Ingersoll Rand SIERRA Manual De Instrucciones página 44

Tabla de contenido
SL, SM &
SH 90, 110,
COMPRESSED AIR SYSTEM
132, 150,
200, 250
&300 (50Hz)
The compressor air enters the
L, H & HH
compressor through an opening at the
125, 150,
right end of the enclosure. It travels
200, 250,
through a passageway lined with
300, 350 &
sound–absorbing material to the air
400 (60Hz)
filter. Via a round flexible hose, the air
passes through the inlet/unloading
valve into the first stage of the
compressor.
The helical rotors compress the air
to a pressure of between 1,7 to 2,4 barg
(25 – 38psig). It is discharged into a
venturi, which dampens any pressure
pulsations that may be present.
The intercooler then reduces the air
temperature before it enters the second
stage. A safety relief valve is also
positioned in this system to guard
against an abnormally high interstage
pressure. A moisture separator is
supplied immediately following the
intercooler to remove any condensation
that may occur under certain conditions
of ambient humidity and temperature.
An expansion joint is utilised
between the moisture separator and the
second stage.
Revision 01
08/97
GENERAL
E.13
INFORMATION
All manuals and user guides at all-guides.com
SISTEMA DE AR COMPRIMIDO
IMPIANTO ARIA COMPRESSA
O ar entra no compressor através de
uma abertura na extremidade do lado
attraverso
direito da carcaça. Daí passa para o
destra della carcassa. Corre attraverso
filtro do ar por uma passagem forrada
i
com um material absorvente de som,
insonorizzante verso il filtro dell'aria.
passado depois, por um tubo flexível
Attraverso un flessibile rotondo, l'aria
redondo
e
pela
válvula
de
passa
admissão/descarga para o primeiro
ingresso/scarico e va nel primo stadio
andar do compressor.
del compressore.
Os rotores helicoidais comprimem o
ar até uma pressão entre 1,7 e 2,4 barg
ad una pressione tra 1,7 e 2,4 barg (25
(25 – 38psig). Sendo depois o ar
– 38psig). Essa viene scaricata in un
entregue num venturi, que suaviza
venturi
quaisquer oscilações de pressão que
pulsazioni di pressione che possano
possam existir.
essere presenti.
O arrefecedor intermédio reduz
então a temperatura do ar antes de este
dell'aria prima che questa entri nel
entrar no segundo andar. Está também
secondo
posicionada uma válvula de descarga
sicurezza inoltre viene adottata nel
no sistema como segurança contra
sistema per proteggerlo contro una
uma pressão entre andares anormal.
pressione insolitamente alta dello
Um separador de humidade está
stadio intermedio. Subito a valle
montado imediatamente a seguir ao
dell'intercooler
arrefecedor intermédio para remover
separatore di umidità per l'eliminazione
qualquer condensação que se possa
dell'eventuale
formar
em
certas
condições
de
formarsi in certe condizioni di umidità e
humidade e temperatura ambiente.
temperatura ambiente.
É utilizada uma junta de dilatação
entre o separador de humidade e o
fra il separatore di umidità e il secondo
segundo andar.
stadio.
INFORMAÇÃO
INFORMAZIONI
GERAL
GENERALI
SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO
L'aria
del
compressore
entra
El aire entra en el compresor a
un'apertura
all'estremità
través de una abertura situada en el
extremo derecho de la envolvente. El
condotti
rivestiti
di
materiale
aire pasa después por un conducto
forrado de material insonorizante hasta
el filtro del aire. Luego, a través de un
attraverso
la
valvola
manguito flexible redondo, el aire pasa
por una válvula de admisión/descarga
hasta la primera etapa del compresor.
I rotori elicoidali comprimono l'aria
Los rotores helicoidales comprimen
el aire hasta una presión de 1,7 a 2,4
barg (25 – 38psig). El aire se descarga
che
attutisce
eventuali
en un venturi que amortigua cualquier
pulsación de la presión que pudiere
experimentarse.
L'intercooler riduce la temperatura
El inter–refrigerador reduce luego la
temperatura del aire antes de que
stadio.
Una
valvola
di
penetre en la segunda etapa. También
se ha montado en este sistema una
válvula de desahogo de seguridad
como protección contra una presión
interetápica anormalmente alta.
viene
montato
un
separador de humedad se instala
inmediatamente
condensa
che
può
inter–refrigerador para que elimine toda
condensación que pueda originarse
bajo ciertas condiciones de humedad y
temperatura ambientales.
Un giunto a espansione è presente
Se utiliza una junta de expansión
entre el separador de humedad y la
segunda etapa.
INFORMACION
GENERAL
El
después
del

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sl 90Sl 110Sl 132Sl 150Sl 200Sl 250 ... Mostrar todo

Tabla de contenido