Manuales
Marcas
Braun Manuales
Taladros
Aesculap Acculan 3Ti
Braun Aesculap Acculan 3Ti Manuales
Manuales y guías de usuario para Braun Aesculap Acculan 3Ti. Tenemos
6
Braun Aesculap Acculan 3Ti manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Manejo, Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica
Braun Aesculap Acculan 3Ti Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica (318 páginas)
Cabezales
Marca:
Braun
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Main Functions and Design Characteristics
6
General Information
6
Intended Use
6
Absolute Contraindications
7
Relative Contraindications
7
Safe Handling
7
Product Description
7
Scope of Supply
7
Components Required for Operation
7
Indications
7
Drill and Reamer Attachments GB630R- GB638R / GB654R-GB658R
8
Operating Principle
8
Safe Operation
8
Coupling the Tool/Adapter to the Drill and
8
Reamer Attachments
8
Removing the Tool/Adapter from the Drill and Reamer Attachments
8
Technical Data
9
Inserting the Kirschner Wire
10
Operating Principle
10
Kirschner Wire Attachment GB643R
10
Safe Operation
10
Clamping the Kirschner Wire
11
Technical Data
11
Drill Attachment GB645R (for Radiolucent Angle Transmission)
11
Operating Principle
11
Safe Operation
11
Coupling the Radiolucent Transmission Unit
11
Uncoupling the Radiolucent Transmission
11
Coupling a Tool
11
Uncoupling the Tool
11
Uncoupling the Tool
12
Adapter GB176R (Zimmer Chuck with Hudson-Zimmer Coupling)
12
Technical Data
12
Accessories
12
Operating Principle
12
Coupling a Tool
12
Uncoupling the Adapter
12
Adapter GB628R (AO Large to DHS/DCS)
12
Safe Operation
12
Coupling the Adapter
12
Technical Data
13
Operating Principle
13
Sagittal Saw Attachment GB660R
13
Safe Operation
13
Uncoupling the Tool
13
Coupling a Tool
13
Uncoupling the Adapter
13
Coupling the Adapter
13
Operation
13
Working with the Attachments
14
Preparation
14
Technical Data
14
Uncoupling the Saw Blade
14
Coupling the Saw Blade
14
System Set-Up
15
Connecting the Accessories
15
Coupling and Uncoupling of Attachments on
15
The Drill and Reamer
15
Function Checks
16
General Operation
16
General Notes
17
Validated Reprocessing Procedure
17
General Safety Information
17
Product-Specific Safety Instructions for the
18
Reprocessing Procedure
18
Preparation at the Place of Use
18
Preparation before Cleaning
18
Cleaning/Disinfection
18
Manual Cleaning with Wipe Disinfection
19
Manual Pre-Cleaning
20
Manual Pre-Cleaning with Brush
20
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfection
21
Maintenance
22
Storage
22
Steam Sterilization
22
Packaging
22
Inspection, Maintenance and Checks
22
General Malfunctions
23
Troubleshooting List
23
Malfunctions of the Kirschner Wire Attachment
24
Malfunctions of the Sagittal Saw Attachment22
24
Technical Service
24
Accessories/Spare Parts
25
Technical Data
26
Operating Mode
26
Ambient Conditions
27
Disposal
27
Deutsch
28
Absolute Kontraindikationen
30
Allgemeine Informationen
30
Indikationen
30
Wesentliche Leistungsmerkmale
30
Zweckbestimmung
30
Gerätebeschreibung
31
Lieferumfang
31
Relative Kontraindikationen
31
Sichere Handhabung
31
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
31
Bedienung
32
Bohr- und Fräsaufsätze GB630R-GB638R / GB654R-GB658R
32
Funktionsweise
32
Werkzeug/Adapter in Bohr- und Fräsaufsätze Kuppeln
32
Werkzeug/Adapter von Bohr- und Fräsaufsätzen Entkuppeln
32
Technische Daten
33
Bedienung
34
Funktionsweise
34
Spickdraht Einführen
34
Spickdrahtfutter GB643R
34
Bedienung
35
Bohraufsatz GB645R (für Röntgenstrahldurchlässiges Winkelgetriebe)
35
Entkuppeln
35
Funktionsweise
35
Kuppeln
35
Röntgenstrahldurchlässiges Winkelgetriebe
35
Spickdraht Spannen
35
Technische Daten
35
Werkzeug Entkuppeln
35
Werkzeug Kuppeln
35
Adapter Entkuppeln
36
Adapter GB176R (Zimmer-Spannfutter mit Hudson-Zimmer Anschluss)
36
Adapter GB628R (AO Groß auf DHS/DCS)
36
Adapter Kuppeln
36
Bedienung
36
Funktionsweise
36
Technische Daten
36
Werkzeug Entkuppeln
36
Werkzeug Kuppeln
36
Zubehör
36
Adapter Entkuppeln
37
Adapter Kuppeln
37
Bedienung
37
Funktionsweise
37
Sagittalsägeaufsatz GB660R
37
Technische Daten
37
Werkzeug Entkuppeln
37
Werkzeug Kuppeln
37
Arbeiten mit den Aufsätzen
38
Sägeblatt Entkuppeln
38
Sägeblatt Kuppeln
38
Technische Daten
38
Vorbereiten
38
Aufsätze an Bohr- und Fräsmaschine
39
Bereitstellen
39
Kuppeln und Entkuppeln
39
Zubehör Anschließen
39
Allgemeine Bedienung
40
Funktionsprüfung
40
Allgemeine Hinweise
41
Allgemeine Sicherheitshinweise
41
Validiertes Aufbereitungsverfahren
41
Aufbereitungsverfahren
42
Produktspezifische Sicherheitshinweise zum
42
Reinigung/Desinfektion
42
Vorbereitung am Gebrauchsort
42
Vorbereitung vor der Reinigung
42
Manuelle Reinigung mit Wischdesinfektion
43
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
44
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller Voreinigung
44
Maschinelle Alkalische Reinigung und
45
Thermische Desinfektion
45
Dampfsterilisation
46
Instandhaltung
46
Kontrolle, Wartung und Prüfung
46
Lagerung
46
Verpackung
46
Allgemeine Störungen
47
Fehler Erkennen und Beheben
47
Störungen am Sagittalsägeaufsatz
48
Störungen am Spickdrahtfutter
48
Technischer Service
48
Zubehör/Ersatzteile
49
Nennbetriebsart
50
Technische Daten
50
Umgebungsbedingungen
50
Entsorgung
51
Français
52
Caractéristiques Principales
54
Contre-Indications Absolues
54
Indications
54
Informations Générales
54
Utilisation Prévue
54
Composants Nécessaires à L'utilisation
55
Contre-Indications Relatives
55
Description de L'appareil
55
Etendue de la Livraison
55
Manipulation Sûre
55
Accouplement de L'outil ou de L'adaptateur Dans les Porte-Forets et Porte-Fraises
56
Désaccouplement de L'outil ou de
56
Fraises
56
L'adaptateur des Porte-Forets et Porte
56
Manipulation
56
Mode de Fonctionnement
56
Porte-Forets et Porte-Fraises GB630R- GB638R/GB654R-GB658R
56
Caractéristiques Techniques
57
Introduction du Fil de Forage
58
Mandrin pour Fil de Forage GB643R
58
Manipulation
58
Mode de Fonctionnement
58
Accouplement de L'engrenage Angulaire Non
59
Accouplement de L'outil
59
Caractéristiques Techniques
59
Désaccouplement de L'engrenage Angulaire Non Radio-Opaque
59
Désaccouplement de L'outil
59
Manipulation
59
Mode de Fonctionnement
59
Porte-Foret GB645R (pour Engrenages Angulaires Non Radio-Opaques)
59
Radio-Opaque
59
Tension du Fil de Forage
59
Accessoires
60
Accouplement de L'adaptateur
60
Accouplement de L'outil
60
Adaptateur GB628R
60
Caractéristiques Techniques
60
Dhs/Dcs)
60
Désaccouplement de L'adaptateur
60
Désaccouplement de L'outil
60
Manipulation
60
Mode de Fonctionnement
60
Accouplement de L'adaptateur
61
Accouplement de L'outil
61
Caractéristiques Techniques
61
Désaccouplement de L'adaptateur
61
Désaccouplement de L'outil
61
Embout de Scie Sagittale GB660R
61
Manipulation
61
Mode de Fonctionnement
61
Accouplement de la Lame de Scie
62
Caractéristiques Techniques
62
Désaccouplement de la Lame de Scie
62
Préparation
62
Utilisation des Embouts
62
Accouplement et Désaccouplement des Embouts Sur la Perceuse-Fraiseuse
63
Mise à Disposition
63
Raccord des Accessoires
63
Manipulation Générale
64
Vérification du Fonctionnement
64
Consignes Générales de Sécurité
65
ProcéDé de Traitement Stérile Validé
65
Remarques Générales
65
Consignes de Sécurité Spécifiques du Produit pour le ProcéDé de Traitement
66
Nettoyage/Décontamination
66
Préparation Avant le Nettoyage
66
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
66
Nettoyage Manuel Avec Décontamination
67
Par Essuyage
67
Nettoyage Préalable Manuel à la Brosse
68
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
68
Nettoyage Alcalin en Machine et Désinfection Thermique
69
Emballage
70
Maintenance
70
Stockage
70
Stérilisation à la Vapeur
70
Vérification, Entretien et Contrôle
70
Dysfonctionnements Généraux
71
Identification et Élimination des Pannes
71
Anomalies Sur L'embout de Scie Sagittale
72
Anomalies Sur le Mandrin pour Fil de Forage
72
Service Technique
72
Accessoires/Pièces de Rechange
73
Caractéristiques Techniques
74
Fonctionnement Nominal
74
Conditions Ambiantes
75
Elimination
75
Braun Aesculap Acculan 3Ti Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica (294 páginas)
Perforadora fresadora
Marca:
Braun
| Categoría:
Taladros
| Tamaño: 6 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
Absolute Contraindications
6
Relative Contraindications
6
General Information
6
Indications
6
Main Functions and Design Characteristics
6
Intended Use
6
Components Required for Operation
7
Safe Handling
7
Scope of Supply
7
Product Description
7
Operating Principle
8
Preparation
8
Working with the Acculan 3Ti Drill and Reamer
8
System Set-Up
9
Function Checks
15
Safe Operation
15
Validated Reprocessing Procedure
16
General Safety Information
16
Preparation before Cleaning
17
General Notes
17
Preparation at the Place of Use
17
Cleaning/Disinfection
18
Manual Cleaning with Wipe Disinfection
19
Pre-Cleaning
20
Inspection, Maintenance and Checks
21
Packaging
22
Steam Sterilization
22
Storage
22
Maintenance
22
Troubleshooting List
23
Technical Service
23
Accessories/Spare Parts
23
Ambient Conditions
24
Technical Data
24
Operating Mode
24
Disposal
25
Deutsch
27
Absolute Kontraindikationen
28
Allgemeine Informationen
28
Indikationen
28
Relative Kontraindikationen
28
Wesentliche Leistungsmerkmale
28
Zweckbestimmung
28
Gerätebeschreibung
29
Lieferumfang
29
Sichere Handhabung
29
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
29
Arbeiten mit der Acculan 3Ti Bohr- und
30
Fräsmaschine
30
Funktionsweise
30
Vorbereiten
30
Bereitstellen
31
Akku Entnehmen
33
Bedienung
37
Funktionsprüfung
37
Allgemeine Sicherheitshinweise
38
Validiertes Aufbereitungsverfahren
38
Allgemeine Hinweise
39
Vorbereitung am Gebrauchsort
39
Vorbereitung vor der Reinigung
39
Reinigung/Desinfektion
40
Manuelle Reinigung mit Wischdesinfektion
41
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller Voreinigung
42
Kontrolle, Wartung und Prüfung
43
Dampfsterilisation
44
Instandhaltung
44
Lagerung
44
Verpackung
44
Fehler Erkennen und Beheben
45
Technischer Service
45
Zubehör/Ersatzteile
45
Nennbetriebsart
46
Technische Daten
46
Entsorgung
47
Umgebungsbedingungen
47
Français
49
Caractéristiques Principales
50
Contre-Indications Absolues
50
Contre-Indications Relatives
50
Indications
50
Informations Générales
50
Utilisation Prévue
50
Composants Nécessaires à L'utilisation
51
Description de L'appareil
51
Etendue de la Livraison
51
Manipulation Sûre
51
Acculan 3Ti
52
Mode de Fonctionnement
52
Préparation
52
Utilisation de la Perceuse-Fraiseuse
52
Mise à Disposition
53
Manipulation
59
Vérification du Fonctionnement
59
Consignes Générales de Sécurité
60
ProcéDé de Traitement Stérile Validé
60
Préparation Avant le Nettoyage
61
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
61
Remarques Générales
61
Nettoyage/Décontamination
62
Essuyage
63
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par
63
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
64
Vérification, Entretien et Contrôle
65
Emballage
66
Maintenance
66
Stockage
66
Stérilisation à la Vapeur
66
Accessoires/Pièces de Rechange
67
Identification et Élimination des Pannes
67
Service Technique
67
Caractéristiques Techniques
68
Fonctionnement Nominal
68
Conditions Ambiantes
69
Élimination
69
Símbolos en el Producto y Envase
70
Braun Aesculap Acculan 3Ti Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica (294 páginas)
Taladro pequeno
Marca:
Braun
| Categoría:
Taladros
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
Absolute Contraindications
6
Relative Contraindications
6
General Information
6
Indications
6
Main Functions and Design Characteristics
6
Intended Use
6
Product Description
7
Scope of Supply
7
Components Required for Operation
7
Safe Handling
7
Operating Principle
8
Preparation
8
Working with the Acculan 3Ti Small Drill
8
System Set-Up
9
Removing the Battery
11
Function Checks
14
Safe Operation
14
Validated Reprocessing Procedure
16
General Safety Information
16
Preparation before Cleaning
17
General Notes
17
Preparation at the Place of Use
17
Cleaning/Disinfection
18
Manual Cleaning with Wipe Disinfection
19
Pre-Cleaning
20
Inspection, Maintenance and Checks
21
Packaging
22
Steam Sterilization
22
Storage
22
Maintenance
22
Troubleshooting List
23
Technical Service
23
Accessories/Spare Parts
23
Technical Data
24
Operating Mode
25
Disposal
25
Ambient Conditions
25
Deutsch
27
Absolute Kontraindikationen
28
Allgemeine Informationen
28
Indikationen
28
Relative Kontraindikationen
28
Wesentliche Leistungsmerkmale
28
Zweckbestimmung
28
Gerätebeschreibung
29
Lieferumfang
29
Sichere Handhabung
29
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
29
Arbeiten mit der Acculan 3Ti Kleinen
30
Bohrmaschine
30
Funktionsweise
30
Vorbereiten
30
Bereitstellen
31
Akku Entnehmen
33
Bedienung
36
Funktionsprüfung
36
Allgemeine Sicherheitshinweise
38
Validiertes Aufbereitungsverfahren
38
Allgemeine Hinweise
39
Vorbereitung am Gebrauchsort
39
Vorbereitung vor der Reinigung
39
Reinigung/Desinfektion
40
Manuelle Reinigung mit Wischdesinfektion
41
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller Voreinigung
42
Kontrolle, Wartung und Prüfung
43
Dampfsterilisation
44
Instandhaltung
44
Lagerung
44
Verpackung
44
Fehler Erkennen und Beheben
45
Technischer Service
45
Zubehör/Ersatzteile
45
Nennbetriebsart
46
Technische Daten
46
Entsorgung
47
Umgebungsbedingungen
47
Français
49
Caractéristiques Principales
50
Contre-Indications Absolues
50
Contre-Indications Relatives
50
Indications
50
Informations Générales
50
Utilisation Prévue
50
Description de L'appareil
51
Etendue de la Livraison
51
Manipulation Sûre
51
Composants Nécessaires à L'utilisation
52
Mode de Fonctionnement
52
Préparation
52
Utilisation de la Petite Perceuse Acculan 3Ti
52
Mise à Disposition
53
Manipulation
58
Mode Oscillant ou Mode de Taraudage
59
Vérification du Fonctionnement
58
Consignes Générales de Sécurité
60
ProcéDé de Traitement Stérile Validé
60
Préparation Avant le Nettoyage
61
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
61
Remarques Générales
61
Nettoyage/Décontamination
62
Essuyage
63
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par
63
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
64
Vérification, Entretien et Contrôle
65
Emballage
66
Maintenance
66
Stockage
66
Stérilisation à la Vapeur
66
Accessoires/Pièces de Rechange
67
Identification et Élimination des Pannes
67
Service Technique
67
Caractéristiques Techniques
68
Fonctionnement Nominal
68
Conditions Ambiantes
69
Élimination
69
Símbolos en el Producto y Envase
70
Braun Aesculap Acculan 3Ti Instrucciones De Manejo (250 páginas)
Marca:
Braun
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
English
5
Dermatome
4
Notice Indicating the Next
4
Scheduled Service (Date) by an
4
International B. Braun
4
Aesculap Agency, See Technical Service
4
Tabla de Contenido
5
1 Safe Handling and Preparation
6
2 Product Description
6
System Components
6
Components Necessary for Use
6
Intended Use
7
Operating Principle
7
3 Preparation
7
4 Working with the Acculan® 3Ti Dermatome
7
System Set-Up
7
Installing the Flap Rod of the Acculan® 3Ti Dermatome
7
Dismantling the Flap Rod of the Acculan® 3Ti Dermatome
7
Connecting the Accessories
8
Inserting the Dermatome Blade
8
Removing the Dermatome Blade
9
Inserting the Battery
9
Removing the Battery
11
Intraoperative Battery Change
12
Protection against Inadvertent Activation
13
Intraoperative Storage
13
Function Checks
14
Safe Operation
14
Adjusting the Cutting Depth of the Acculan® 3Ti Dermatome
14
Adjusting the Cutting Width of the Acculan® 3Ti Dermatome
14
Operating the Acculan® 3Ti Dermatome
15
Taking Skin Grafts
15
5 Validated Processing Procedure
16
Single-Use Products
16
General Notes
16
Preparations at the Place of Use
17
Preparation Prior to Cleaning
17
Cleaning/Disinfecting
18
Manual Cleaning/Disinfecting
19
Manual Cleaning and Wipe Disinfection
19
Mechanical Cleaning/Disinfecting
20
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfecting
21
Inspection, Maintenance and Checks
21
Packaging
21
Sterilization Method and Parameters
22
Sterilization for the US Market
22
Storage
22
6 Maintenance
23
7 Troubleshooting List
24
8 Technical Service
25
9 Accessories/Spare Parts
25
10 Technical Specifications
26
Ambient Conditions
26
11 Disposal
27
12 Distributor in the Us/Contact in Canada for Product Information and Complaints
27
Deutsch
29
1 Sichere Handhabung
30
2 Gerätebeschreibung
30
Lieferumfang
30
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
30
Verwendungszweck
30
Funktionsweise
30
3 Vorbereiten
30
4 Arbeiten mit dem Acculan® 3Ti Dermatom
31
Bereitstellen
31
Klappenstange des Acculan® 3Ti Dermatoms Montieren
31
Klappenstange des Acculan® 3Ti Dermatoms Demontieren
31
Zubehör Anschließen
31
Dermatomklinge Einlegen
32
Dermatomklinge Entnehmen
32
Akku Einführen
33
Akku Entnehmen
35
Intraoperativer Akkuwechsel
36
Sicherung gegen Unbeabsichtigtes Betätigen
36
Intraoperatives Ablegen
37
Funktionsprüfung
37
Bedienung
37
Schnittstärke des Acculan® 3Ti Dermatoms Einstellen
38
Schnittbreite des Acculan® 3Ti Dermatoms Einstellen
38
Acculan® 3Ti Dermatom Bedienen
38
Hauttransplantate Entnehmen
39
5 Validiertes Aufbereitungsverfahren
39
Produkte für Einmaligen Gebrauch
40
Allgemeine Hinweise
40
Vorbereitung am Gebrauchsort
41
Vorbereitung vor der Reinigung
41
Reinigung/Desinfektion
41
Manuelle Reinigung/Desinfektion
42
Manuelle Reinigung und Wischdesinfektion
42
Maschinelle Reinigung/Desinfektion
43
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
44
Kontrolle, Wartung und Prüfung
44
Verpackung
44
Sterilisieren
45
Lagerung
45
6 Instandhaltung
45
7 Fehler Erkennen und Beheben
46
8 Technischer Service
47
9 Zubehör/Ersatzteile
47
10 Technische Daten
48
Umgebungsbedingungen
48
11 Entsorgung
49
Français
51
1 Manipulation Sûre
52
3Ti
52
2 Description de L'appareil
52
Etendue de la Livraison
52
Composants Nécessaires
52
Champ D'application
52
Mode de Fonctionnement
52
3 Préparation
53
4 Utilisation du Dermatome Acculan® 3Ti
53
Montage de la Barre à Clapets du Dermatome Acculan® 3Ti
53
Démontage de la Barre à Clapets du Dermatome Acculan® 3Ti
53
Raccord des Accessoires
53
Insertion de la Lame de Dermatome
54
Retrait de la Lame de Dermatome
54
Insertion de L'accu
55
Retrait de L'accu
57
Changement D'accu en Cours D'opération
58
Sécurité Contre L'actionnement Involontaire
58
Dépôt en Cours D'opération
59
Vérification du Fonctionnement
59
Manipulation
59
Réglage de L'épaisseur de Coupe du Dermatome Acculan® 3Ti
60
Réglage de la Largeur de Coupe du Dermatome Acculan® 3Ti
60
Manipulation du Dermatome Acculan® 3Ti
60
Prélèvement des Transplants Cutanés
61
5 ProcéDé de Traitement Stérile Validé
61
Produits à Usage Unique
62
Remarques Générales
62
Préparation au Lieu D'utilisation
63
Préparation Avant le Nettoyage
63
Nettoyage/Décontamination
63
Nettoyage/Décontamination Manuels
64
Nettoyage Manuel et Décontamination Par Essuyage
64
Nettoyage/Décontamination en Machine
65
Nettoyage Alcalin en Machine et Désinfection Thermique
66
Vérification, Maintenance et Contrôle
66
Emballage
66
Stérilisation
67
Stockage
67
6 Maintenance
67
7 Identification et Élimination des Pannes
68
8 Service Technique
69
9 Accessoires/Pièces de Rechange
69
10 Caractéristiques Techniques
70
Conditions Environnantes
70
11 Sort de L'appareil Usagé
71
Braun Aesculap Acculan 3Ti Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica (270 páginas)
Marca:
Braun
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
Absolute Contraindications
6
Safe Handling
6
Relative Contraindications
6
General Information
6
Indications
6
Main Functions and Design Characteristics
6
Intended Use
6
Operating Principle
7
Preparation
7
Product Description
7
Components Required for Operation
7
Scope of Supply
7
Working with the Acculan 3Ti Oscillating Saw
8
System Set-Up
8
Inserting the Battery
9
Removing the Battery
11
Function Checks
13
Safe Operation
14
Validated Reprocessing Procedure
15
General Safety Information
15
General Notes
15
Cleaning/Disinfection
16
Preparation before Cleaning
16
Preparation at the Place of Use
16
Manual Cleaning with Wipe Disinfection
17
Pre-Cleaning
18
Inspection, Maintenance and Checks
19
Packaging
19
Steam Sterilization
20
Storage
20
Maintenance
20
Troubleshooting List
21
Technical Service
22
Accessories/Spare Parts
22
Technical Data
22
Disposal
23
Operating Mode
23
Ambient Conditions
23
Deutsch
25
Absolute Kontraindikationen
26
Allgemeine Informationen
26
Indikationen
26
Relative Kontraindikationen
26
Sichere Handhabung
26
Wesentliche Leistungsmerkmale
26
Zweckbestimmung
26
Funktionsweise
27
Gerätebeschreibung
27
Lieferumfang
27
Vorbereiten
27
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
27
Arbeiten mit der Acculan 3Ti Oszillierenden
28
Bereitstellen
28
Akku Entnehmen
31
Säge
28
Bedienung
34
Funktionsprüfung
34
Allgemeine Hinweise
35
Allgemeine Sicherheitshinweise
35
Validiertes Aufbereitungsverfahren
35
Reinigung/Desinfektion
36
Vorbereitung am Gebrauchsort
36
Vorbereitung vor der Reinigung
36
Manuelle Reinigung mit Wischdesinfektion
37
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller Voreinigung
38
Kontrolle, Wartung und Prüfung
39
Verpackung
39
Dampfsterilisation
40
Instandhaltung
40
Lagerung
40
Fehler Erkennen und Beheben
41
Technische Daten
42
Technischer Service
42
Zubehör/Ersatzteile
42
Entsorgung
43
Nennbetriebsart
43
Umgebungsbedingungen
43
Français
45
Caractéristiques Principales
46
Contre-Indications Absolues
46
Contre-Indications Relatives
46
Indications
46
Informations Générales
46
Manipulation Sûre
46
Utilisation Prévue
46
Composants Nécessaires à L'utilisation
47
Description de L'appareil
47
Etendue de la Livraison
47
Mode de Fonctionnement
47
Préparation
47
Mise à Disposition
48
Utilisation de la Scie Oscillante Acculan 3Ti
48
Manipulation
54
Vérification du Fonctionnement
54
Consignes Générales de Sécurité
55
ProcéDé de Traitement Stérile Validé
55
Remarques Générales
55
Nettoyage/Décontamination
56
Préparation Avant le Nettoyage
56
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
56
Essuyage
57
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par
57
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
58
Vérification, Entretien et Contrôle
59
Emballage
60
Maintenance
60
Stockage
60
Stérilisation à la Vapeur
60
Identification et Élimination des Pannes
61
Accessoires/Pièces de Rechange
62
Caractéristiques Techniques
62
Service Technique
62
Conditions Ambiantes
63
Fonctionnement Nominal
63
Élimination
63
Símbolos en el Producto y Envase
64
Braun Aesculap Acculan 3Ti Instrucciones De Manejo (318 páginas)
Marca:
Braun
| Categoría:
Taladros
| Tamaño: 3 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
1 Safe Handling
6
2 Product Description
6
Scope of Supply
6
Intended Use
7
Operating Principle
7
3 Preparation
7
4 Working with the Acculan 3Ti Small Drill
7
System Set-Up
7
Inserting the Battery
8
Function Checks
13
Safe Operation
13
5 Validated Reprocessing Procedure
15
General Safety Instructions
15
General Information
16
Dismantling Prior to Carrying out the Reprocessing Procedure
16
Preparations at the Place of Use
16
Preparation before Cleaning
16
Cleaning/Disinfection
17
Manual Cleaning/Disinfecting
20
Mechanical Cleaning/Disinfecting
22
Inspection, Maintenance and Checks
23
Packaging
23
Steam Sterilization
23
Sterilization for the US Market
24
Storage
24
6 Maintenance
24
7 Troubleshooting List
25
8 Technical Service
25
9 Accessories/Spare Parts
26
10 Technical Data
26
Ambient Conditions
27
11 Disposal
27
12 Distributor in the Us/Contact in Canada for Product Information and Complaints
27
Deutsch
29
1 Sichere Handhabung
30
2 Gerätebeschreibung
30
Lieferumfang
30
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
30
Verwendungszweck
31
Funktionsweise
31
3 Vorbereiten
31
4 Arbeiten mit der Acculan 3Ti Kleinen Bohrmaschine
31
Bereitstellen
31
Akku Entnehmen
34
Funktionsprüfung
37
Bedienung
37
5 Validiertes Aufbereitungsverfahren
39
Allgemeine Sicherheitshinweise
39
Allgemeine Hinweise
40
Demontage vor der Durchführung des Aufbereitungsverfahrens
40
Vorbereitung am Gebrauchsort
40
Vorbereitung vor der Reinigung
40
Reinigung/Desinfektion
41
Manuelle Reinigung/Desinfektion
44
Maschinelle Reinigung/Desinfektion
46
Kontrolle, Wartung und Prüfung
47
Verpackung
48
Dampfsterilisation
48
Lagerung
48
6 Instandhaltung
48
7 Fehler Erkennen und Beheben
49
8 Technischer Service
49
9 Zubehör/Ersatzteile
49
10 Technische Daten
50
Umgebungsbedingungen
50
11 Entsorgung
51
Productos relacionados
Braun Aesculap ACCULAN GA 620 D
Braun TexStyle 3 TS 3
Braun 3-270
Braun 3020s
Braun 360
Braun 350
Braun 3726
Braun TexStyle 3 330
Braun 3-420
Braun 3109-BT
Braun Categorias
Afeitadoras Eléctricas
Cepillos de Dientes Eléctricos
Depiladoras
Licuadoras
Planchas de Ropa
Más Braun manuales