Resumen de contenidos para Ingersoll Rand SSR UP6 40
Página 1
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE 60Hz OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL This manual contains important safety information and must be made available to personnel who operate and maintain this machine. C.C.N. : 80445190 REV.
Página 2
Any such use of Equipment will be at Purchaser‘s sole risk and liability. Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the compressor...
Energy recovery system INSTALLATION / HANDLING T.E.F.C. Totally enclosed fan cooled motor (IP55) O.D.P. Open drip proof (motor) OPERATING INSTRUCTIONS – GENERAL – ELECTRO–PNEUMATIC – INTELLISYS MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Do not use fork lift truck from this side. Emergency stop. On (power). Off (power). AUTOMATIC RESTART MAINTENANCE MAINTENANCE PROHIBITED FRAGILE KEEP DRY THIS WAY UP USE NO HOOKS NO SIDE CLAMPS HOURS SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 6
DECALS CLEAN POWER INSPECT Every X months, if sooner than required by CHANGE / REPLACE operating hours SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
GRAPHIC FORM AND MEANING OF ANSI SYMBOLS DANGER INTAKE AIR. Can contain carbon monoxide or other contaminants. Will cause serious injury or death. Ingersoll Rand air compressors are not designed, intended or approved for breathing air. Compressed air should not be used for breathing air applications unless treated in accordance with all applicable codes and regulations.
Página 8
27.5“ 32017436 Decal, voltage 230/3/60 23353170 Decal, maintenance parts 32018475 Decal, voltage 200/3/60 30286686 Decal, notice rotation 32236481 Decal, voltage 380/3/60 32343543 Decal, notice air discharge SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 9
Decal, wiring schematic Full Voltage 60Hz 22181663 Decal, condensate drain 22182349 Decal, wiring schematic 81296196 Decal, maintenance schedule Star Delta 60Hz 22182364 Decal, wiring schematic Full Voltage Intellisys 60Hz SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Do not use extinguishers intended for Class A or Class B fires on must have safe working pressure ratings of at least the machine rated electrical fires. Use only extinguishers suitable for class BC or class pressure. ABC fires. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 11
Ingersoll Rand and its associated distributors are happy to advise and assist in these matters. For further information, consult Material Data Sheets for ULTRA Coolant. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
INSTALLATION / HANDLING ROTATION VIEW LEFT VIEW REAR VIEW FRONT VIEW RIGHT DRYER ROTATION VIEW BOTTOM VIEW TOP Note: Dimensions are mm (inches) SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 15
Loosen, remove and discard 10mm shipping with the information on the compressor data plate and national and bolt. For belt tensioning procedure refer to Maintenance section. local electrical codes. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 16
It is a requirement for air dryers covered under Aircare that correctly individual air lines. sized Ingersoll Rand pre and afterfilters are installed. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 17
IEC decal mounted inside the starter door. Also, the transformer primary voltage connections will need to be re–wired for the new supply voltage. Re–wiring should only be effected by a competent Electrician. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 18
IEC decal mounted inside the starter door. Also, the transformer primary voltage connections will need to be re–wired for the new supply voltage. Re–wiring should only be effected by a competent Electrician. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
In accordance with PNEUROP PN8NTC2.3 In accordance with ISO 7183 at the modified rated conditions. 60Hz machines: 85_F ambient, 125 psig inlet. 40hp 200v unit dewpoint is 50_F (10_C) SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 20
See note 1 Minimum fuse rating with dryer – – 200A 200A – – 100A – – option See note 1 Minimum wire size AWG See note 2 SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 21
See note 1 Minimum fuse rating with dryer – – 150A 150A – – – – option See note 1 Minimum wire size AWG See note 2 SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
An independent electrical isolator or disconnect should be installed Ensure that the motor, blower and dryer fan rotate in the adjacent to the compressor. correct direction as indicated by direction arrows, and on drawing. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
This unit is not designed or intended to operate when contaminated with silicone. Lubricants, greases or other items containing silicone should not be used on this unit. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Switch the ON/OFF switch (4) to the ON position. The compressor will 7. FAULT / HIGH AIR TEMPERATURE ALARM (Red) start and then load automatically. Turn off electrical Isolator or disconnect. Investigate cause of fault. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
4. Open the main disconnect to remove power from the compressor. 5. Close the main disconnect to reapply power to the compressor. The horn will sound for ten seconds; then the compressor will start automatically. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 26
Switch, high air temperature. Overload, main motor Hourmeter Contact, main motor overload Light, power on indicator (Green) Overload, dryer compressor (option) Light, auto restart indicator (White) Fault indicator light (Red) SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 27
The motor and the transformer are rewired for the new voltage b) The motor overload is adjusted to the proper setting. Relay, restart, time delay (6 min) Verify actual motor conditions with motor schematic. Contact, relay SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 28
Overload, dryer compressor (option) Light, power on indicator (Green) Overload, main motor Light, auto restart indicator (White) Contact, main motor overload Fault indicator light (Red) Contactor, main SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 29
The motor overload is adjusted to the proper setting. Relay timed delay (10 sec.) TDR1a Contact, relay – timed Verify actual motor conditions with motor schematic. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 30
7. Tee, male run 17.Valve 8. Reducer bushing 9. Blow down solenoid valve NOTES: 10.Load solenoid valve A. Tubing 3/8 inch 11.Indicator air filter B. Tubing 1/4 inch SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 31
1. Press ‘Unloaded Stop’[25]. The compressor will unload then stop. STARTING 2. Turn off electrical isolator. Press ‘Start’ [24]. The compressor will start and then load automatically. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 32
This button when depressed will stop the compressor immediately and display an emergency stop alarm message. 12 L.E.D.–Set on line pressure. 13 L.E.D.–Select control mode. 14 L.E.D.–Set star delta time. 15 L.E.D.–Set auto restart time. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 33
Off line Indicates pressure transducer failure / connecting cable fault. control position and operates with the receiver vented. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 34
REMOTE STOP FAILURE The momentary remote stop switch has not disengaged when the start signal is received. This alarm is active only if the remote start/stop is enabled. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 35
Once the count down reaches 0, the unit will load or start and the display will return to line pressure. The display select button is inactive during the delay load count down. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 36
STR DELAY 10 Sec if the option was turned on. This message will only display if the Power Outage Restart Option is turned on. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 37
Contact, main motor overload 4FU, 5FU Fuses, low voltage 6FU, Fuses, dryer fan (option) Overload, dryer compressor (option) 7FU, 8FU Module, option Contactor, main Contact, aux. main contactor SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 38
Blue wire – 16volts A.C. Valve, solenoid (modulation option) 10SV Valve, solenoid (line/sump) Verify actual motor connections with motor schematic. Barrier terminal strip Black Blue Green White SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 39
Horn, power outage (option) Contactor, main Contacts, remote alarm, (option) Contact, aux. main contactor Supressor Contact, delta 1RPS Switch, high refrigerant pressure (option) Contact, aux. delta contactor SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 40
Valve, solenoid (modulation option) Blue wire – 16volts A.C. 10SV Valve, solenoid (line/sump) Verify actual motor connections with motor schematic. Barrier terminal strip Black Blue Green White SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 41
18.Plug 7. Tee, male run 8. Reducer bushing NOTES: 9. Valve, solenoid (blowdown) A Tubing 3/8 inch 10.Valve, solenoid (load) B Tubing 1/4 inch 11.Indicator air filter SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
It is better to drain the coolant immediately after the compressor has been operating as the liquid will drain more easily and any contaminant 4. Replace the retaining cap. will still be in suspension. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Never adjust thermal expansion valve. It 4. Rebuild in reverse order. has been factory set. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 45
NOTE The pressure switch scale is a guide only. Use the machine pressure gauge to verify the upper and lower set points. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
8. Turn the tension cam counter–clockwise turn to Position I to tension the gas strut. 9. Spin the drive to check alignment of the belt ribs on the pulleys (sheaves). SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 47
2. Short in electrical 2. Check and replace component. power cord or timer as needed. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 48
(see Figure 2) so that the test pressure gauge reads: ADJUSTING SCREW 30 psig for modulate 60% cfm. Tighten the adjustment screw locknut. FIGURE 2 MODULATION VALVE SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 49
NOTES: § Must be carried out by a competent electrician. † This work is recommended to be carried out only by an Ingersoll Rand authorized service technician. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
NOTES: § Must be carried out by a competent electrician. † This work is recommended to be carried out only by an Ingersoll Rand authorized service technician. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 51
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE 60Hz MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO Este manual contiene importante información sobre seguridad y ha de ponerse a disposición del personal encargado del C.C.N. : 80445190 funcionamiento y mantenimiento de la REV.
Cualquier utilización tal del Equipo se llevará a cabo bajo el riesgo y responsabilidad exclusivos del Comprador. Obsérvese que ésta es la garantía normal de Ingersoll Rand. Toda garantía en vigor en el momento de la compra del compresor o negociada como parte del pedido de compra puede tener prioridad sobre esta garantía.
T.E.F.C. Motor totalmente blindado refrigerado por aire (IP55) INSTRUCCIONES DE OPERACION O.D.P. (motor) Abierto a prueba de goteo – GENERALIDADES – ELECTRONEUMATICO – INTELLISYS. MANTENIMIENTO RESOLUCION DE AVERIAS SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Parada de emergencia. Encendido (energia) Apagado (energia). REARRANQUE AUTOMATICO MANTENIMIENTO MANUTENZIONE PROIBITA FRAGIL MANTENER SECO COLOCAR EN ESTA POSICION NO USAR MORDAZAS DE AGARRE NO USAR GANCHOS HORAS LATERAL SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
CALCOMANIAS LIMPIAR. ENERGIA ELECTRICA INSPECCIONAR Cada X meses, si lo requieren más pronto por CAMBIAR / MONTAR DE NUEVO las horas de funcionamiento SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
AIRE DE ADMISIÓN. Puede contener monóxido de carbono u otros contaminantes. Puede causar lesiones graves o la muerte. Los compresores de aire Ingersoll Rand no están diseñados, destinados para aire respirable. No se debe usar el aire comprimido para aplicaciones de aire respirable a menos que se trate de acuerdo con todas las normas y reglamentos correspondientes.
Página 58
32017436 Calcomanía, tensión 230/3/60 23353170 Calcomanía, piezas de mantenimiento 32018475 Calcomanía, tensión 200/3/60 30286686 Calcomanía, aviso rotación 32236481 Calcomanía, tensión 380/3/60 32343543 Calcomanía, aviso descarga de aire SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 59
Calcomanía, flecha de rotación 22182372 Calcomanía, esquema de cableado 22181663 Calcomanía, Purga del condensado Tensión máxima 60Hz 81296196 Calcomanía, programa de mantenimiento 22182349 Calcomanía, esquema de cableado Estrella triángulo 60Hz SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 61
Dado que las normas sobre aguas residuales varían entre países y regiones, el usuario tiene la responsabilidad de establecer los límites y respetar las normas de su zona en particular. Ingersoll Rand y sus distribuidores correspondientes se complacerían en asesorar y ayudar en estos aspectos.
16 Relé de sobrecarga, Motor 34.Válvula de modulación (opción de modulación) 17.Válvula de seguridad 35.Sensor de temperatura del secador (opcional), termómetro o termistor, opción Intellisys 18.Válvula de vaciado SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 63
38.Condensador del secador (opcional) Condensado 39.Evaporador del secador (opcional) Límite de componentes 40.Compresor del refrigerante del secador (opcional) Refrigerante 41.Válvula de derivación de gas caliente del secador (opcional) Opcion SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
INSTALACIÓN / MANEJO ROTACION VISTA IZQUIERDA VISTA POSTERIOR VISTA FRONTAL VISTA DERECHA ROTACION DEL SECADOR VISTA INFERIOR VISTA SUPERIOR Nota: Dimensiones expresadas en mm (pulgadas) SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Mantenimiento. compresor, NEC y en los códigos eléctricos a nivel nacional y local. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Tratándose de secadores de aire cubiertos por Aircare, es un colector común utilizando tuberías de aire independientes. requisito instalar filtros previos y posteriores de Ingersoll Rand de medidas correctas. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Además, deberán cablearse para la nueva tensión de alimentación las conexiones de tensión primaria del transformador. El cableado deberá ser realizado por un electricista competente. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 68
IEC colocada dentro de la puerta del arranque. Además, deberán cablearse para la nueva tensión de alimentación las conexiones de tensión primaria del transformador. El cableado deberá ser realizado por un electricista competente. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
De conformidad con ISO 7183 a las condiciones nominales modificadas. Máquinas de 60Hz: 85°F temperatura ambiente, admisión 125 psig. El punto de condensación de la unidad de 40 CV y 200 V es de 10°C (50°F) SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Valor nominal mínimo del – – 200A 200A – – 100A – – fusible con opción de secador Véase la nota 1 Medida mínima de cables Véase la nota 2 SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Valor nominal mínimo del – – 150A 150A – – – – fusible con opción de secador Véase la nota 1 Medida mínima de cables Véase la nota 2 SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Cerciorarse de que el motor, el ventilador y el ventilador del eléctrico independiente. secador giran en el sentido correcto tal como se indica con las flechas de dirección y en el dibujo. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Esta unidad no se ha diseñado ni propuesto para funcionar cuando esté contaminada de silicona. Los lubricantes, grasas y otros productos que contengan silicona no deberán utilizarse con esta unidad. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
El escape del caudal de aire refrigerante puede contener aire. desechos volantes. Debe usarse Protección de Seguridad en todo momento para evitar lesiones. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
5. Cerrar la desconexión principal para aplicar de nuevo la potencia al compresor. Sonará el claxon durante diez segundos; luego, el permanezca inactiva con presión en el sistema del recipiente de almacenamiento/separador . compresor arrancará automáticamente. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Contacto, sobrecarga del motor principal Lámpara, indicadora de encendido (Verde) Sobrecarga del compresor del secador (opcional) Lámpara, indicadora de rearranque automático (Blanca) Lámpara indicadora de fallo (Roja) SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 77
El ajuste de la sobrecarga del motor es el adecuado.. Relé, rearranque, retardo de tiempo (6 minutos) Compruebe las conexiones reales del motor en el diagrama Contacto, relé esquemático del mismo. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 78
Sobrecarga del compresor del secador (opcional) Lámpara, indicadora de encendido (Verde) Sobrecarga, motor principal Lámpara, indicadora de rearranque automático (Blanca) Contacto, sobrecarga del motor principal Lámpara indicadora de fallo (Roja) Contactor, principal SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 79
El ajuste de la sobrecarga del motor es el adecuado.. TDR1a Contacto, relé – temporizado Compruebe las conexiones reales del motor en el diagrama TDR1b Contacto, relé – instantáneo esquemático del mismo. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
NOTAS: 9. Válvula de solenoide de seguridad A. Tuberías de 3/8 pulgada 10.Válvula de solenoide de carga B. Tuberías de 1/4 pulgada 11.Indicador del filtro de aire SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Pulsar ”Arrancar” (”Start”) [24]. Arrancará el compresor y, acto 1. Pulsar ”Parada Descargado” (”Unloaded Stop”) [25]. Descargará seguido, cargará automáticamente. el compresor y, acto seguido, se parará. 2. Desconectar el aislador eléctrico. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 82
14 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) – Fijar tiempo estrella triángulo 15 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) – Fijar tiempo autoarranque SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
La presión del sistema es 1 bar (15 psi) superior a la presión hasta el punto fijado de la regulación de la presión fuera de línea. nominal de la descarga. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 84
La indicación del punto de rocío es superior a 65°F (18°C). cuando se recibe la señal de arranque. Cerciorarse de que el secador esté funcionando adecuadamente y que no se excedan las máximo condiciones ambientales. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 85
60%, la presión de línea aumentará ligeramente para activar el IntellisysR. El compresor cambia a la posición de control fuera de línea y funciona sin carga con el colector ventilado. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 86
ARRANQ RET SEG 10 Sec (retardo del rearranque de 10 seg.). Este mensaje sólo aparecerá si se ha activado la opción de rearranque en caso de interrupción de la alimentación. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 87
4FU, 5FU Fusibles, baja tensión Contacto, sobrecarga del motor principal 6FU, Fusibles, ventilador secador (opción) Sobrecarga del compresor del secador (opcional) 7FU, 8FU Módulo, opción Contactor, principal SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 88
Válvula, solenoide (Lado de la planta / Lado del 10SV compresor) Compruebe las conexiones reales del motor en el diagrama esquemático del mismo. Regleta terminal barrera. Negro Azul Verde Rojo Blanco SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 89
Interruptor, alta temperatura del aire. Contactos, alarma a distancia, (opción) Contactor, principal Supresor Contacto, contactor principal auxiliar 1RPS Interruptor, alta presión del refrigerante (opción) Contacto, triángulo Contacto, contactor triángulo auxiliar SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 90
Válvula, solenoide (Lado de la planta / Lado del 10SV compresor) Cable azul: 16 Vca Regleta terminal barrera Compruebe las conexiones reales del motor en el diagrama esquemático del mismo. Negro Azul Verde Rojo Blanco SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 91
7. Unión en “T”, tramo macho 8. Reducción NOTAS: 9. Válvula de solenoide A Tuberías de 3/8 pulgada 10.Válvula de solenoide B Tuberías de 1/4 pulgada 11.Indicador del filtro de aire SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Informar la legislación local o acerca de cualquier corrosión excesiva, nacional daños mecánicos o de impacto, fugas u otros deterioros. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Que se pongan letreros de prevención (p. ej. Máquina 2. Aflojar el filtro usando la herramienta correcta. Reparándose) donde sean bien visibles. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
5. Limpiar las superficies coincidentes del alojamiento teniendo cuidado de que no penetre partícula alguna en la máquina. 3. Montar el nuevo elemento. 6. Extraer el nuevo filtro de repuesto de Ingersoll Rand de su paquete 4. Colocar de nuevo la tapa de retención. protector.
Nunca ajustar la válvula de expansión térmica que se despacha ajustada de 4. Montar todo otra vez siguiendo el orden inverso. fábrica. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
NOTA La escala del presostato se ofrece sólo a título orientativo. Usar el manómetro de la máquina para verificar los puntos fijados superior e inferior. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
8. Girar 1/2 vuelta en sentido antihorario hasta la posición I para tensar el muelle de gas. 9. Girar el impulsor para comprobar la alineación de los refuerzos de la correa con respecto a las poleas (roldanas). SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Los ajustes pueden realizarse en función de muchos factores, la humedad y el ciclo de trabajo incluidos. LOCALIZACION DE FALLOS SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
(consultar la figura 2) AJUSTE hasta que en el manómetro de prueba se registre: 2 barg (30 psig) para modular 60% cfm. FIGURA 2 VÁLVULA DE MODULACIÓN SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
§ Ha de llevarlo a cabo un electricista competente. † Se recomienda que este trabajo sea realizado únicamente por un técnico de servicio autorizado de Ingersoll Rand. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 101
§ Ha de llevarlo a cabo un electricista competente. † Se recomienda que este trabajo sea realizado únicamente por un técnico de servicio autorizado de Ingersoll Rand. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 103
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE 60Hz MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité; il doit être mis à la disposition des personnels qui exploitent et C.C.N. : 80445190 fr...
Página 104
Compagnie, seront de la responsabilité et à la charge de l’Acquéreur. Notez qu’il s’agit d’une garantie standard Ingersoll Rand. Toute garantie en application au moment de l’acquisition d’un compresseur ou alors, négociée en tant que partie intégrante de la commande, peut avoir la priorité sur cette garantie.
Marche. Arrêt REDEMARRAGE AUTOMATIQUE MAINTENANCE INTERDICTIONS – MAINTENANCE FRAGILE CONSERVEZ AU SEC A ORIENTER VERS LE HAUT INTERDICTION D’UTILISER DES INTERDICTION D’UTILISER DES HEURES CROCHETS ATTACHES LATERALES SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 108
DECALS NETTOYER. PUISSANCE CONTROLER Tous les X mois si le nombre total requis CHANGER / REMPLACER d’heures de fonctionnement n’est pas atteint SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
AIR D’ADMISSION. Peut contenir du monoxyde de carbone ou d’autres contaminants. Cause des blessures graves ou la mort. Les compresseurs Ingersoll Rand n’ont pas été conçus, ni destinés, ni approuvés pour la compression d’air respirable. L’air comprimé ne doit pas être utilisé pour la respiration à moins qu’il n’ait été traité d’après les normes et règlements en vigueur pour cette application.
Página 110
Decal, voltage 230/3/60 Ingersoll Rand 32018475 Decal, voltage 200/3/60 23353170 Decal, pièces de maintenance 32236481 Decal, voltage 380/3/60 30286686 Decal, sens de rotation 32343543 Decal, note d’évacuation d’air SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 111
22182372 Autocollant, schéma de câblage tension maximum 60Hz 22181663 Autocollant, vidange de condensats 22182349 Autocollant, schéma de câblage étoile 81296196 Autocollant, programme de maintenance. triangle 60Hz http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Lors du transport des machines assurez–vous que les points de éliminées du système et que la machine ne peut être démarrée levage et d’ancrage spécifiés sont utilisés. accidentellement. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 113
Pour obtenir de plus amples informations sur le produit de refroidissement ULTRA, consulter les fiches de données du produit. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
VUE DE GAUCHE VUE ARRIERE VUE DE FACE VUE DE DROITE ROTATION DU SECHEUR VUE DE DESSOUS VUE DESSUS Nota: Les dimensions sont en mm (pouces) http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 117
9. Le dimensionnement des composants électriques qui ne sont pas tension de la courroie. Desserrez, déposez et jetez le boulon de fournis par Ingersoll Rand doit être assuré par le client et doit être transit (boulon de 10mm). Référez–vous à la section Maintenance effectué...
Pour les sécheurs à air couverts par Aircare, il est recommandé tuyauteries individuelles. d’avoir des éléments de pré filtrage et des filtres installés type Ingersoll Rand correctement dimensionnés. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
On doit aussi recâbler les connexions de la tension du primaire du transformateur en fonction de la nouvelle tension d’alimentation. Les opérations de recâblage ne doivent être exécutées que par un électricien compétent. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 120
On doit aussi recâbler les connexions de la tension du primaire du transformateur en fonction de la nouvelle tension d’alimentation. Les opérations de recâblage ne doivent être exécutées que par un électricien compétent. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 121
Machines 60 Hz : température ambiante 85°F, pression d’entrée 125 psig. le point de rosée du groupe 40 CV 200 V est de 10 °C (50 °F) http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 122
Capacité minimale de fusible – – 200A 200A – – 100A – – avec l’option sécheur, voir la note 1 Dimension minimale de fil Consultez note 2 http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 123
Capacité minimale de fusible – – 150A 150A – – – – avec l’option sécheur, voir la note 1 Dimension minimale de fil Consultez note 2 http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 124
Vérifiez que le moteur, la soufflante et le ventilateur du sécheur du compresseur. tournent dans le sens correct comme indiqué par les flèches de direction ainsi que sur le plan. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Les lubrifiants, les graisses ou autres articles qui peuvent contenir de la silicone ne doivent pas être utilisés sur cette unité. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
La machine redémarrera et repartira en charge dès que la demande débris volants. Il faut par conséquent avoir une protection pour reviendra. éviter toute blessure possible. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, http://air.ingersollrand.com EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
5. Fermer le disjoncteur principal pour rétablir l’alimentation électrique du compresseur. L’avertisseur retentira pendant dix une pression au réservoir d’air comprimé et au circuit de séparation. secondes, puis le compresseur démarrera automatiquement. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Contacteur, température d’air élevée Surcharge, moteur principal Compteur horaire Contact, surcharge moteur principal Voyant, sous tension (Vert) Compresseur du déshydrateur, surcharge (option) Voyant, redémarrage automatique (Blanc) Voyant défaut (Rouge) http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 129
Electrovalve (option modulation) Le dimensionnement des composants électriques qui ne sont pas fournis par Ingersoll Rand doit être assuré par le client et doit être Sélecteur (option modulation) effectué suivant les informations données sur la plaque de Sélecteur Marche/Arrêt construction du compresseur et les normes électriques locales.
Compteur horaire Compresseur du déshydrateur, surcharge (option) Voyant, sous tension (Vert) Surcharge, moteur principal Voyant, redémarrage automatique (Blanc) Contact, surcharge moteur principal Voyant défaut (Rouge) Contacteur, principal http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 131
Electrovalve (décharge) N.O. (normalement ouverte) Le dimensionnement des composants électriques qui ne sont pas Electrovalve (option modulation) fournis par Ingersoll Rand doit être assuré par le client et doit être Electrovalve (option modulation) effectué suivant les informations données sur la plaque de construction du compresseur et les normes électriques locales.
Página 132
7. Té, fonctionnement mâle 8. Reduction NOTES: 9. Electrovanne de purge A. Tuyauterie 3/8 pouce 10.Electrovanne de charge B. Tuyauterie 1/4 pouce 11.Filtre à air témoin http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
1. Appuyez sur ”Arrêt délesté” [25]. Le compresseur va se délester, MISE EN MARCHE puis s’arrêter. Appuyez sur ”Démarrage” [24]. Le compresseur va démarrer et se lester automatiquement. 2. Mettez l’isolateur électrique hors circuit. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 134
14 L.E.D. – Réglage du délai étoile–delta. immédiatement et l’affichage arrêt d’urgence apparait. 15 L.E.D. – Réglage du délai de remise en marche automatique. 16 L.E.D. – Sélection des options. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 135
Le cable de connection ou le capteur de température du séparateur vers le bas jusqu’à environ 70 % de la capacité nominale. est hors d’usage. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 136
étoile/triangle. Ce défaut est actif seulement si le Vérifiez que le sécheur fonctionne correctement et que les conditions marche/arrêt à distance est opérationnel. ambiantes maximum ne sont pas dépassées. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 137
. Le compresseur passe alors en position de pression d’air à capacité minimale et fonctionne à vide avec le collecteur ventilé. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 138
2. Si l’écran de l’IntellisysR n’indique pas le message de décompte du délai de redémarrage, que l’alarme ne retentit pas et que l’unité ne redémarre pas automatiquement, vérifier que l’option est activée. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 139
4FU, 5FU Fusibles, basse tension 6FU, Fusibles du ventilateur du sécheur (option) Contact, surcharge moteur principal 7FU, 8FU Compresseur du déshydrateur, surcharge (option) Contacteur, principal Module, option SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, http://air.ingersollrand.com EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 140
Le dimensionnement des composants électriques qui ne sont pas Contacteur, démarrage à distance (option) fournis par Ingersoll Rand doit être assuré par le client et doit être effectué suivant les informations données sur la plaque de Contacteur, arrêt à distance (option) construction du compresseur et les normes électriques locales.
Página 141
Contacts, alarme à distance, (option) Contact, contacteur principal auxiliaire Suppresseur Contact, triangle 1RPS Contacteur de pression trop élevée du fluide réfrigérant (option) Contact, contacteur triangle auxiliaire SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, http://air.ingersollrand.com EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 142
Contact, contacteur étoile auxiliaire Le dimensionnement des composants électriques qui ne sont pas fournis par Ingersoll Rand doit être assuré par le client et doit être Electrovalve (charge) N.C. (normalement fermée) effectué suivant les informations données sur la plaque de Electrovalve (décharge) N.O.
Página 143
6. Coude 17.Valve 7. Té, fonctionnement mâle 8. Reduction NOTES: 9. Electro vanne A Tuyauterie 3/8 pouce 10.Electro vanne B Tuyauterie 1/4 pouce 11.Filtre à air témoin http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Avant de commencer tous travaux de maintenance, législation locale ou ou résultant d’impact, fuite ou autre dégâts. assurez–vous que:– internationale. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
5. Nettoyer les faces de contact du logement en prenant soin d’éviter contrôlés et éliminés conformément aux normes de la protection de toute entrée de particules dans la machine. l’environnement locales et nationales. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Serrer ensuite à la main d’un demi–tour 3. Monter le nouvel élément. supplémentaire. 4. Remettre en place le couvercle de fixation. 9. Démarrer le compresseur et vérifier que l’ensemble ne fuit pas. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
à manipuler les fluides réfrigérants. Ne réglez jamais la soupape de 4. Remontez en suivant l’ordre inverse. dilatation thermique. Elle a été réglée en usine. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 148
REMARQUE L’échelle du manocontact sert uniquement de guide. Utilisez le manomètre pour vérifier les points de calage supérieurs et inférieurs. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
8. Pour remettre la tension du ressort à gaz, tourner la came de serrage d’un demi–tour dans le sens des aiguilles d’une montre à la position I. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 150
Les réglages peuvent dépendre de plusieurs facteurs, y compris l’humidité et le cycle de fonctionnement du compresseur. RECHERCHE DE PANNES http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
: 30 psig pour une modulation à 60 % de la capacité. Serrer le contre–écrou de réglage. FIGURE 2 VALVE DE COMMANDE DE MODULATION http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
NOTES: § Doit être effectué par un électricien qualifié. † Il est recommandé de faire effectuer ce travail par un technicien agréé par Ingersoll Rand seulement. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 153
NOTES: § Doit être effectué par un électricien qualifié. † Il est recommandé de faire effectuer ce travail par un technicien agréé par Ingersoll Rand seulement. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE 60Hz MANUAL DE OPERAÇAO E CONSERVAÇAO Este Manual contem informações importantes sobre segurança e tem de estar à disposição de quem trabalhe com a máquina e C.C.N. : 80445190 pt faça a sua manutenção.
Comprador e de sua exclusiva responsabilidade. Note que esta é uma garantia normalizada da Ingersoll Rand. Qualquer garantia em vigor na altura da aquisição do compressor ou negociada como parte da encomenda pode ter precedência sobre esta garantia.
Sistema de recuperação de energia T.E.F.C. Motor totalmente fechado, arrefecido por ventilador (IP55) INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO O.D.P. Protegido (motor) – GERAL – ELECTROPNEUMÁTICOS – INTELLISYS. MANUTENÇÃO DIAGNÓSTICO DE AVARIAS http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Ingersoll Rand não pode prever todas as situações de trabalho que possam aparecer. SE TIVER DÚVIDAS CONSULTE O ENCARREGADO. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Paragem de emergência. Ligado (energia). Desligado (energia). REARRANQUE AUTOMÁTICO MANTTENÇÃO PROHIBIDO EL MANTENIMIENTO FRÁGIL MANTENHA SECO ESTE LADO PARA CIMA NÃO USE GANCHOS SEM GRAMPOS LATERAIS HORAS http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
AUTOCOLANTE TENSÃO INSPECCIONAR LIMPAR Cada X meses, se for antes que o exigido MUDAR / SUBSTITUIR pelas horas de trabalho. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
AR DE ENTRADA. Poderá conter monóxido de carbono ou outros contaminantes. Causará graves ferimentos ou morte. Os compressores de ar da Ingersoll Rand não têm a finalidade e não são aprovados para fornecer ar para respiração. O ar comprimido não deve ser usado para aplicações de respiração de ar a menos que seja tratado de acordo com todos os códigos e regulamentações aplicáveis.
Autocolante, voltagem 230/3/60 23353170 Autocolante, peças de manutenção 32018475 Autocolante, voltagem 200/3/60 30286686 Autocolante, aviso de rotação 32236481 Autocolante, voltagem 380/3/60 32343543 Autocolante, aviso de descarga de ar http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 163
Autocolante – esquema eléctrico 22181663 Autocolante – dreno de condensado Voltagem total 60Hz 81296196 Autocolante – programa de manutenção. 22182349 Autocolante – esquema eléctrico Estrela/Triângulo 60Hz http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 164
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 165
Concessionários terão muito gosto em aconselhar e ajudar sobre estes assuntos. Para mais informação sobre o refrigerante ULTRA consulte as Folhas de Dados de Material. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Sensor de temperatura do secador (opção), termómetro ou 17.Válvula de segurança resistência térmica Intellisys 18.Válvula de purga 36.Válvula de expansão do secador (opção) 19.Rede do retorno http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 167
Lubrificante 39.Vaporizador do secador (opção) Condensar 40.Compressor do refrigerante do secador (opção) Limite de componente 41.Válvula de bypass do gás quente do secador (opção) Refrigerante Opções http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 168
VISTA DA ESQUERDA VISTA DE COSTAS VISTA DE FRENTE VISTA DA DIREITA ROTAÇÃO DO SECADOR VISTA DO FUNDO VISTA DE CIMA Nota: As dimensões são em mm (polegadas) http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 169
9. O dimensionamento dos componentes eléctricos não fornecidos deite fora o parafuso de 10mm para transporte. Para o pela Ingersoll Rand é da responsabilidade do cliente e deve ser feito procedimento de esticar a correia consulte a Secção de de acordo com a informação da placa de dados do compressor e com Manutenção.
Página 170
É exigido para secadores de ar cobertos pelo Aircare que sejam que os dois tipos de compressor sejam ligados ao reservatório montados pré e pós filtros Ingersoll Rand correctamente através de tubagens independentes. dimensionados. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
IEC colocado no interior da porta do arrancador. Além disto, as ligações de voltagem primária do transformador necessitam de ser rebobinadas para a voltagem de abastecimento. A rebobinagem só deve ser efectuada por um electricista competente. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, http://air.ingersollrand.com HP50–PE, HXP50–PE...
Página 172
IEC colocado no interior da porta do arrancador. Além disto, as ligações de voltagem primária do transformador necessitam de ser rebobinadas para a voltagem de abastecimento. A rebobinagem só deve ser efectuada por um electricista competente. SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, http://air.ingersollrand.com HP50–PE, HXP50–PE...
Página 173
De acordo com ISO 7183 a condições nominais modificadas. Máquinas 60Hz: 85°F ambiente, 125 psig entrada. O ponto de orvalho da unidade de 40 hp 200 V é de 10°C (50°F). http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Amperagem mínima de fusível – – 200A 200A – – 100A – – com opção de secador – Veja nota 1 Tamanho AWG mínimo do fio Veja Nota 2 http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Amperagem mínima de fusível – – 150A 150A – – – – com opção de secador – Veja nota 1 Tamanho AWG mínimo do fio Veja Nota 2 http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 176
Deve ser instalado junto do compressor um interruptor de corte ou Certifique–se que o motor, soprador e ventoinha do secador separador independente. giram no sentido correcto conforme indicado pelas setas de sentido e no desenho. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
A unidade não está concbida ou preparada para trabalhar quando está contaminada com silicone. Não devem ser usados na unidade lubrificantes, massas ou outros itens que contenham silicone. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 178
2. Verifique o nível de refrigerante. Ateste se for necessário. 5. TENSÃO DISPONIVEL (Verde) Indica a presença de tensão de comando no controlador. 3. Certifique–se que a válvula principal de descarga está aberta. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 179
2. Carregue no botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA (3) e o compressor pára imediatamente. 3. Desligue o interruptor de corte. PRECAUÇÃO Após uma paragem nunca deixe a unidade ficar ao ralenti com pressão no sistema depósito/separador. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 180
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO – ELECTROPNEUMÁTICA http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Contacto, sobrecarga motor principal Luz, indicador de corrente (Verde) Sobrecarga do compressor do secador (opção) Luz, indicador de rearranque automático (Branco) Luz indicadora de avaria (Vermelha) SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, http://air.ingersollrand.com EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 182
Contacto, relé – instantâneo Verifique as ligações reais do motor eléctrico pelo diagrama do mesmo. Relé, rearranque, tempo espera (6 minutos) Contacto, relé Varistor Protecção da barra de terminais http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 183
Sobrecarga do compressor do secador (opção) Luz, indicador de corrente (Verde) Sobrecarga, motor principal Luz, indicador de rearranque automático (Branco) Contacto, sobrecarga motor principal Luz indicadora de avaria (Vermelha) Contactor, principal SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, http://air.ingersollrand.com EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 184
Relé espera temporizada (10 segundos) adequado. TDR1a Contacto, relé – temporizado Verifique as ligações reais do motor eléctrico pelo diagrama do TDR1b Contacto, relé – instantâneo mesmo. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
8. Casquilho reductor NOTAS: 9. Electroválvula de purga A. Tubo 3/8 de polegada 10.Electroválvula de carga B. Tubo 1/4 de polegada 11.Indicador do filtro de ar http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
1. Carregue em ’Paragem em Vazio’ [25]. O compressor esvazia–se e depois pára. ARRANQUE 2. Desligue o interruptor de corte. Carregue em ’Arranque’ [24]. O compressor arranca e depois carrega–se automaticamente. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 187
14 L.E.D. – Estabeleça tempo delta/estrela. 15 L.E.D. – Estabeleça tempo de re–arranque automático. 16 L.E.D. – Seleccione opções. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
SENSOR DE TEMPERATURA 2 O cabo de ligação ao sensor de temperatura do tanque separador regulado de fábrica para modular abaixamento até aproximadamente 70% da capacidade nominal. avariou. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 189
A indicação de ponto de evaporação está acima de 65°F (18°C). Assegure–se que o secador está a trabalhar devidamente e que as quando o arranque/paragem remoto está activado. condições ambientais máximas não estão excedidas. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 190
IntellisysR. O compressor mudará então para a posição de controlo off–line e funcionará descarregado com o compressor ventilado. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 191
ATRASO ARR 10 SEG (Iniciar Atraso de 10 Seg). Esta mensagem apenas será exibida se a Opção de Rearranque Após Falha de Corrente estiver ligada. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 192
4FU, 5FU Fusíveis, baixa voltagem 6FU, Fusíveis, ventoinha secador (opção) Contacto, sobrecarga motor principal 7FU, 8FU Sobrecarga do compressor do secador (opção) Contactor, principal Module, opção http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 193
Interruptor, pressão ventoinha (opção) O dimensionamento dos componentes eléctricos não fornecidos Interruptor, arranque remoto(opção) pela Ingersoll Rand é da responsabilidade do cliente e deve ser feito de acordo com a informação da placa de dados do Interruptor, paragem remota(opção) compressor N.E.C. e com os regulamentos eléctricos locais.
Página 194
Buzina, interrupção de corrente (opção) Contactor, principal Contactos, alarme remoto, (opção) Contacto, contactor principal auxiliar Supressor Contacto, triângulo 1RPS Interruptor, pressão de refrigerante alta (opção) Contacto, contactor aux. triângulo http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 195
O dimensionamento dos componentes eléctricos não fornecidos 1Sa, b Contacto, contactor estrela auxiliar pela Ingersoll Rand é da responsabilidade do cliente e deve ser feito de acordo com a informação da placa de dados do Electroválvula (carga) N.C. compressor N.E.C. e com os regulamentos eléctricos locais.
Página 196
7. ’T’, rosca macho 8. Casquilho reductor NOTAS: 9. Electroválvula A Tubo 3/8 de polegada 10.Electroválvula B Tubo 1/4 de polegada 11.Indicador do filtro de ar http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Comunique qualquer estar de outra corrosão excessiva, danos mecânicos ou de maneira definida impactos, fugas e outras deteriorações. pela legislação nacional ou local. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Depois de terminadas as tarefas de manutenção e antes de se 3. Remova o filtro do alojamento. voltar a pôr a máquina em funcionamento, assegure–se do seguinte:– http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
8. Enrosque o filtro novo até que o vedante toque no alojamento, depois aperte à mão mais meia volta. 9. Arranque o compressor e verifique se existem fugas. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 200
Nunca regule a válvula de expansão térmica. 4. Volte a montar pela ordem inversa. Esta foi regulada em fábrica. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 201
NOTA A escala do pressostato é somente indicativa. Use o manómetro de pressão para verificar os pontos de regulação superior e inferior. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
7. Substitua as correias desde o lado esquerdo da máquina. 8. Rode a came tensora de 1/2 volta para a esquerda para a Posição I para expandir o tensor de gás. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 203
2. Curto–circuito num 2. Inspeccione o cabo componente eléctrico. eléctrico e o temporizador substitua o que for necessário. http://air.ingersollrand.com SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50–PE, EP50–PE, HP50–PE, HXP50–PE...
Página 204
MANUTENÇÃO AJUSTE DA VÁLVULA DE CONTROLO DA MODULAÇÃO 8. Prima o botão UNLOADED STOP. Aguarde até que a pressão do cárter atinja 0 psig. Assegure–se de que o compressor fica isolado do sistema de ar Feche a válvula de isolamento ou elimine todo o ar do sistema. comprimido, fechando a válvula de isolamento e eliminando a pressão através da perna de gotejamento.
Página 205
Verifique a regulação da válvula de segurança e a Válvula de segurança avariada carga pressão nominal. NOTAS: § Tem de ser efectuado por um electricista competente. † É recomendado que este trabalho seja somente efectuado por um técnico de assistência Ingersoll Rand autorizado.
Limpe / substitua as válvulas de retenção de condensado. NOTAS: § Tem de ser efectuado por um electricista competente. † É recomendado que este trabalho seja somente efectuado por um técnico de assistência Ingersoll Rand autorizado. Jamieson Equipment Company www.jamiesonequipment.com toll free 800.875.0280...