Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT
Contact-Cooled Rotary Screw Air Compressor
R4-11 kW
Product Information
Product Information
EN
Información del producto
ES
Information produit
FR
Informações do produto
PT
Save These Instructions
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
80448483
Revision B
December 2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand R4

  • Página 1 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT 80448483 Revision B December 2014 Contact-Cooled Rotary Screw Air Compressor R4-11 kW Product Information Product Information ENGLISH Información del producto SPANISH Information produit Informações do produto FRENCH PORTUGUESE Save These Instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INITIAL CHECK SEQUENCE �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 8 R4 to 37 kW FIXED SPEED MoDBUS TABLE�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 29 START SEQUENCE ��...
  • Página 3: About This Manual

    If you have any questions about safety or procedures not included in comply with safety precautions described in the manuals supplied with this manual, ask your supervisor or contact any Ingersoll Rand office or the product, this manual or any of the labels and tags attached to the qualified Ingersoll Rand distributor.
  • Página 4: Receipt

    If the product will not be commissioned within six months of Read the compressor nameplate to verify it is the model ordered, and read receipt, it should be prepared for long term storage. Contact Ingersoll Rand the motor nameplate to verify it is compatible with your electrical conditions.
  • Página 5: Installation

    Ingersoll Rand condensate separator and trap. lines�� A dripleg assembly and isolation valve should be mounted near the compressor discharge.
  • Página 6: General Electrical

    Ambient temperature range 2 °C to 40 °C (35.6 °F to 104 °F) The drain line must slope downward to work properly�� For ease of Ingersoll Rand offers the following options for fixed speed compressors that inspection of the automatic drain trap operation, the drain piping extend the environmental limits: should include an open funnel��...
  • Página 7: General Information

    If an analysis is not performed, the recommended coolant change interval is 6000 hours�� CAUTION Fixed speed compressors should not be connected to variable speed drives�� Contact your local Ingersoll Rand representative before inverter duty conversion�� 80448483 Rev.B EN-7...
  • Página 8: Operating Instructions (General)

    If these are required to be changed, 10 seconds before stopping. The machine must run unloaded for 10 seconds contact your local Ingersoll Rand service provider�� prior to restarting. PRIOR TO STARTING ...
  • Página 9: Command Keys

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT oPERATING INSTRUCTIoNS (XE-70M CoNTRoLLER) USER INTERFACE  Icon Name Function The standard user interface configuration of the controller consists of the membrane and the LCD display. The membrane consists of five command Toggles the display between the Navigation mode Enter keys (Start, Stop, Load, Unload, and Reset), four navigation keys (Up, Right, and the Edit mode.
  • Página 10: Page Navigation

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT FOLDER NAVIGATION AND ICONS  Figure 7 : Numeric Entry Window To move among the tabbed folders shown on the LCD display, press the RIGHT and LEFT keys. The navigation rolls over from the last to the first folder and vice-versa.
  • Página 11: Fixed Speed Compressor

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT FIXED SPEED COMPRESSOR • Pages 3 & 4 – Analog Inputs and Compressor Information  Figure 10 : Analog Inputs and Compressor Information HOME FOLDER  • Page 1: System Overview Figure 8 : Home Folder This is the factory default display after powering up the system.
  • Página 12 Offset will never allow you to exceed the minimum or maximum values of the online and offline setpoints. Mode of operation – Selection for R4-11 is Online/Offline only - determines how the compressor will try to maintain a specific pressure.
  • Página 13: Events Folder

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT PoRo Time – Time after the controller power has been restored and EVENTS FoLDER  controller has finished booting before the compressor will perform a PORO start. During this time the PORO Horn will sound. • Pages 1 to a Max of 50 Range (in seconds): 10 - 600 Low Ambient Temp –...
  • Página 14: Warning Events List

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT WARNING EVENTS LIST TRIP EVENTS LIST   • • High Airend Discharge Temperature High Airend Discharge Temperature Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T Will occur if the unit is running and 2ATT is greater than 105 °C (221 °F) (97% This will occur if 2ATT is greater than 109 °C (228 °F) and the unit is running.
  • Página 15 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Page 2 - Maintenance Configuration TRIP HISTORY  Figure 19 : Maintenance Configuration • Pages 1 to a Max of 3 Figure 16 : Trip History This page allows the user to set the service interval and to reset the counter after the service has been performed.
  • Página 16 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • • Page 2 – Time & Date Settings Page 4 - Serial Port Address Settings Figure 21 : Time & Date Settings Figure 23 : Serial Port Address Settings This page allows the user to set up the network addresses for the RS-485 All items are adjustable.
  • Página 17 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • The master controller MUST be started and running in the sequence. INTEGRAL SEQUENCING FOLDER Otherwise, compressors will revert to their local setpoints.  • If the master controller is telling a slave controller to load and the slave’s Figure 25 : Integral Sequencing folder local pressure is above its maximum offline setpoint, or its immediate stop setpoint, the slave will unload locally, and remain unloaded until...
  • Página 18: Digital Outputs

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Pages 3 and 4 – Digital Inputs STATUS FOLDER  Figure 28 : Digital inputs NOTICE All information on these pages is read only�� NOTICE Some values may only be visible when the factory settings password is entered��...
  • Página 19 FACTORY SETTINGS FOLDER  NOTICE This folder is for Ingersoll Rand factory and service personnel. A password must be entered on page one in order to adjust values in this folder. This All information on this page is read only��...
  • Página 20 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Additionally, the following compressor status readings are included in this the “Sequencer” option on older Intellisys controllers. section: Remote Start/Stop – Enabling this setpoint allows the compressor to be • Motor Speed – The current speed of the motor in rpm started and stopped using the digital inputs on the controller.
  • Página 21 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT WARNING EVENTS LIST  EVENTS FoLDER  • High Airend Disch Temp • Pages 1 to a Max of 50 Xe-70M On-Screen Text: High A/E Disch T Figure 37 : Events folder Will occur if the unit is running and 2ATT is greater than 105°C (221°F) (97% of 109°C [228°F]) or the unit is in idle mode (3.3.7.1) and 2ATT is greater than 84.4°C (184°F).
  • Página 22 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Stop Failure However, this switch is a locking switch. The dryer high pressure switch must be reset (contact closed) before this warning can be reset. If this warning is Xe-70M On-Screen Text: Stop Failure reset while the conditions for running the dryer exist, the dryer can restart. This will occur if the compressor should be stopped, but the motor speed •...
  • Página 23 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Figure 40 : Trip History GENERAL SETTINGS FOLDER  All parameters in the general settings folder are adjustable. • Page 1 – Language & Units Selection Figure 43 : Language & Units Selection While the dialog box is active, press the left and right keys in order to scroll through the displayed data.
  • Página 24 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Pages 5 & 6 – Ethernet Settings (ECO Module Only) The controller will continue to display any changes, even when the selections have not been confirmed and the user exits the page, then returns. Cycling of The ECO Module is the Ethernet Connectivity Option.
  • Página 25 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Load Pressure – Determines the pressure at which a compressor will be loaded by the system. . The system unload pressure should always be set lower than the local offline setpoint of compressors in the system. The system unload pressure should always be set lower than the local offline setpoint of compressors in the system.
  • Página 26 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Motor Current – Electrical current currently being drawn by the motor. STATUS FOLDER  Motor Voltage – Electrical voltage at the motor. • • DC Link Voltage – DC Bus Voltage on the VSD NOTICE Package kW –...
  • Página 27 FACTORY SETTINGS FOLDER  This folder is for Ingersoll Rand factory and service personnel. A password must be entered on page one in order to adjust values in this folder. This folder is used for setting parameters that are specific to that compressor and Digital outputs (Password Required): displaying software information for the controller.
  • Página 28: Modbus Connection And Control

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT MoDBUS CoNNECTIoN AND CoNTRoL CONNECTION TO THE MODBUS NETWORK MODBUS ADDRESS SELECTION   The Xe-70M controller is designed to interface to any MODBUS RTU master Each compressor connected to the MODBUS network will have a unique capable device using Belden 9841 or equivalent RS-485 cable.
  • Página 29: R4 To 37 Kw Fixed Speed Modbus Table

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT R4 to 37 kW FIXED SPEED MODBUS TABLE  Table 8: R4 To 37 kW Fixed Speed MoDBUS Table Register Variable Read/Write Range Notes (40XXX) Status/Control See table 9 Package Discharge Pressure Sump Pressure Airend Discharge Temperature...
  • Página 30 Dryer Temperature Warning 28** Low Sump Pressure Change HE Filter (Dryer) High Air Pressure Sensor Failure –Main Motor CT Inputs High Airend Discharge Temperature Note that (**) Marked bits and codes are not applicable for R4-11 packages EN-30 80448483 Rev.B...
  • Página 31: R5.5 To 37 Kw Variable Speed Modbus Table

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT R5.5 to 37 kW VARIABLE SPEED MODBUS TABLE  Table 12 : R5��5 To 37 kW Variable Speed MoDBUS Table Register Variable Read/Write Range Notes (40XXX) Status/Control See table 13 Package Discharge Pressure After-cooler Discharge Pressure Airend Temperature Separator Pressure Drop Percent Capacity...
  • Página 32 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Table 13 : Xe 70M Variable Speed Controller Register 01-Status/Control Bit 0: Host/Local (R/W) Bit 6: Alarm (R) 0 = Local 0 = No Alarms 1= Host 1 = Alarms Bit 1: Run/Stop (R/W) Bit 7: Warning (R) 0 = Stop 0 = No Warnings 1 = Run...
  • Página 33 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Table 15 : Xe-70M Variable Speed Controller Trip & Warning Codes for MoDBUS Communication Code Description Code Description Sensor Failure 4APT VSD Fault 30 Sensor Failure 2ATT VSD Fault 31 High VSD Temperature VSD Fault 32 Blower Fault VSD Fault 33 VSD Communication Failure...
  • Página 34: X-Series System Controls Connection

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT X-SERIES SYSTEM CoNTRoLS CoNNECTIoN RS-485 ADDRESS SELECTION The Xe-70M controller is designed to interface to an Ingersoll Rand X-Series  System Controller using Belden 9841 or equivalent RS-485 cable. In order Each compressor connected to the network will have a unique assigned...
  • Página 35: Navigation Keys

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT oPERATING INSTRUCTIoNS (XE-50M CoNTRoLLER) Figure 62 : Xe-50M Description Loaded Service Fault: Warning Trip USER DISPLAY  Table 18: User Display Icons COMMAND KEYS Main Display Value : Pressure (bar/psi  menu selectable) These keys command the controller to perform actions as specified in the following table.
  • Página 36: Fault Conditions

    Operational Menu - Access Code “0009” • Do not change factory setting of Auto Restart Time�� Configuration Menu - Accessable just for Ingersoll Rand authorised service personel. • Blowdown Timer: To access a menu, Stop the compressor...
  • Página 37: Fault Codes

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT FAULT CODES  Fault codes are separated in two categories: E : Trip - symbol will flash, the compressor will stop A : Warning - symbol illuminated on steady, the compressor will continue to operate Table 21 : Warning Codes Table 22 : Trip Codes A:2040 Freeze warning (Dryer Package Only)
  • Página 38: Operating Instructions For Integrated Dryer

    It is highly recommended that the qualified* personnel for installation Due to the continuous technological evolution, Ingersoll Rand reserves the maintenance and/or control will fully comply with the contents of this right to modify the specifications contained in this manual without giving manual and the prevention and safety rules in force in the country where the previous notice.
  • Página 39: General Information

    FUNCTIONAL DESCRIPTION adjust, perform maintenance or repair this air  dryer�� Ingersoll Rand refrigerated air dryers remove moisture from compressed 2�� Read all instructions completely before operating air. Moisture is detrimental to pneumatically operated appliances, controls, unit��...
  • Página 40: Control Panel

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT CONTROL PANEL • Keys Function  The dryers are provided with an electronic control system. All adjustments TEST: When pushed for 3 sec. during normal operation, it and resets can be performed by means of the digital panel located on the activates the condensate drain.
  • Página 41 Remember that eventual changes to the configuration parameters of the machine could negatively affect its efficiency�� Thus, changes have to be performed by a person familiar with the operation of the dryer�� WARNING It’s forbidden to attempt to modify the other configuration parameters of the electronic controller without authorization from Ingersoll Rand’s authorized distributor�� •...
  • Página 42: Before Start Up

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Alarm output electric features: REMOTE 12V DC - 40mA on alarm, ALARM 0V on normal conditions�� Figure 65 The activation of the above function is at the User’s discretion. The User will purchase all necessary installation material. Any operation which needs access to the dryer must be carried out by qualified personnel.
  • Página 43: Notices And Disclaimers

    Equipment will be at Purchaser‘s sole risk and liability. Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the compressor or negotiated as part of the purchase order may take precedence over this warranty.
  • Página 44 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll-Rand...
  • Página 45: Compresor De Tornillo Refrigerado Por Contacto

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT 80448483 Revision B Diciembre 2014 Compresor de tornillo refrigerado por contacto R4-11 kW Información del producto Product Information Información del producto Information produit Informações do produto Guarde Estas Instrucciones...
  • Página 46 Tabla de Modbus de Velocidad Fija R4 A 37 Kw . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 47 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT CoNTENIdo INSTRUCCIoNES dE FUNCIoNAMIENTo PARA EL SECAdoR INTEGRAdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PREMISA .
  • Página 48: Acerca De Este Manual

    Ingersoll Rand o con un distribuidor provocar la muerte, lesiones graves o daños a bienes.
  • Página 49: Recibo

    Póngase en contacto con Ingersoll Rand para condiciones de sistema eléctrico.
  • Página 50: Instalación

    Ingersoll Rand. como un tanque colector común . Se recomienda que ambos tipos de Se deben montar un conjunto de pata de goteo y una válvula de aislamiento...
  • Página 51: General De Electricidad

    (2), puede ser necesario ajustar el tiempo de respuesta del compresor .  Póngase en contacto con el proveedor de servicios local de Ingersoll Rand . El paquete de compresor estándar está diseñado para las siguientes condiciones: •...
  • Página 52: Información General

    Ingersoll Rand antes de convertir la función del inversor . Se lleva el aire hacia la máquina por medio del soplador de refrigeración y a través del refrigerador de refrigerante y refrigerador final.
  • Página 53: Instrucciones De Uso Para Impulsor De Velocidad Vari

    10 segundos antes de detenerse. La unidad cambios, póngase en contacto con el proveedor de servicios local de debe funcionar sin carga durante 10 segundos antes de reiniciarse. Ingersoll Rand . AVISO Antes del ArrAnque ...
  • Página 54: Instrucciones De Operación

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT INSTRUCCIoNES dE oPERACIÓN (CoNTRoLAdoR SERIE XE-70M) inTerFaz De usuario  Icono Nombre Función La configuración de interfaz de usuario estándar del controlador consiste Para el compresor. Debe pulsarse este botón en la membrana y la pantalla LCD. La membrana consta de cinco teclas de Stop (Parar) en lugar del botón de parada de emergencia comando (Start, Stop, Load, Unload y Reset) (Iniciar, Parar, Cargar, Descargar y...
  • Página 55: Iconos Y Navegación Por Carpetas

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT iconos Y nAvegAción por cArpetAs  el programa de control y el cursor vuelve al parámetro seleccionado en la página. Para desplazarse por las carpetas con pestañas mostradas en la pantalla LCD, Si el cursor está en un parámetro que tiene una casilla habilitada/ pulse las teclas DERECHA e IZQUIERDA.
  • Página 56: Compresor De Velocidad Fija

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Reload delay (Retraso de recarga): es un breve periodo de tiempo • AVISO después de la descarga del compresor y antes de volver a cargarse. Esto concede tiempo a las válvulas de admisión y derivación para poder alcanzar sus posiciones correctas.
  • Página 57: Carpeta De Configuración Del Operador

    Mode of operation (Modo de funcionamiento): La selección para el compresión): la temperatura de la mezcla de aire/aceite en la descarga modelo R4-11 es en línea/fuera de línea únicamente - Determina el modo en del módulo de compresión. que el compresor intentará mantener una temperatura específica.
  • Página 58: Carpeta De Eventos

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT mínimo (10 minutos en la mayoría de casos). Tenga en cuenta que para poder desactivar la característica Scheduled Start/Stop (Inicio/Parada programado), los días, las horas y los minutos para Auto-Restart Time (Tiempo de reinicio automático): periodo de tiempo el inicio o la parada programado deben coincidir de forma exacta.
  • Página 59: Lista De Eventos De Advertencia

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Figura 15 : Carpeta de Eventos La advertencia inicial “SERVICE REQUIRED” (Se requiere servicio) se producirá a intervalos de horas equivalente al punto de ajuste de periodo de revisión. Sin embargo, 100 horas antes, se producirá una advertencia “100 HOURS TO SERVICE”...
  • Página 60: Lista De Inhibición Del Arranque

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Fallo de parada remota Los disparos activos mostrarán un icono de disparo parpadeando mientras se confirman y los disparos mostrarán un icono fijo. Texto en pantalla de Xe-70M: Fallo de parada remota El historial de disparos también registra los datos del compresor en el Se producirá...
  • Página 61: Carpeta De Configuración General

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT El controlador seguirá mostrando todos los cambios, incluso si no se cArpetA de configurAción generAl  han confirmado aún y el usuario sale de la página y luego vuelve. Al desconectarse y conectarse la alimentación, todas las selecciones vuelven a Se ajustan todos los parámetros en la carpeta de configuración general.
  • Página 62: Carpeta De Secuenciación Integral

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Figura 24 : Configuración de Ethernet (Solo Para El Módulo Eco) IP Address Setting (Ajuste de dirección IP): – cuando DHCP no está habilitado, este punto de ajuste configura la dirección IP del controlador. IP Address Actual (dirección IP real): esto hará coincidir la configuración de dirección IP cuando DHCP no esté...
  • Página 63: Carpeta De Estado

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Unload Pressure (Presión de descarga): determina la presión con la cual el cArpetA de estAdo sistema descargará el compresor. La presión de descarga del sistema siempre  debe fijarse con un valor inferior al punto de ajuste fuera de línea local de los compresores del sistema.
  • Página 64: Carpeta De Ajustes De Fábrica

    Esta carpeta está destinada a personal de la fábrica y de servicio de Remote Start (Inicio remoto): normalmente abierto • Ingersoll Rand. Se debe introducir una contraseña en la primera página para • Remote Stop (Parada remota): normalmente cerrado poder ajustar los valores de esta carpeta. Esta carpeta se usa para configurar dryer Temperature Fault (Fallo de temperatura del secador): los parámetros específicos para ese compresor y mostrar información de...
  • Página 65 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Unidad de medición de presión, se indica debajo de la Presión de descarga Páginas 3 Y 4 - Entradas Analógicas E Información Del Compresor del paquete. Se puede seleccionar en la carpeta GENERAL SETTINGS Figura 33 : Entradas Analógicas E Información del Compresor (Configuración general).
  • Página 66: Carpeta De Configuración Del Operador

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT como un X8I. Esta opción equivale a la opción “Sequencer” (Secuenciador) en cArpetA de configurAción del op- los controladores Intellisys anteriores.  erAdor Remote Start/Stop (Inicio/Parada remoto): si se habilita este punto de control, el compresor puede iniciarse y detenerse utilizando las entradas •...
  • Página 67: Carpeta De Eventos

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT listA de eventos de AdvertenciA Tenga en cuenta que si un sensor está leyendo actualmente un valor que  es del +/- 10 % de su intervalo de cero, el sensor no podrá calibrarse y se •...
  • Página 68: Lista De Eventos De Disparo

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Advertencia de la temperatura del secador Texto en pantalla de Xe-70M: Parada de emergencia Se producirá si se pulsa el botón EMERGENCY STOP (PARADA DE Texto en pantalla de Xe-70M: Advertencia de la temperatura del secador EMERGENCIA).
  • Página 69: Trip History (Historial De Disparos)

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT encontrarse en el estado “Running Loaded” (Cargado y en funcionamiento) trip historY (historiAl de dispAros)  para comprobar estos parámetros de mantenimiento. Si el compresor no está en funcionamiento, el estado mostrado será “Load” (Cargar), a no ser que •...
  • Página 70 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Página 4 - Configuración De La Dirección De Puerto Serial Cada idioma aparece con su correspondiente traducción. Temperature (Temperatura) se puede seleccionar entreoF y oC. Figura 46 : Configuración de La dirección de Puerto Serial Pressure (Presión): se puede seleccionar entre psi, kPa, bar, kg/cm².
  • Página 71: Carpeta De Secuenciación Integral

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • El controlador maestro DEBE iniciarse y ejecutarse en la secuencia. De cArpetA de secuenciAción integrAl lo contrario, los compresores se restablecerán con los puntos de ajuste  locales. Figura 48 : Carpeta de Secuenciación Integral •...
  • Página 72: Carpeta De Estado

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Rotate Now (Girar ahora): si se selecciona este punto de control la secuencia datos del compresor: cambiará de acuerdo con las prioridades e independientemente del punto de Power on Hours (Horas de encendido): – el número de horas durante •...
  • Página 73: Carpeta De Ajustes De Fábrica

     Esta carpeta está destinada a personal de la fábrica y de servicio de Ingersoll Rand. Se debe introducir una contraseña en la primera página para poder ajustar los valores de esta carpeta. Esta carpeta se usa para configurar los parámetros específicos para ese compresor y mostrar información de digital outputs (Password Required) (Salidas digitales[Contraseña...
  • Página 74: Control Y Conexión De Modbus

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT CoNTRoL Y CoNEXIÓN dE ModBUS conexión A lA red modbus  El controlador Xe-70M está diseñado para comunicarse con cualquier dispositivo maestro RTU Modbus utilizando un cable Belden 9841 o un cable RS-485 equivalente. Para poder conectarse a la red, el cable debe conectarse al puerto X04 en el controlador como se muestra en los esquemas siguientes: Figura 54 selección de dirección modbus...
  • Página 75: Tabla De Modbus De Velocidad Fija R4 A 37 Kw

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT tAblA de modbus de velocidAd fijA r4 A 37 Kw  Tabla 32: Tabla de Modbus de Velocidad Fija R4 A 37 kW Registro Lectura /Escritura Variable Intervalo Notas (40XXX) (Read/Write) Estado/Control Vea la tabla 9 Presión de descarga del paquete...
  • Página 76: Descripción

    Presión de aire alta Fallo del sensor: entradas CT de m otor principal Temperatura de descarga del bloque com presor alta Tenga en cuenta que (**) Los bits y códigos marcados no son aplicables para paquetes R4-11 ES-32 80448483 Rev.B...
  • Página 77: Tabla De Modbus De Velocidad Variable R5,5 A 37 Kw

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT tAblA de modbus de velocidAd vAriAble r5,5 A 37 Kw  Tabla 12 : Tabla de Modbus de Velocidad Variable R5,5 A 37 kW Registro Variable Lectura/Escritura Intervalo Notas (40XXX) (Read/Write) Estado/Control Vea la tabla 13 Presión de descarga del paquete Presión de descarga del posenfriador Temperatura del bloque compresor...
  • Página 78 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Tabla 13 : 01-estado/control de Registro del Controlador de Velocidad Variable Xe 70M Bit 0: Host/Local (R/W) Bit 6: Alarma (L) 0 = Local 0 = Sin alarmas 1 = Host 1 = Alarmas Bit 1: Ejecutar/detener (R/W) Bit 7: Advertencia (L) 0 = detener 0 = Sin advertencias...
  • Página 79 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Tabla 15 : Códigos de Advertencia Y Alarma del Controlador de Velocidad Variable Xe 70M Código descripción Código descripción Fallo del sensor 4APT Fallo de VSD 29 Fallo del sensor 2ATT Fallo de VSD 30 Temperatura de VSD alta Fallo de VSD 31 Fallo del soplador Fallo 42 de VSD...
  • Página 80: Red Rs-485

    El controlador Xe-70M está diseñado para comunicarse con un controlador  del sistema de la serie X de Ingersoll Rand utilizando un cable Belden 9841 Cada compresor conectado a la red tendrá una dirección asignada exclusiva o un cable RS-485 equivalente. Para poder conectarse a la red, el cable debe...
  • Página 81: Instrucciones De Operación

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT INSTRUCCIoNES dE oPERACIÓN (CoNTRoLAdoR SERIE XE-50M) Figure 62 : Xe-50M Clave descripción Con carga Servicio Fallo: Advertencia de activación pAntAllA del usuArio  Table 18: Iconos de la pantalla del usuario Valor de la pantalla principal: Presión teclAs de comAndo ...
  • Página 82: Condiciones De Fallo

    Menú de configuración: solo accesible para personal de mantenimiento purga (tiempo de purga) antes de que se pueda volver a arrancar el motor. autorizado de Ingersoll Rand. Durante este periodo, se inhibirá un nuevo arranque del motor. El objetivo de este periodo es permitir la liberación de la presión interna (o la presión del Para acceder a un menú, detenga primero...
  • Página 83: Códigos De Fallo

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT códigos de fAllo  Los códigos de fallo se separan en dos categorías: E: Activación: el símbolo parpadeará y el compresor se detendrá. A: Advertencia: un símbolo iluminado de manera permanente significa que el compresor sigue funcionando. Table 21 : Códigos de advertencia Table 22 : Códigos de Activación Advertencia de congelación (solo para el conjunto...
  • Página 84: Integrado

     En caso de cualquier problema con el secador, no hesite en consultar el distribuidor autorizado más próximo Ingersoll Rand. El presente manual es parte integrante del secador adquirido por usted, y Les recordamos que, en caso de necesidad, el uso de los repuestos originales debe permanecer adjunto a la máquina aun en caso de reventa de la misma.
  • Página 85: Informaciones Generales

     directivas europeas de seguridad, por lo tanto, todas las operaciones de Los secadores de aire por refrigeración de Ingersoll Rand quitan la instalación, uso y mantenimiento se deben efectuar según las instrucciones humedad del aire comprimido. La humedad puede dañar los equipos, los contenidas en el presente manual.
  • Página 86: Panel De Control

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS es superior al valor ajustado la velocidad del ventilador aumenta y si el punto de rocío es inferior al valor ajustado la velocidad del ventilador disminuye. La carrera puede variar de 0 a 100% y el LED del ventilador parpadea más o TEST: Pulsada por 3 segundos durante el normal menos rápido de forma proporcional a la velocidad del ventilador;...
  • Página 87 Salida de ventilador activa Si persiste, póngase en contacto Salida de descarga standard con el distribuidor autorizado más próximo Ingersoll Rand. Interrupción o cortocircuito de la Se puede reiniciar tras sustituir la Salida de alarma activa línea de entrada de la sonda PTC...
  • Página 88: Preliminares De Arranque

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • INDICACIÓN DE ALARMAS REMOTAS La centralita del secador dispone de una salida digital para indicar de forma remota condiciones de alarma detectadas . La salida se controla mediante un relé que, cuando se produce una alarma, cierra un circuito .
  • Página 89 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT...
  • Página 90 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT...
  • Página 91: Avisos Y Cláusulas De Exención De Responsabilidad

    Ingersoll Rand se reserva el derecho de hacer cambios o mejoras a los productos sin aviso sin incurrir en ninguna obligación de hacer dichos cambios o añadir dichas mejoras a productos vendidos anteriormente.
  • Página 92 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT ingersollrandproducts .com © 2014 Ingersoll-Rand...
  • Página 93: Information Produit

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT 80448483 Revision B Décembre 2014 Compresseur à vis refroidi par contact R4-11 kW Information produit Product Information Información del producto Information produit Informações do produto Veuillez Conserver Ces Instructions...
  • Página 94 Tableau Modbus De La Vitesse Fixe R4 À 37 Kw . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 95: À Propos De Ce Manuel

    à son supérieur hiérarchique ou avec le produit, dans ce manuel ou sur les autocollants et étiquettes contacter un bureau Ingersoll Rand ou un distributeur agréé volantes fixés au produit peut entraîner un décès, des blessures graves ou Ingersoll Rand.
  • Página 96: Réception

    Lire la plaque signalétique du produit pour vérifier qu'il s'agit bien du modèle être préparé en vue d’un entreposage à long terme. Contactez Ingersoll Rand commandé et lire la plaque signalétique du moteur pour s'assurer qu'il est pour plus de détails.
  • Página 97: Installation

    Pour supprimer cette condensation, les compresseurs équipés d’un sécheur ont une purge à condensat intégrée. Il est recommandé, si le client ne dispose pas de sécheur ou de groupe avec réservoir intégré, d’installer un séparateur ou une purge de condensat Ingersoll Rand. 80448483 Rev.B FR-5...
  • Página 98: Général Électrique

    Ce compresseur à vis lubrifiées, actionné par un moteur électrique, est livré accompagné de tous les composants nécessaires raccordés et câblés et il est Ingersoll Rand offre les options suivantes pour les unités à vitesse fixe, qui monté sur châssis. Il s’agit d’un ensemble de compresseur à air totalement étendent les limites environnementales :...
  • Página 99: Informations Générales

    à vitesse variable (VSD) . Contacter le représentant au travers du refroidisseur intermédiaire et sort ensuite du compresseur en local de Ingersoll Rand avant de procéder à la conversion du cycle de traversant le séparateur-déshumidificateur. service de l’inverseur .
  • Página 100: Mode D'emploi Pour Les Modèles Avec Variateur De

    . S'il est nécessaire de les modifier, ne tourne pas dans le sens indiqué par le pictogramme de flèche contacter le représentant local d'Ingersoll Rand . de rotation, inversez deux des câbles de l’alimentation électrique principale ou du contacteur dans le boîtier de démarrage .
  • Página 101: Mode D'emploi (Contrôleur De Série Xe-70M)

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT MODE D'EMPLOI (CONTRÔLEUR DE SÉRIE XE-70M) Interface Utilisateur  Icône Fonction La configuration standard de l’interface utilisateur du contrôleur se compose Arrête le compresseur. Appuyez sur ce de la membrane et de l’écran à cristaux liquides. La membrane comprend Arrêter bouton plutôt que sur le bouton d’arrêt cinq touches de commande (DÉMARRER, ARRÊTER, CHARGER, DÉCHARGER...
  • Página 102: Navigation Dans Les Dossiers Et Icônes

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Navigation Dans Les Dossiers Et Icônes  L’icône apparaît dans des fenêtres numériques d’entrée (voir l’illustration 5.4 ci-dessous). Placez le curseur dessus, puis appuyez sur la touche ENTRÉE Pour vous déplacer parmi les dossiers avec onglet figurant sur l’écran à pour annuler l’entrée et tous les changements qui ont été...
  • Página 103: Compresseur À Vitesse Fixe

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Page 2 - Compteurs temps après l’arrêt du moteur avant de pouvoir se remettre en marche. Le compresseur redémarre à la fin de la purge sous pression si une Illustration 9 : Compteurs commande de démarrage est lancée lors de la purge. •...
  • Página 104: Dossier Des Paramètres De L'opérateur

    (10 minutes Mode de fonctionnement - La sélection pour R4-11 est en ligne / hors ligne dans la plupart des cas). uniquement - il détermine comment le compresseur va essayer de maintenir Délai de redémarrage automatique - Délai qui permet au compresseur de...
  • Página 105: Dossier Des Événements

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Page 7 - Étalonnage Des Capteurs Activer PORO (option de redémarrage après une coupure d’alimentation) - Activer ce point de consigne permet au compresseur de Illustration 13 : Étalonnage Des Capteurs redémarrer automatiquement après le rétablissement du courant suite à une coupure si le compresseur fonctionne chargé...
  • Página 106: Liste Des Évènements Donnant Lieu À Un Avertissement

    Ce message apparaît si l’unité est en marche et que la température 2ATT est Notez que pour les compresseurs R4 – 11 kW équipés d’un sécheur TAS, supérieure à 221 °F (97 % de 228 °F). Cette condition doit exister depuis 3 l’avertissement de température du sécheur est déclenché...
  • Página 107: Liste Des Évènements De Déclenchement

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Liste des évènements de déclenchement  Historique Des Déclenchements  • Température de refoulement du bloc de compression élevée • Pages 1 À 3 Max Texte à l’écran du Xe-70M : Temp. refoul. bloc comp. élevée Illustration 16 : Historique Des Déclenchements Ce message apparaît si 2ATT est supérieure à...
  • Página 108: Dossier De Maintenance

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Tchèque • Norvégien Dossier De Maintenance  • Danois • Polonais • Hollandais • Portugais • Page 1 – État Des Filtres • Estonien • Roumain Illustration 18 : État Des Filtres • Finlandais • Russe •...
  • Página 109: Dossier De Séquençage Intégral

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Appliquer – Après avoir modifié le point de consigne désiré, naviguez AVERTISSEMENT jusqu’au paramètre d’acceptation et appuyez sur Entrée pour faire confirmer les valeurs dans les variables de réglage par le contrôleur. Les touches de démarrage, arrêt, charge, décharge, réinitialisation Annuler –...
  • Página 110: Dossier Des Statuts

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT pour que le séquence intégral fonctionne correctement. La première position dans la séquence - - - - dans l’onglet de séquençage intégral, page 3 se réfère toujours au compresseur à l’adresse 1 Airbus. La Certaines fonctions peuvent interférer avec la charge et la décharge des deuxième position se réfère à...
  • Página 111 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Pages 5 Et 6 – Entrée Numériques Données Du Compresseur: Nombre d’heures sous tension – Nombre d’heures de mise sous • Illustration 29 : Entrée Numériques tension du contrôleur Heures de fonctionnement - Nombre d’heures de fonctionnement du •...
  • Página 112: Dossier Des Paramètres D'usine

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Page 2 - Compteurs Dossier Des Paramètres D’usine  Illustration 32 : Compteurs Ce dossier est réservé au personnel d’usine et de maintenance IR. Un mot de passe doit être entré sur la page un pour conIllustrationr les valeurs contenues dans le dossier.
  • Página 113: Dossier Des Paramètres De L'opérateur

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT De plus, les relevés suivants de l’état de fonctionnement du compresseur sont Les points de consigne pour les options sont similaires aux points de inclus dans cette section : consigne de l’opérateur, à l’exception qu’ils ne peuvent pas être modifiés tant que l’unité...
  • Página 114: Dossier Des Événements

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Chacun des capteurs indiqués ci-dessous peut être étalonné. Les déclenchements actifs présentent une icône de déclenchement • Pression de refoulement du groupe compresseur (4APT) clignotante tandis que les déclenchements reconnus présentent une icône fixe. Veuillez noter que si un capteur indique une valeur qui est de +/- 10 % de sa plage à...
  • Página 115: Liste Des Évènements De Déclenchement

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT REQUIRED » (Alarme – Entretien nécessaire) survenant 100 heures après la capteurs CT1, CT2, CT3, 4APT et 2ATT. Le capteur doit être affiché ainsi que le date prévue. message de défaillance. Le message de défaillance du capteur apparaît sous le format suivant : Défaillance du capteur 4APT.
  • Página 116: Historique Des Déclenchements

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Historique Des Déclenchements Dossier De Maintenance   • Pages 1 À 3 Max. • Page 1 – État Des Filtres Illustration 39 : Historique Des Déclenchements Illustration 41 : État Des Filtres Les pages du dossier des déclenchements documentent les 15 derniers Cette page affiche l’état des filtres.
  • Página 117: Dossier Des Paramètres Généraux

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Le contrôleur continuera d’afficher tous les changements, même si les Dossier Des Paramètres Généraux  sélections n’ont pas été confirmées et que l’utilisateur quitte la page, puis y revient. Lorsque le système sera remis sous tension, toutes les sélections Tous les paramètres du dossier des paramètres généraux peuvent être réglés.
  • Página 118 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Pages 5 Et 6 – Paramètres Ethernet (Module Eco Uniquement) Notez que ces pages ne vous seront utiles que si vous avez acheté l’option du module ECO. Illustration 47 : Paramètres Ethernet (Module Eco Uniquement) Paramètre d’adresse IP –...
  • Página 119: Dossier Des Statuts

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Pression de décharge - Détermine la pression à laquelle un compresseur sera déchargé par le système. La pression de décharge du système doit Dossier Des Statuts  toujours être réglée à un niveau inférieur au point de consigne hors ligne local des compresseurs du système.
  • Página 120: Dossier Des Paramètres D'usine

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Pages 7 Et 8 – Sorties Numériques • Courant du moteur – Courant électrique actuel du moteur. Tension du moteur – Tension électrique au niveau du moteur. • Illustration 52 :Sorties Numériques • Tension de liaison CC – Tension de bus CC sur le VSD kW du groupe compresseur –...
  • Página 121: Connexion Modbus Et Contrôle

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT CONNEXION MODBUS ET CONTRÔLE Connexion Au Réseau Modbus Sélection De L’adresse Modbus   Le contrôleur Xe-70M est conçu pour s’interfacer avec tout dispositif maître Chaque compresseur connecté au réseau MODBUS possèdera une adresse RTU Modbus à l’aide d’un câble Belden 9841 ou RS-485 équivalent. Pour unique assignée, démarrant au compresseur 1 augmentant séquentiellement une connexion réseau, le câble doit être connecté...
  • Página 122: Tableau Modbus De La Vitesse Fixe R4 À 37 Kw

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Tableauau Modbus De La Vitesse Fixe R4 À 37 Kw  Tableauau 8: Tableauau Modbus De La Vitesse Fixe R4 À 37 Kw Registre Lecture /Écriture Variable Plage Notes (40XXX) (Read/ Write) État/Contrôle Voir Tableauau 9...
  • Página 123 Changer le filtre haute efficacité (sécheur) Pression d’air élevée Défaillance du capteur - Entrées CT du moteur principal Température de refoulem ent du bloc de compression élevée Notez que (**) bits et codes marqués ne sont pas applicables pour les colis R4-11 80448483 Rev.B FR-31...
  • Página 124: Tableau Modbus De Vitesse Variable R5 .5 À 37 Kw

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Tableauau Modbus De Vitesse Variable R5.5 À 37 Kw  Tableauau 12 : Tableauau Modbus De Vitesse Variable R5 .5 À 37 Kw Registre Lecture/ Écriture Variable Plage Notes (40XXX) (Read/ Write) État/Contrôle Voir Tableauau 13 Pression de refoulement du groupe compresseur Pression de refoulement du refroidisseur...
  • Página 125 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Tableauau 13 : État/contrôle Du Registre 01 Du Contrôleur De Vitesse Variable Xe 70M Bit 0 : Hôte/Local (R/W) Bit 6 : Alarme (R) 0 = Local 0 = Pas d’alarme 1 = Hôte 1 = Alarmes Bit 1 : Marche/Arrêt (R/W) Bit 7 : Avertissement (R) 0 = Arrêt...
  • Página 126 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Tableauau 15 : Codes D’avertissement Et D’alarme Du Contrôleur À Vitesse Variable Xe 70M Code Description Code Description Défaillance du capteur 4APT Anom alie 30 VSD Défaillance du capteur 2ATT Anom alie 31 VSD Température VSD É levée Anom alie 32 VSD Défaillance du souffleur Anom alie 33 VSD...
  • Página 127: Connexion Au Contrôles Du Système De La Série X

    Le contrôleur Xe-70M est conçu pour s’interfacer avec un contrôleur du  système de la série X Ingersoll Rand à l’aide d’un câble Belden 9841 ou Chaque compresseur connecté au réseau possèdera une adresse unique RS-485 équivalent. Pour une connexion réseau, le câble doit être connecté...
  • Página 128: Mode D'emploi (Contrôleur De Série Xe-50M)

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT MODE D'EMPLOI (CONTRÔLEUR DE SÉRIE XE-50M) Illustration 62 : Xe-50M Légende Description Chargé Entretien Erreur : déclenchement de l’avertissement AFFICHAGE UTILISATEUR  Tableauau 18: Icônes de l’affichage utilisateur Valeur principale affichée : pression (bar/psi à choisir dans le menu) TOUCHES DE COMMANDE ...
  • Página 129: Conditions D'erreur

    Menu de fonctionnement - code d’accès « 0009 » redémarrage . Menu de configuration - accessible uniquement au personnel de service autorisé d’Ingersoll Rand. • Compte à rebours pour la purge : Lorsque le moteur principal s’arrête, le compresseur autorise une période Pour accéder à...
  • Página 130: Codes D'erreur

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT CODES D’ERREUR  Les codes d’erreur se répartissent en deux catégories : E : Arrêt - le symbole clignote et le compresseur va s’arrêter A : Avertissement - le symbole reste allumé, le compresseur continue à fonctionner Tableauau 21 : Codes d’avertissement Tableauau 22 : Codes Arrêt Avertissement de gel (ensemble sécheur...
  • Página 131: Instructions De Fonctionnement Pour Le Sécheur

    En raison de l’évolution constante sur le plan technique, Ingersoll Rand se Il est indispensable que le personnel spécialisé* chargé des opérations réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications figurant dans le d’installation, d’entretien et/ou de contrôle observe scrupuleusement les...
  • Página 132: Informations Generales

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE  être respectées avec ce type de machine. Les séchoirs à air Ingersoll Rand éliminent l’humidité de l’air comprimé. Seul le personnel qualifié doit être autorisé à L’humidité nuit aux appareils, commandes, instruments, machines et outils ajuster, effectuer l’entretien ou réparer ce séchoir à...
  • Página 133: Pupitre De Commande

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT PUPITRE DE COMMANDE • FONCTION DES TOUCHES  Les machines faisant partie de cette série sont équipées d’un système TEST: Lorsqu’on appuie dessus pendant 3 secondes lors électronique de modification des paramètres ; Les éventuelles opérations du fonctionnement normal, elle permet d’activer un cycle de réinitialisation peuvent en effet être effectuées à...
  • Página 134 Sortie ventilateur active Point de condensation très élevé Si le problème persiste, contacter (alarme immédiate) Sortie évacuation standard votre revendeur Ingersoll Rand local autorisé. Réinitialisation après remplacement Sortie alarme active de la sonde et extinction de la Sortie compresseur inactive Interruption ou court-circuit de la centrale.
  • Página 135: Operations Preliminaires A La Mise En Marche

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Caractéristiques de la sortie de l’alarme: REMOTE ALARM Max . 250VAC / 3A – c .a 15 (inductifs) Illustration 65 L’activation de cette fonction est à discrétion de l’utilisateur qui devra fournir le matériel nécessaire de façon autonome. Les opérations d’installation devront être effectuées par un personnel qualifié.
  • Página 136 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT...
  • Página 137 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT...
  • Página 138 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT...
  • Página 139: Notices Et Avis De Non-Responsabilité

    Ingersoll Rand se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à ses produits sans préavis et sans aucune obligation d'incorporer ces changements ou d’ajouter ces améliorations aux produits préalablement vendus.
  • Página 140 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT ingersollrandproducts.com © 2014 Ingersoll-Rand...
  • Página 141: Compressor De Parafuso Resfriado Por Contato

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT 80448483 Revision B Dezembro 2014 Compressor de parafuso resfriado por contato R4-11 kW Informações do produto Product Information Información del producto Information produit Informações do produto Guarde Estas Instruções...
  • Página 142 Antes do Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 R4 a 37 kW tabela de MOdBUS de velocidade fixa . . . . . . . . . . . . . . 30 Sequência de Verificação Inicial .
  • Página 143: Sobre Este Manual

    Ingersoll Rand ou um dos seus distribuidores qualificados. e em quaisquer autocolantes ou etiquetas fixadas no produto, poderá...
  • Página 144: Recepção

    é armazenamento a longo prazo. Contacte a Ingersoll Rand para obter mais compatível com as suas condições eléctricas.
  • Página 145: Instalação

    Se o cliente não tiver um secador ou uma unidade montada num receptor, recomenda-se que instale um separador e fossa de condensação da Ingersoll Rand. Deve instalar-se um apêndice e válvula de corte junto da descarga do compressor. Deve ser conectada uma linha de dreno à drenagem de condensado na base.
  • Página 146: Geral Eléctrica

    Para obter mais detalhes, consulte a secção Instruções de reservatório (2), poderá ser necessário ajustar o tempo de resposta do Funcionamento para o secador integrado deste manual. compressor . Contacte o seu serviço de assistência local da Ingersoll Rand . Limites Ambientais ...
  • Página 147: Informações Gerais

    Os compressores FS não devem ser ligados a compressores VSd . de refrigeração e o ar passa para o radiador de pós-refrigeração e para fora do Contacte o representante local da Ingersoll Rand antes da conversão compressor através do separador de humidade.
  • Página 148: Instruções Operacionais Para Accionadores De Velocidade Variável (Vsd)

    . Caso seja necessário alterá-los, ventilação e o compressor entra em funcionamento durante 10 segundos contacte o seu serviço de assistência local da Ingersoll Rand . antes de parar. A máquina deve funcionar descarregada durante 10 segundos antes de reiniciar.
  • Página 149: Instruções De Funcionamento (Controlador Série Xe 70)

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT INSTRUÇÕES dE FUNCIONAMENTO (CONTROLAdOR SÉRIE XE 70) Interface Do Utilizador  Tecla Nome Função A configuração padrão da interface do utilizador do controlador é consiste na Pára o compressor. Este botão deve ser membrana e no ecrã LCD. A membrana consiste em cinco teclas de comando Paragem pressionado em vez do botão de Paragem de (Arranque, Paragem, Carga, Descarga e Reinicialização), quatro teclas de...
  • Página 150: Ícones E Navegação De Pastas

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Ícones e navegação de pastas  Este ícone aparece em janelas de entrada numérica (ver Figura 69). Ao colocar o cursor sobre ele e pressionar a tecla ENTER, cancelará a entrada e Para se mover pelas pastas existentes nos separadores apresentados no ecrã quaisquer alterações efectuadas.
  • Página 151: Compressor De Velocidade Fixa

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Página 2 - Contadores • despressurização –O compressor deve aguardar um curto período de tempo após a paragem do motor antes de lhe ser permitido ligar-se de Figura 9 : Contadores novo. O compressor ligar-se-á no final do período de despressurização caso seja recebido um comando de arranque durante esse mesmo período.
  • Página 152: Pasta De Definições Do Operador

    (10 minutos, na maioria dos casos). Modo de Funcionamento – Selecção apenas para quando o R4-11 está Tempo de Reinício Automático – O período de tempo durante o qual Online/Offline - determina como o compressor tenta manter uma pressão o compressor tem de funcionar sem carga antes de parar no reinício...
  • Página 153: Pasta De Eventos

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Página 7 Calibrar sensores Arranque/Paragem Remotos – A activação deste ponto de configuração permite que o compressor seja ligado e parado através das entradas digitais Figura 13 : Calibrar sensores no controlador. Activar PORO – A activação deste ponto de configuração permitirá que o compressor se reinicie automaticamente após a resolução de uma falha de energia, no caso de o compressor estar a funcionar com carga no momento da falha.
  • Página 154: Lista De Eventos De Aviso

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Os seguintes itens criarão um evento. somando o período de tempo de assistência ao valor do número total de horas, com o aviso “100 HORAS ATÉ À ASSISTÊNCIA” a aparecer 100 horas • Ligado antes e o aviso “ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA” 100 horas depois dessa •...
  • Página 155: Lista De Inibidores De Arranque

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Falha do sensor Figura 17 : Histórico de disparos Texto do ecrã do Xe-70M: Falha do 4APT, Falha do 2ATT, Falha do CT Principal do Motor Aparecerá em caso de falha ou avaria de um sensor. Os sensores afectados por este disparo são o CT1, CT2, CT3, 4APT e 2ATT.
  • Página 156: Pasta De Definições Gerais

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT NOTA Pasta de definições gerais  Todos os parâmetros na pasta de definições gerais são ajustáveis. O controlador não suporta o Horário de Verão . • Página 1 - Selecção de unidades e idioma • Página 3 - Definições de retroiluminação Figura 20 : Selecção de unidades e idioma Figura 22 : definições de retroiluminação Idioma seleccionável a partir das seguintes 30 selecções:...
  • Página 157: Pasta De Sequenciamento Integral

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Páginas 5 e 6 - Definições de ethernet (apenas módulo ECO) Tenha em conta que estas páginas só terão efeito se a opção de módulo ECO tiver sido adquirida. Figura 24 : definições de ethernet (apenas módulo ECO) definição de Endereço IP - Quando o DHCP não é...
  • Página 158: Pasta De Estado

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Pressão de descarga - Determina a pressão com que um compressor será descarregado pelo sistema. A pressão de descarga do sistema deverá ser Pasta de estado  sempre definida como inferior ao ponto de configuração offline local dos compressores no sistema.
  • Página 159: Pasta De Definições De Fábrica

     • Paragem de Emergência - Normalmente fechada Esta pasta destina-se ao pessoal Ingersoll Rand de fábrica e assistência. Sobrecarga do Motor do Ventilador/Principal - Normalmente fechada • Deve ser introduzida uma palavra-passe na página um, a fim de ajustar os valores nesta pasta.
  • Página 160: Pasta De Definições Do Operador

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Unidade de Medida da Temperatura Indicada à direita da Temperatura integrado) - Pressão fornecida pelo compressor a montante do secador da Descarga do Bloco Compressor. Esta é seleccionável a partir da pasta Estado de Funcionamento do Secador (apenas unidades com secador •...
  • Página 161: Pasta De Eventos

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Os pontos de configuração das opções são idênticos aos pontos de Tenha em conta que se um sensor estiver actualmente a ler um valor configuração do operador, excepto o facto de estes pontos de configuração correspondente a +/- 10% do seu intervalo a partir de zero, o sensor não poderá...
  • Página 162: Lista De Eventos De Aviso

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Pressão elevada do secador Os Inibidores de Arranque Activos serão listados no registo de Eventos, mas não serão realçados. O ecrã indicará que o compressor não está pronto para Texto do ecrã do Xe-70M: Press Elev Secador arrancar se um inibidor de arranque estiver activo.
  • Página 163: Lista De Inibidores De Arranque

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Tipo de VSD incorrecto O histórico de disparos também grava os dados do compressor na altura do disparo, como apoio a diagnósticos e resolução de problemas. Ao navegar Texto do ecrã do Xe-70M: Tipo VSD Errado até...
  • Página 164: Pasta De Definições Gerais

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT NOTA Pasta de definições gerais  Todos os parâmetros na pasta de definições gerais são ajustáveis. O controlador não suporta o Horário de Verão . • Página 1 - Selecção de unidades e idioma • Página 3 - Definições de retroiluminação Figura 43 : Selecção de unidades e idioma Figura 45 : definições de retroiluminação Idioma seleccionável a partir das seguintes 30 selecções:...
  • Página 165: Pasta De Sequenciamento Integral

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Páginas 5 e 6 - Definições de ethernet (apenas módulo ECO) Tenha em conta que estas páginas só terão efeito se a opção de módulo ECO tiver sido adquirida. Figura 47 : definições de ethernet (apenas módulo ECO) definição de Endereço IP - Quando o DHCP não é...
  • Página 166: Pasta De Estado

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT compressores no sistema. Tenha em conta que, enquanto estiver sob o controlo do sistema, o compressor ignorará os pontos de configuração de Pasta de estado  pressão local, excepto para funções de protecção. Pressão de Carga - Determina a pressão com que um compressor será NOTA carregado pelo sistema.
  • Página 167: Pasta De Definições De Fábrica

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Corrente do Motor - Corrente eléctrica actual a ser extraída pelo motor. Saídas digitais (palavra-passe necessária): Tensão do Motor - Tensão eléctrica no motor. • Cada saída digital indicará se a saída está num estado “ABERTA” ou “FECHADA”. Trata-se do estado físico da entrada e poderá...
  • Página 168: Controlo E Ligação Da Modbus

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT CONTROLO E LIGAÇÃO dA MOdBUS Ligação à rede MODBUS Selecção de endereços MODBUS   O controlador Xe-70M foi concebido para servir de interface com qualquer Cada compressor ligado à rede MODBUS terá um único endereço atribuído, dispositivo compatível com Modbus RTU mestre que utilize um cabo Belden com início no compressor 1 e aumentando sequencialmente até...
  • Página 169: R4 A 37 Kw Tabela De Modbus De Velocidade Fixa

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT R4 a 37 kW tabela de MODBUS de velocidade fixa  Tabela 8: R4 a 37 kW tabela de MOdBUS de velocidade fixa Registo Ler/Escrever (Read/ Registo Intervalo Notas (40XXX) Write) Estado/Controlo Ver Tabela 9 Pressão de descarga do conjunto Pressão no reservatório...
  • Página 170 Substituir filtro HE (secador) Pressão elevada do ar Falha do sensor - Entradas de CT do motor principal Temperatura elevada da descarga do bloco compressor Note-se que (**) bits marcados e códigos não são aplicáveis para pacotes R4-11 PT-30 80448483 Rev.B...
  • Página 171: R5.5 A 37 Kw Tabela De Modbus De Velocidade Variável

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT R5.5 a 37 kW tabela de MODBUS de velocidade variável  Tabela 12 : R5 .5 a 37 kW tabela de MOdBUS de velocidade variável Registo Variável Ler/ Escrever Intervalo Notas (40XXX) (Read/ Write) Estado/Controlo Ver Tabela 13 Pressão de descarga do conjunto Pressão de descarga do pós-refrigerador Temperatura do bloco compressor...
  • Página 172 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Tabela 13 : Registo de controladores de velocidade variável Xe 70M 01-estado/controlo Bit 0: Anfitrião/local (R/W) Bit 6: Alarme (R) 0 = Local 0 = Nenhum alarme 1 = Anfitrião 1 = Nenhum alarme Bit 1: Funcionamento/paragem (R/W) Bit 7: Aviso (R) 0 = Paragem 0 = Nenhum aviso...
  • Página 173 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Tabela 15 : Códigos de aviso e alarme de controladores de velocidade variável Xe 70M Code description Code description Falha do sensor 4APT Falha 30 VSD Falha do sensor 2ATT Falha 31 VSD Alta temperatura VSD Falha 32 VSD Falha do insuflador Falha 33 VSD...
  • Página 174: Ligação De Controlos Do Sistema Da Série X

    O controlador Xe-70M foi concebido para servir de interface com um  Controlador de Sistema de Série X da Ingersoll Rand que utilize um cabo Cada compressor ligado à rede MODBUS terá um único endereço atribuído, Belden 9841 ou RS-485 equivalente. Para estabelecer ligação à rede, o cabo com início no compressor 1 e aumentando sequencialmente até...
  • Página 175: Instruções De Funcionamento (Controlador Série Xe 50)

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT INSTRUÇÕES dE FUNCIONAMENTO (CONTROLAdOR SÉRIE XE 50) Figura 62 : Xe-50M Chave descrição Carregado Serviço (Assistência) Avaria: disparo de aviso ECRÃ DO UTILIZADOR  Tabela 18: Ícones do ecrã do utilizador Valor de apresentação principal: pressão (bar/psi, seleccionável no TECLAS DE COMANDO ...
  • Página 176: Estados De Avaria

    Menu de configuração - acessível apenas para o pessoal de serviço Quando o motor principal parar, o compressor permitirá um período de autorizado da Ingersoll Rand. descompressão (o tempo de descompressão) antes de o motor poder ser reiniciado. Durante este período não é possível reiniciar o motor. Este período Para aceder a um menu, pare primeiro o de tempo destina-se a permitir que a pressão interna (ou pressão de poço)
  • Página 177: Códigos De Avaria

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT CÓDIGOS DE AVARIA  Os códigos de avaria dividem-se em duas categorias: E : Disparo - o símbolo piscará, o compressor será parado A : Aviso - símbolo continuamente iluminado, o compressor continuará em funcionamento Tabela 21 : Códigos de aviso Tabela 22 : Códigos de disparo Aviso de congelamento (apenas pacote com E:0010...
  • Página 178: Instruções De Operação Para Secador Integrado

    Devido à contínua evolução técnica, a Ingersoll Rand reserva-se o direito de utilização. Desta forma, além de uma utilização sensata, conseguir-se-á uma alterar as especificações contidas neste manual sem aviso prévio.
  • Página 179: Informações Gerais

     europeias em matéria de segurança, portanto, todas as operações de Os secadores de ar por refrigeração Ingersoll Rand removem a humidade do instalação, utilização e manutenção devem ser efectuadas de acordo com as ar comprimido. A humidade é danosa para os equipamentos, os controlos, os instruções contidas no presente manual.
  • Página 180: Painel De Controlo

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT • Funções Dos Botões maior ou menor rapidez, consoante a velocidade do ventilador; pode-se ler o valor exacto pressionando o botão UP. Se a velocidade estiver a 100%, ler-se- á FL (Full Load). Em condições de carga standard, a velocidade do ventilador, TEST: pressionando-o por 3 segundos durante o normalmente, é...
  • Página 181 . AVISO É proibido tentar modificar os restantes parâmetros de configuração do dispositivo de controlo electrónico sem a autorização e a colaboração do centro de distribuição ingersoll rand . • Avisos Do Visor O dispositivo de controlo é...
  • Página 182: Preliminares De Arranque

    RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT Características eléctricas da saída de alarme: REMOTE 12V CC - 40 mA no alarme, ALARM 0V em condições normais . Figura 65 A activação desta função fica ao critério do Utilizador, que deverá proceder autonomamente à obtenção do material necessário. As operações de instalação deverão ser executadas por pessoal qualificado.
  • Página 183: Notificações E Exoneração De Responsabilidade

    Qualquer tal uso do Equipamento será por total conta e risco do Comprador. De notar que esta é a garantia padrão da Ingersoll Rand. Qualquer garantia em vigor à data da compra do equipamento ou negociada como parte da nota...
  • Página 184 RELEASED 16/Dec/2014 10:49:53 GMT ingersollrandproducts .com © 2014 Ingersoll-Rand...

Tabla de contenido