 (0) 7461 95-26 00 | www.aesculap.com ® Aesculap – a B. Braun brand TA014963 2020-03 Change No. 62321...

Tabla de contenido