SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 & 300 (50Hz)
L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz)
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE OPERAÇAO E CONSERVAÇAO
C.P.N : 39929104
ISSUE : 1
DATE : JUNE 1999
All manuals and user guides at all-guides.com
P
I
E
–>> 150(50Hz) 200(60Hz)
S/No
S/No
200(50Hz) 250(60Hz) –>>
TS 1250
–>>
TS 6001
–>>
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand SIERRA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 & 300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE OPERAÇAO E CONSERVAÇAO –>>...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC CERTIFICATO DI CONFORMITA’ CEE DECLARACION DE CONFORMIDAD WITH EC DIRECTIVES COM DIRECTIVAS EC CON DIRETTIVE CEE CON DIRECTIVAS DE LA CE 98/37/EC, 93/68/EEC, 89/336/EEC NOI / NOSOTROS, NÓS REPRESENTED IN EC BY: INGERSOLL–RAND COMPANY...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com U.K. PRESSURE SYSTEM REGULATIONS – FINAL IMPLEMENTATION 1 JULY 1994 COMPONENT CURRENT INFORMATION REVISED INFORMATION COMMENT Pressure vessel. F59 form (U.K. only) As required, detailed F59 regulation ended 1 July As required, detailed examination by local / national 1994.
  • Página 4: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & WARNING – Before starting the machine consult the operation WARNING – For operating temperature below 2_C, consult the and maintenance manual. operation and maintenance manual. SH 90, 110, 132, 150, AVISO –...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 50Hz SL, SM & WARNING: Electrical shock risk. WARNING – Pressurised vessel. SH 90, 110, ADVERTÊNCIA – Risco de choque eléctrico. ADVERTÊNCIA – Recipiente pressurizado. 132, 150, 200, 250 AVVERTENZA –...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Do not breathe the compressed air from this machine. Do not remove the Operating and Maintenance manual and manual SL, SM & holder from this machine. SH 90, 110, Não respire o ar comprimido desta unidade. 132, 150, Não retire os manuais da máquina.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 50Hz No naked lights. Read the Operation and Maintenance manual before operation or SL, SM & maintenance of this machine is undertaken. SH 90, 110, Não fazer lume. 132, 150, Leia e compreenda o manual de operação e conservação desta 200, 250 Non avvicinare fiamme scoperte.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & Air intake. Minimum clearance to walls. SH 90, 110, Aspirazione aria Minima distanza dalla parete 132, 150, 200, 250 Entrada de aire Separación mínima hasta las paredes &300 (50Hz) L, H & HH Admissão de ar.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 60Hz SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) Revision 00 08/97...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) Revision 00 08/97 SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 60Hz...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD WARNINGS ADVERTÊNCIAS AVVERTENZE ADVERTENCIAS SL, SM & Warnings call attention As advertências chamam a atenção Si prega di seguire alla lettera le Las advertencias llaman la atención SH 90, 110, instructions which must be followed para instruções que devem avvertenze al fine di...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Make sure that all protective covers Assegure–se todas Assicurarsi che tutti i coperchi di Asegúrese todas SL, SM & are in place and that the canopy/doors protecções estão colocadas e que a protezione e la cofanatura siano chiusi cubiertas protectoras estén en su lugar SH 90, 110, are closed during operation.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD A.10 If more than one compressor is Se estiver mais do que um Se più di un compressore viene Si se conecta más de un compresor SL, SM & connected to one common downstream compressor ligado a um equipamento collegato ad un impianto comune a...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Materials Produtos Materiali Productos SL, SM & SH 90, 110, The following substances are used seguintes substâncias são Le seguenti sostanze sono usate Las siguientes substancias han sido 132, 150, in the manufacture of this machine and utilizadas na fabricação desta máquina nella costruzione di questa macchina e utilizadas en la fabricación de esta...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS ÍNDICE SOMMARIO CONTENIDO ABBREVIATIONS ABREVIATURAS DEFINIZIONE ABREVIATURAS SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, OPERATOR INFORMATION INFORMAÇÃO PARA O OPERADOR INFORMAZIONI OPERATIVE INFORMACIÓN PARA USUARIOS 200, 250 &300 (50Hz) A SAFETY A SEGURANÇA A SICUREZZA A SEGURIDAD...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, ABBREVIATIONS ABREVIATURAS DEFINIZIONE SEGNI CLAVE DE 200, 250 E/O SIGLE ABREVIATURAS &300 (50Hz) >++++ Up to Serial No. >++++ Até ao número de série >++++ Fino alla matricola n.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GR FICOS GRAFICI GRAFICOS SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, GRAPHIC FORM AND MEANING OF ISO SYMBOLS 200, 250 &300 (50Hz) CONFIGURAÇÃO GR FICA E SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS ISO L, H &...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & RESET SH 90, 110, 132, 150, SETTA RIPRISTINA 200, 250 &300 (50Hz) FIJAR REPOSICIONAR L, H & HH 125, 150, AFINAÇÃO REARME 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) SEQUENCER (AUTOMATIC CONTROL) SEQUENCER STATUS SEQUENZIATORE (COMANDO AUTOMATICO) STATO SEQUENZIATORE...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GR FICOS GRAFICI GRAFICOS SL, SM & ROTATION MALFUNCTION SH 90, 110, 132, 150, RUOTAZIONE MALFUNZIONAMENTO 200, 250 &300 (50Hz) ROTACION MAL FUNCIONAMIENTO L, H & HH 125, 150, ROTAÇÃO AVARIA 200, 250,...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & PRESSURE AIR DISCHARGE SH 90, 110, 132, 150, PRESSIONE SCARICO ARIA 200, 250 &300 (50Hz) PRESION DESCARGA DE AIRE L, H & HH 125, 150, PRESSÃO DESCARGA AR 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GR FICOS GRAFICI GRAFICOS SL, SM & AIR PRESSURE STAR DELTA IEC 617–7 SH 90, 110, 132, 150, PRESSIONE ARIA STAR DELTA IEC 617–7 200, 250 &300 (50Hz) PRESION DEL AIRE ESTRELLA TRIANGULO IEC 617–7 L, H &...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & PRESSURE CONTROL MANUAL (SELECT) SH 90, 110, 132, 150, CONTROLLO PRESSIONE MANUALE (SELEZIONE) 200, 250 &300 (50Hz) CONTROL DE LA PRESION MANUAL (SELECCIONAR) L, H & HH 125, 150, CONTROLO DE PRESSÃO MANUAL (SELECÇÃO) 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GR FICOS GRAFICI GRAFICOS SL, SM & KEEP DRY THIS WAY UP SH 90, 110, 132, 150, TENERE ASCIUTTO QUESTO LATO IN ALTO 200, 250 &300 (50Hz) MANTENER SECO COLOCAR EN ESTA POSICION L, H &...
  • Página 24: Use Solamente Repuestos Genuinos Ingersoll-Rand

    All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com FOREWORD INTRODUÇÃO PREFAZIONE PREAMBULO SL, SM & The contents of this manual are conteúdo deste manual é Il contenuto di questo manuale è di El contenido de este manual es SH 90, 110, considered to be proprietary and considerado como sendo confidencial e proprietà...
  • Página 26: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com All components, accessories, pipes Todos os acessórios, tubos e Tutti gli accessori componenti, tubi e Todos componentes, SL, SM & connectors added ligadores agregados ao sistema de ar raccordi aggiunti al sistema dell’aria accesorios, tuberías y conectores SH 90, 110, compressed air system should be:...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com FOREWORD INTRODUÇÃO PREFAZIONE PREAMBULO SL, SM & The intended uses of this machine Os usos concebidos para a máquina Qui di seguito vengono riportati gli Los usos para lo que esta diseñada SH 90, 110, are outlined below and examples of estão assinalados em baixo e são impieghi di questa macchina e vengono...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & TABLE 1 TABLA 1 TABELLA 1 TABLA 1 SH 90, 110, Use of the machine to produce Uso da máquina para gerar ar Usare la macchina per produrre aria Uso de la máquina para producir 132, 150, compressed air for human consumption comprimido para consumo humano...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz)
  • Página 30: Manual De Manejo Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 & 300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE OPERAÇAO E CONSERVAÇAO...
  • Página 31: General Information

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) 39899000 Revision 02 10/98...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com AIR PIPING TUBAGEM DO AR TUBAZIONE DELL’ARIA TUBERIAS DE AIRE SL, SM & SH 90, 110, OIL PIPING TUBAGEM DO ÓLEO TUBAZIONE DELL’OLIO TUBERIAS DE ACEITE 132, 150, 200, 250 CONDENSATE PIPING TUBAGEM DO TUBAZIONE DELLA TUBERIAS DE &300 (50Hz)
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL ODV OIL DRAIN VALVE ODV V LVULA DE DRENAGEM DO ODV VALVOLA SCARICO OLIO ODV VALVULA DE VACIADO DEL SL, SM & ÓLEO ACEITE SH 90, 110, 132, 150, ORIFICE BLOWDOWN ORIFÍCIO DE PURGA...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com OIL PRESSURE RELIEF V LVULA DE DESCARGA DA VALVOLA SFOGO VALVULA DE DESAHOGO DE SL, SM & VALVE PRESSÃO DO ÓLEO SICUREZZA PRESSIONE LA PRESION DEL ACEITE SH 90, 110, OLIO 132, 150, 200, 250 INTERSTAGE MOISTURE SEPARADOR DE HUMIDADE...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL 1AVPTVACUUM PRESSURE 1AVPTTRANSDUTOR DE PRESSÃO 1AVPTTRASDUTTORE DI 1AVPTTRANSDUCTOR DE PRESION 1AVPT SL, SM & TRANSDUCER DE V CUO DEPRESSIONE CAMPO DE VACIO LIMITES: 0–1 BAR SH 90, 110, RANGE : 0–1 BAR (0–15psi) AMPLITUDE: 0–1 BAR...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) 39897004 Revision 02 10/98...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com WATER PIPING TUBAGEM DA GUA TUBAZIONE DELL’ACQUA TUBERIAS DE AGUA SL, SM & SH 90, 110, AIR PIPING TUBAGEM DO AR TUBAZIONE DELL’ARIA TUBERIAS DE AIRE 132, 150, 200, 250 OIL PIPING TUBAGEM DO ÓLEO TUBAZIONE DELL’OLIO TUBERIAS DE ACEITE &300 (50Hz)
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL ODV OIL DRAIN VALVE ODV V LVULA DE DRENAGEM DO ODV VALVOLA SCARICO OLIO ODV VALVULA DE VACIADO DEL SL, SM & ÓLEO ACEITE SH 90, 110, 132, 150, ORIFICE BLOWDOWN ORIFÍCIO DE PURGA...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com INTERSTAGE MOISTURE SEPARADOR DE HUMIDADE SEPARATORE CONDENSA SEPARADOR DE HUMEDAD SL, SM & SEPARATOR ENTRE ANDARES INTER STADIO ENTRE ETAPAS SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 DISCHARGE MOISTURE SEPARADOR DE HUMIDADE SEPARATORE UMIDITA’ SEPARADOR DE HUMEDAD &300 (50Hz) SEPARATOR...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.10 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL 1AVPTVACUUM PRESSURE 1AVPTTRANSDUTOR DE PRESSÃO 1AVPTTRASDUTTORE DI 1AVPTTRANSDUCTOR DE PRESION 1AVPT SL, SM & TRANSDUCER DE V CUO DEPRESSIONE CAMPO DE VACIO LIMITES: 0–1 BAR SH 90, 110, RANGE : 0–1 BAR (0–15psi) AMPLITUDE: 0–1 BAR...
  • Página 42 FUNZIONAMENTO GENERALE FUNCIONAMIENTO GENERAL SL, SM & The Sierra compressor is an electric O compressor Sierra accionado por Il Sierra è compressore a vite a compresor Sierra SH 90, 110, motor driven, two stage, dry screw um motor eléctrico, é um compressor...
  • Página 43 Ingersoll–Rand Sierra &300 (50Hz) 7,0 bar, 8,5 bar and 10,0 bar (100psi, Ingersoll–Rand Sierra são 7,0 bar, 8,5 sono 7,0 bar, 8,5 bar e 10,0 bar (100psi, son 7,0, 8,5 y 10,0 bares (100psi, L, H & HH 125psi &...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, COMPRESSED AIR SYSTEM SISTEMA DE AR COMPRIMIDO IMPIANTO ARIA COMPRESSA SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) The compressor air enters the O ar entra no compressor através de L’aria compressore entra...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.14 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & second stage further O segundo andar comprime mais o secondo stadio comprime La segunda etapa comprime más el SH 90, 110, compresses the air to the desired ar até...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, The bosses for the manual valves As bossas para as válvulas manuais Le boccole per le valvole manuali uniones válvulas are located on the outside and rear of estão localizadas no exterior e traseira sono ubicate all’esterno e dietro la sotto manuales están situadas en la parte...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.16 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & From the pump, the oil travels past a Desde a bomba, o óleo caminha Dalla pompa l’olio attraversa una Desde la bomba, el aceite circula SH 90, 110, pressure relief valve to the oil cooler.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, COOLING SYSTEM (AIRCOOLED) SISTEMA ARREFECIMENTO IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) The intercooler, aftercooler, oil arrefecedor intermédio, Il radiatore intermedio, il dopo...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.18 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO IMPIANTO ELETTRICO SISTEMA ELECTRICO SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 electrical system O sistema eléctrico do compressor L’impianto elettrico del compressore El sistema eléctrico del compresor &300 (50Hz)
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, On–off line control Controlo Carga/Vazio Controllo tutto–niente Control en–todo/nada On–off line control will deliver air at O controlo carga/vazio entrega ar à Il controllo tutto–niente porterà aria control en–fuera línea...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.20 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & The INTELLISYS system has been sistema INTELLISYS L’impianto INTELLISYS è stato El sistema INTELLISYS se ha SH 90, 110, designed to carry out this function concebido para executar esta função progettato eseguire...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, Delay load time Temporização de carga Tempo di carico di ritardo Tiempo de retardo de la carga 132, 150, 200, 250 This is the amount of time the line Isto é...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.22 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & This 10 minute run period can be Este período de funcionamento de Questo periodo di 10 minuti di Este periodo de funcionamiento de SH 90, 110, loaded, unloaded or a combination of 10 minutos pode ser carregado ou em...
  • Página 54: Use Solamente Repuestos Genuinos Ingersoll-Rand

    All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00...
  • Página 55: Informação

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.24 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL REMOTE START/STOP OPTION OPÇÃO DE ARRANQUE/PARAGEM OPZIONE AVVIO/ARRESTO OPCION DE ARRANQUE/PARADA SL, SM & À DISTÂNCIA DISTANZA REMOTOS SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 The remote start/stop option allows A opção de arranque/paragem Questa opzione di avvio/arresto a...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com POWER OUTAGE RESTART OPTION OPÇÃO DE RE–ARRANQUE APÓS OPZIONE EROGAZIONE POTENZA OPCION ARRANQUE SL, SM & FALTA DE CORRENTE RIAVVIO INTERRUPCION/FALLO SH 90, 110, CORRIENTE 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) The Power Outage Restart option is A opção de re–arranque após uma Le opzioni di Riavvio Erogazione Opción...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.26 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & SCHEDULED START/STOP OPTION OPÇÃO PROGRAMADA OPZIONE AVVIO/STOP OPCION DE ARRANQUE/PARADA SH 90, 110, ARRANQUE/PARAGEM PROGRAMMMATA PROGRAMADOS 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) Allows the machine to be started or Permite máquina...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.28 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) 39886551 Revision 05 10/98...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Nota: Nota: Notas: SL, SM & SH 90, 110, 1. Main disconnect and branch circuit 1. Corte à rede e ramal do circuito de 1. La protezione isolamento 1. El cliente proveerá la desconexión 132, 150, protection to be provided by the protecção são fornecidos pelo cliente.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.30 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & CHAVE LEGENDA CLAVE SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 Main disconnect Corte de rede Sezionatore principale Desconexión principal &300 (50Hz) (customer supplied) (fornecido pelo cliente).
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Emergency stop Paragem de emergência Arresto d’emergenza Parada de emergencia 200, 250 &300 (50Hz) Solenoid valve Electroválvula (Carga) Valvola elettromagnetica Válvula de solenoide L, H &...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.32 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL, SM & CHAVE LEGENDA CLAVE SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 Remote start Arranque remoto Avvio a distanza Arranque remoto &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 4ATT Temperature sensor (RTD), 4ATT Sensor de temperatura 4ATT Sensore temperatura 4ATT Sensor de temperatura 4ATT 200, 250 Second stage discharge (RTD), descarga segundo andar (RTD), scarico secondo stadio (RTD), Descarga de la &300 (50Hz)
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) 90–150kW AC 50Hz...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación 200, 250 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del &300 (50Hz)
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) 90–150kW AC 50Hz...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Fork lift truck channels Canais para garfos do Aperture di Ranuras para carretillas 200, 250 empilhador sollevamento per elevadoras &300 (50Hz) carrello elevatore L, H &...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO 8. External piping shall not exert any 8. A tubagem exterior não deve 8. Tubazioni esterne non devono 8. Los conductos externos no ejercerán SL, SM &...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & Denotes center of gravity. Indica centro de gravidade. 15. ‘ Denota centro di gravità. Denota el centro de gravedad. SH 90, 110, 132, 150, 16. Sizing of electrical components not 16.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) 90–150kW WC 50Hz...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación 200, 250 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del &300 (50Hz)
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) 90–150kW WC 50Hz...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Fork lift truck channels Canais para garfos do Aperture di Ranuras para carretillas 200, 250 empilhador sollevamento per elevadoras &300 (50Hz) carrello elevatore L, H &...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.10 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO 7. Recommended clearance on three 7. Folga recomendada em três lados 7. Distanza raccomandata su tre lati 7. Distancia recomendada en tres lados SL, SM &...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Do not pipe into a common header 14. Não canalize para um cabeçal 14. Non collegare i tubi ad un comune 14. No conectar con tubería a un SL, SM & with a reciprocating compressor, unless comum a um compressor de pistão, a collettore compressore...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.12 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación 200, 250 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del &300 (50Hz)
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.14 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Fork lift truck channels Canais para garfos do Aperture di Ranuras para carretillas 200, 250 empilhador sollevamento per elevadoras &300 (50Hz) carrello elevatore L, H &...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.16 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO 8. External piping shall not exert any 8. A tubagem exterior não deve 8. Tubazioni esterne non devono 8. Los conductos externos no ejercerán SL, SM &...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & Denotes center of gravity. Indica centro de gravidade. 15. ‘ Denota centro di gravità. Denota el centro de gravedad. SH 90, 110, 132, 150, 16. Sizing of electrical components not 16.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.18 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación 200, 250 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del &300 (50Hz)
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.20 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Fork lift truck channels Canais para garfos do Aperture di Ranuras para carretillas 200, 250 empilhador sollevamento per elevadoras &300 (50Hz) carrello elevatore L, H &...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.22 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO 7. Recommended clearance on three 7. Folga recomendada em três lados 7. Distanza raccomandata su tre lati 7. Distancia recomendada en tres lados SL, SM &...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Do not pipe into a common header 14. Não canalize para um cabeçal 14. Non collegare i tubi ad un comune 14. No conectar con tubería a un SL, SM & with a reciprocating compressor, unless comum a um compressor de pistão, a collettore compressore...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.24 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación 200, 250 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del &300 (50Hz)
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.26 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, ” BSPT Base drains ” BSPT Drenos da base ” BSPT Scarichi della base ” BSPT Desagües de la base ” BSPT 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.28 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO 8. External piping shall not exert any 8. A tubagem exterior não deve 8. Tubazioni esterne non devono 8. Los conductos externos no ejercerán SL, SM &...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & Denotes center of gravity. Indica centro de gravidade. 15. ‘ Denota centro di gravità. Denota el centro de gravedad. SH 90, 110, 132, 150, 16. Sizing of electrical components not 16.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.30 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación 200, 250 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del &300 (50Hz)
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.32 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, ” BSPTWater out ” BSPTSaída de água ” BSPTUscita dell’acqua ” BSPTSalida del agua ” BSPT 200, 250 &300 (50Hz) ” BSPTWater in ”...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.34 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO 8. External piping shall not exert any 8. A tubagem exterior não deve 8. Tubazioni esterne non devono 8. Los conductos externos no ejercerán SL, SM &...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & Denotes center of gravity. Indica centro de gravidade. 15. ‘ Denota centro di gravità. Denota el centro de gravedad. SH 90, 110, 132, 150, 16. Sizing of electrical components not 16.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.36 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación 200, 250 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del &300 (50Hz)
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.38 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Power inlet location for Posicionamento de Posizione dell’entrata Posición de la entrada 200, 250 conduit entrada de potência dell’alimentazione per le de potencia para el &300 (50Hz) para encanamento condotte...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.40 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO 8. External piping shall not exert any 8. A tubagem exterior não deve 8. Tubazioni esterne non devono 8. Los conductos externos no ejercerán SL, SM &...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & Denotes center of gravity. Indica centro de gravidade. 15. ‘ Denota centro di gravità. Denota el centro de gravedad. SH 90, 110, 132, 150, 16. Sizing of electrical components not 16.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.42 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Starter box door rea de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación 200, 250 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del &300 (50Hz)
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.44 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com CHAVE LEGENDA CLAVE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, ” NPT Water out ” NPT Saída de água ” NPT Uscita dell’acqua ” NPT Salida del agua ” NPT 200, 250 &300 (50Hz) ”...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.46 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO 7. Recommended clearance on three 7. Folga recomendada em três lados 7. Distanza raccomandata su tre lati 7. Distancia recomendada en tres lados SL, SM &...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Do not pipe into a common header 14. Não canalize para um cabeçal 14. Non collegare i tubi ad un comune 14. No conectar con tubería a un SL, SM & with a reciprocating compressor, unless comum a um compressor de pistão, a collettore compressore...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.48 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com COMMISSIONING PREPARAÇÃO PREAVVIAMENTO ENTRADA EN SERVICIO SL, SM & SH 90, 110, Upon receipt of the unit, and prior to Quando receber a máquina e antes Al ricevimento dell’unità e prima di Al recibir la unidad y antes de 132, 150, putting it into service, it is important to de a pôr em serviço, é...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.50 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO Incorporated within the base of the Incorporados base Incorporato nella base Incorporadas base SL, SM & compressor are slots to enable a fork lift compressor estão ranhuras...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: A minimum of 1 metre (3ft) C UIDADO: É recomendado que se ATTENZIONE: Si raccomanda un PRECAUCION: Se recomienda dejar SL, SM & round compressor deixe o mínimo de 1 metro a toda a volta minimo di 1 metro (3 piedi) di spazio una separación de 1 metro (3ft) SH 90, 110,...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.52 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO CAUTION PRECAUÇÃO ATTENZIONE PRECAUCION SL, SM & Screw type compressors [1] should Os compressores de parafuso [1] I compressori [1] a vite non devono Los compresores [1] tipo tornillo no SH 90, 110, not be installed in air systems with...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: more than ADVERTENCIA: Se houver mais de AVVERTENZA: più ADVERTENCIA: Si se conectarán SL, SM & compressor is connected to one compressor ligado compressore viene collegato ad un más compresores para SH 90, 110, common downstream plant,...
  • Página 119 ON–LINE OFF–LINE control, such as problemas para um compressor com utilizza comando ON–LINE que trabaje bajo control EN LINEA, the Sierra, the system volume must be controlo EM LINHA – FORA DE LINHA, OFF–LINE, come il SIERRA, il volume FUERA LINEA (”ON–LINE”,...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Ensure all persons concerned are Assegure–se que todas as pessoas Assicurarsi che tutte le persone Cerciorarse de que todas las SL, SM & suitably competent with electrical são devidamente competentes quanto coinvolte siano competenti con le personas sean adecuadamente...
  • Página 121 &300 (50Hz) passagem de água para o conjunto dell’acqua al gruppo Sierra. flujo del agua a la unidad Sierra. L, H & HH Sierra. 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Water cleanliness is also extremely A pureza da água é também La pulizia dell’acqua è anche También importancia SL, SM & important. Strainers are available from extremamente importante. estremamente importante. Sono extrema limpieza agua.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.58 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO DRAINING THE WATER SYSTEM DRENAGEM CIRCUITO DRENAGGIO DELL’IMPIANTO VACIADO DEL SISTEMA DEL AGUA SL, SM & DELL’ACQUA SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 Should it become necessary to...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com There are many constituents in the Existem muitos constituintes no sono molti costituenti En el sistema del agua existen SL, SM & water system that must be balanced to circuito de água que têm de ser nell’impianto dell’acqua che devono muchos elementos constitutivos que SH 90, 110,...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.60 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO To ensure good operation life and Para assegurar uma longa vida útil Al fine di garantire buone durata Para asegurar una larga vida útil en SL, SM &...
  • Página 126: Installation/ Handling

    All manuals and user guides at all-guides.com Dissolved Oxygen content should be A concentração de oxigénio dissolvido Il contenuto di ossigeno diluito deve El contenido de oxígeno disuelto SL, SM & analysed daily, or if stable, analysed deve ser analisada diariamente e, se essere analizzato quotidianamente, o deberá...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.62 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO Open the starter box door. Abra a porta da caixa do arrancador. Aprire lo sportello della scatola Abrir la puerta de la caja del SL, SM &...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Do not start or operate the machine in Não ponha a máquina a trabalhar Non avviare o far funzionare la No arrancar u operar la máquina a SL, SM & temperatures below or approaching nem trabalhe com a máquina a macchina in presenza di temperature temperaturas inferiores o próximas a...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.64 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT SH 90, 110, (MAXIMUM) (MAXIMUM) 132, 150, MODELLO PRESSIONE PORTATA...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT 132, 150, (MAXIMUM) (MAXIMUM) 200, 250 MODELLO PRESSIONE PORTATA CORRENTE A PIENO CARICO CORRENTE ALL’AVVIAMENTO LIVELLO PESO &300 (50Hz) (MASSIMA)
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.66 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT SH 90, 110, (MAXIMUM) (MAXIMUM) 132, 150, MODELLO PRESSIONE PORTATA...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT 132, 150, (MAXIMUM) (MAXIMUM) 200, 250 MODELLO PRESSIONE PORTATA CORRENTE A PIENO CARICO CORRENTE ALL’AVVIAMENTO LIVELLO PESO &300 (50Hz) (MASSIMA)
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.68 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT SH 90, 110, (MAXIMUM) (MAXIMUM) 132, 150, MODELLO PRESSIONE PORTATA...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT 132, 150, (MAXIMUM) (MAXIMUM) 200, 250 MODELLO PRESSIONE PORTATA CORRENTE A PIENO CARICO CORRENTE ALL’AVVIAMENTO LIVELLO PESO &300 (50Hz) (MASSIMA)
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.70 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL, SM & MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT SH 90, 110, (MAXIMUM) (MAXIMUM) 132, 150, MODELLO PRESSIONE PORTATA...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT 132, 150, (MAXIMUM) (MAXIMUM) 200, 250 MODELLO PRESSIONE PORTATA CORRENTE A PIENO CARICO CORRENTE ALL’AVVIAMENTO LIVELLO PESO &300 (50Hz) (MASSIMA)
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.72 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO ELECTRICAL DATA DADOS ELÉCTRICOS DATI ELETTRICI CARACTERISTICAS ELECTRICAS SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 Feeder cables should be sized by Os cabos eléctricos devem ser I cavi di alimentazione elettrica sono Los cables de alimentación deben...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00...
  • Página 139: Instruções De Operação

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) T4015 Revision 00...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com 1: EMERGENCY STOP SWITCH 1: INTERRUPTOR DE PARAGEM DE 1: INTERRUTTORE ARRESTO 1: INTERRUPTOR DE PARADA DE SL, SM & EMERGÊNCIA D’EMERGENZA EMERGENCIA SH 90, 110, Pressing this switch stops the Quando carrega neste Premendo quest’interruttore...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION 4: UNLOADED STOP 4: PARAGEM EM VAZIO 4: ARRESTO SENZA CARICO 4: PARADA DESCARGADO SL, SM & (”UNLOADED STOP”) SH 90, 110, Pressing this button will activate the Carregando neste botão activa–se a Premendo questo pulsante si attiva Pulsando este botón se activará...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com 7: ARROWS 7: SETAS 7: FRECCE 7: FLECHAS SL, SM & These up and down buttons have Estes botões de para cima e para Questi tasti con frecce verso l’alto e Estos botones de flechas arriba y SH 90, 110, multiple functions relating to the right baixo...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –CURRENT STATUS– –CONDIÇÃO ACTUAL– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 144 MICROPROCESSADOR MICROPROCESSORE INTELLISYS MÓDULO DE CONTROL INTELLISYS SL, SM & INTELLISYS SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 The SIERRA oil free compressor O compressor sem óleo SIERRA Il compressore SIERRA senza olio compresor libre aceite &300 (50Hz) includes INTELLISYS...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –CURRENT STATUS– –CONDIÇÃO ACTUAL– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com The right side (area 2) shows A área do lado direito (área 2) Il lato destro (area 2) mostra vari El lado izquierdo (zona 2) muestra SL, SM & various items or lists such as the mostra diversos itens ou listas como as elementi o elenchi, come ad esempio i diversos elementos o listados tales...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –CURRENT STATUS– –CONDIÇÃO ACTUAL– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com The following items and their Os itens que se seguem e os seus Le seguenti voci ed il loro attuale Los siguientes elementos y sus SL, SM & present values can be displayed on the valores actuais podem...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.10 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & CURRENT STATUS SH 90, 110, STATO ATTUALE 132, 150, ESTADO ACTUAL 200, 250 CONDIÇÃO ACTUAL &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 &...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Use the UP and DOWN arrows NOTA: Use as setas para cima e para NOTA: Usare le frecce SU e giù per NOTA: Utilizar las flechas de ARRIBA SL, SM & to move between selections. Items will baixo para se correr entre selecções.
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.12 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –MAIN MENU– –MENU PRINC.– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com MAIN MENU MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPALE MENU PRINCIPAL SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, The MAIN MENU screen is the point O écran de MENU PRINCIPAL é o Lo schermo MENU PRINCIPALE è La pantalla del MENU PRINCIPAL 200, 250 from which various operator functions...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.14 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –OPERATOR SETPOINTS– –PONTOS REG OPERADOR– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR SETPOINTS PONTOS AFINAÇÃO PUNTI SETTAGGIO PUNTOS FIJOS DEL OPERADOR SL, SM & OPERADOR (PONTOS DELL’OPERATORE (PUNTO (PUNTOS FIJOS OPERADOR) SH 90, 110, OPERADOR) OPERATORE) 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) Setpoints user–adjustable Pontos de afinação são variáveis Le variabili dei punti di settaggio Los puntos fijos son variables...
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.16 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION FOR METRIC UNITS PARA UNIDADES MÉTRICAS: UNITA’ DI MISURE METRICHE PARA UNIDADES DEL SISTEMA SL, SM & METRICO DECIMAL SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 OPERATOR...
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com ***Max. first stage temperature: Temperatura Máx. 1º Andar: *** Temperatura massima del primo ***Temperatura máxima primera etapa: SL, SM & 226,7 C – for 7 and 8,5 barg 226,7 C – para 7 e 8,5 bargunidades stadio: 226,7 C –...
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.18 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION *The lead/lag option allows a customer * A opção ”primeiro/seguinte” permite *L’opzione a monte/a valle permette al *La opción de avance/retardo permite SL, SM &...
  • Página 158: Use Solamente Repuestos Genuinos Ingersoll-Rand

    All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.20 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –OPERATOR SETPOINTS– –PONTOS REG OPERADOR– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Setpoints associated with options Pontos de afinação associados com Punti di settaggio associati alle Los puntos fijos asociados con SL, SM & described OPTIONS opções vem descritos das secções de opzioni sono descritti nelle sezioni opciones se describen en las secciones SH 90, 110, sections.
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.22 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –OPTIONS– –OPÇÖES– 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 6,90 6 90 6,90...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONS OPÇÕES OPZIONI OPCIONES SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Options are turned on or off and their As opções são ligadas e desligadas Le opzioni vengono accese o spente opciones activan 200, 250 associated values are set using the...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.24 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –SENSOR CALIBRATION– –CALIBRAGEM SENSOR– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com SENSOR CALIBRATION CALIBRAGEM SENSORES CALIBRAZIONE SENSORE CALIBRACION SENSORES SL, SM & (CALIBRAGEM SENSOR) (CALIBRA SENSORE) SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 Pressure sensor calibration is done A calibragem do sensor de pressão La calibrazione del sensore di La calibración de sensores de la &300 (50Hz)
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.26 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –ALARM HISTORY– –HISTÓRIA ALARM– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com The calibration screen can be exited Pode sair–se écran Dallo schermo calibrazione si può Se puede salir de la pantalla de SL, SM & by pressing either the STATUS or MAIN calibragem carregando–se no botão de uscire premendo o il tasto STATO o calibración pulsando cualquiera de los SH 90, 110,...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.28 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –ALARM HISTORY 1– –HISTÓRIA ALARM 1– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com The name and value of each of the O nome e valor de cada um dos itens Il nome ed il valore di ciascuna delle El nombre y el valor de cada uno de SL, SM &...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.30 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, WARNING AVISOAVISO 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 6,90 6 90...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com When a Warning occurs, the word Quando ocorrer um Aviso, aparece Quando si verifica un Avvertenza, la Cuando se produce un Aviso la SL, SM & WARNING will flash on the display a palavra AVISO a piscar no mostrador parola AVVERTENZA lampeggerà...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.32 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –CURRENT STATUS– –CONDIÇÃO ACTUAL– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Pressing the WARNING button will Carregando no botão AVISO faz Premendo il tasto AVVERTENZA Pulsando el botón de AVISO la SL, SM & return the display to the WARNING voltar ao écran a apresentação de riporterà...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.34 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –CURRENT STATUS– –CONDIÇÃO ACTUAL– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE WARNINGS AVISOS DE MANUTENÇÃO AVVISI RELATIVI ALLA AVISOS SOBRE SL, SM & MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 Warning Time Interval Descrição Intervalo de Descrizione Intervallo di tempo Descripción Intervalo de &300 (50Hz) Description...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.36 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, ALARM ALARME 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 6,90 200, 250,...
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com ALARMS ALARMES ALLARMI ALARMAS SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, When an Alarm occurs, the word Quando ocorre um Alarme, a Quando si verifica un allarme, la Cuando se produce un Aviso la 200, 250 ALARM will flash on the display screen palavra ALARME aparece a piscar no...
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.38 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & [ ] denotes alternative units for reference. SH 90, 110, 132, 150, –ALARM STATUS– –ESTADO DE ALARME– 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com The name and value of each of the O nome e valor de cada um dos itens Il nome ed il valore di ciascuna delle El nombre y el valor de cada uno de SL, SM &...
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.40 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION High I/C Press (IMPERIAL UNITS) – Pres. Arrefecedor Alta (UNIDADES Press L/C (UNITA’ INGLESI) – Alta pres int–ref (UNIDADES DE SL, SM & Occurs if the intercooler pressure is INGLESAS) –...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com High Brg. Oil Temp – Occurs if 5OTT Temperatura Alta Óleo Rolamento – Temperatura olio dei cuscinetti alta– Alta temperatura del aceite de los SL, SM & is greater than 77_C (170_F). Aparece se 5OTT for superior a 77_C Si verifica se 5OTT è...
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.42 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION High I/C Condensate – Occurs if Condens. Arrefec. Alto – Aparece se Alt condns intrefr – Si verifica se il Alto condensad int–ref – Ocurre SL, SM &...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com Invalid Calibration – Occurs if the Calib. Inválida – Aparece se o valor de Calibrazione invalida – Si verifica se il Calibrac inválida – Ocurre cuando el SL, SM & sensor zero value is +/– 10% of its zero do sensor está...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.44 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) T4016 Revision 01...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com PRIOR TO STARTING ANTES DO ARRANQUE PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA ANTES DE ARRANCAR SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, WARNING: Ensure that all protective ADVERTÊNCIAS: Assegure–se de AVVISO: Assicurarsi che tutte le ADVERTENCIA: Cerciórese de que 200, 250 covers/guards are in place before...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.46 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL, SM & DECOMMISSIONING SAIDA DE SERVIÇO CESSAZIONE D’ESERCIZIO INACTIVACION DE LA MAQUINA SH 90, 110, 132, 150, When the machine is to be Quando a máquina estiver para ser Quando la macchina deve essere Cuando se haya de inactivar la...
  • Página 186: Use Solamente Repuestos Genuinos Ingersoll-Rand

    All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00...
  • Página 187: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) Daily Check the lubricating oil level Verifique o nível do óleo de Controllare il livello dell’olio di Comprobar el nivel del aceite L, H &...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) 2 years Remove safety valve from the Remova a válvula de segurança Smontare la valvola di sicurezza Quitar la válvula de seguridad de L, H &...
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) 2000 hours Lubricate the main motor drive Lubrifique o rolamento da ponta Lubrificare il cuscinetto lato Lubricar el cojinete del extremo L, H &...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) 6 months Check the calibration of the Verifique calibragem Controllare la calibrazione dei Verificar la calibración de los L, H & HH pressure transducers.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) 8000 hours Clean the oil sump suction Limpe o filtro de aspiração do Pulire il filtro di aspirazione del Limpiar el filtro de malla de L, H &...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) 2000 hours Lubricate motor Lubrifique o rolamento do motor Lubrificare il cuscinetto del Lubricar el cojinete del motor del L, H & HH 2000 ore bearings.
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO Compressed air can be dangerous if O ar comprimido pode ser perigoso L’aria compressa può essere El aire comprimido puede ser SL, SM & incorrectly handled. Before doing any se utilizado incorrectamente.
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com Prior attempting Antes tentar executar Prima di iniziare qualsiasi lavoro Antes empezar alguna SL, SM & maintenance work on a running qualquer trabalho numa máquina em di manutenzione su di una macchina operación de mantenimiento en una SH 90, 110, machine, ensure that:–...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO WARNING ADVERTÊNCIA AVVERTENZA ADVERTENCIA SL, SM & Do not under any circumstances Nunca, em qualquer circunstância, In nessuna circostanza devono No abrir en ningún caso ninguna SH 90, 110, open any drain valve or remove abra qualquer válvula de purga ou retire essere aperti i tappi di drenaggio o...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com HIGH DUST OPTION : OPÇÃO ALTO NÍVEL DE POEIRAS: OPZIONE ALTA CONCENTRAZIONE OPCION DE ALTA CANTIDAD DE SL, SM & DI POLVERE: POLVO: SH 90, 110, To change inlet filter element, Para manutenção do elemento de Per cambiare l’elemento del filtro, Para cambiar el elemento del filtro 132, 150,...
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.10 OIL AND OIL FILTER ÓLEO E FILTRO DE ÓLEO OLIO E FILTRO DELL’OLIO ACEITE Y FILTRO DEL ACEITE SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, Change oil filter after every 8,000 Mude o filtro do óleo cada 8000 Cambiare il filtro dell’olio ogni 8.000 Cambiar el filtro del aceite cada...
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com Dispose waste lubricant Deite o lubrificante velho de acordo Smaltire il rifiato di lubrificante Eliminar el lubricante desperdiciado SL, SM & according to local regulations. com os regulamentos locais. sercondo I regolamenti locali. de conformidad con las normas locales.
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.12 Unscrew the oil filler cap and add oil Desenrosque o tampão do óleo e Svitare il cappuccio di riempimento Desenroscar la tapa de llenado de SL, SM & until the level reaches the top of the ateste com óleo até...
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com GEARCASE BREATHER RESPIRADOURO DA CAIXA DE SFIATO SCATOLA INGRANAGGI RESPIRADERO DE LA CAJA DE SL, SM & ENGRENAGENS ENGRANAJES SH 90, 110, To service the gearcase breather, Para servir o respirador da caixa de Per la manutenzione dello sfiato Para el servicio del respirador de la 132, 150,...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.14 AIREND BEARINGS ROLAMENTOS DO AIREND CUSCINETTI GRUPPO VITE COJINETES DEL VENTILADOR SL, SM & SH 90, 110, Airend bearings are lubricated by Os rolamentos do ”airend” são I cuscinetti del gruppo vite sono Los cojinetes del ”airend”...
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Apply Loctite 524 to the seal outer 8. Aplique Loctite 524 ao diâmetro 8. Applicare del Loctite 524 al diametro 8. Aplicar Loctite 524 al diámetro SL, SM & diameter and install into the seal externo do vedante e meta este no esterno della tenuta ed installarla nella exterior de la junta de estanqueidad y...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.16 15. Heat the coupling half to 177_C 15.Aqueça a metade de acoplamento 15. Riscaldare metà 15. Calentar la mitad del acoplamiento SL, SM & até 177_C (350_F) durante 1,5 horas e dell’accoppiamento a 177_C (350_F) hasta 177_C (360_F) durante una hora (350_F) for 1,5 hours and re–fit the...
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: PRECAUÇÃO: ATTENZIONE: PRECAUCION: SL, SM & Ensure dirt and/or other Certifique–se de que o rolamento não é assicurarsi siano Asegúrese de que durante el SH 90, 110, contaminants are not introduced into contaminado com sujidades e/ou...
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL, SM & Compressor fails to start. 110/120V CONTROL VOLTAGE NÃO CORRENTE NON ARRIVA IL VOLTAGGIO TENSIÓN DE CONTROL DE SH 90, 110, Il compressore non si avvia.
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & INTELLISYS 24VAC TENSÃO TENSIONE COMANDO “TENSION CONTROL SH 90, 110, CONTROLL VOLTAGE NOT CONTROLO DE 24VCA AO 24VCA INTELLISYS 24VCA DEL INTELLISYS NO 132, 150, AVAILABLE. INTELLISYS DISPONIBILE. DISPONIBLE” Check fuses. Verifique os fusíveis.
  • Página 207: Diagnóstico

    All manuals and user guides at all-guides.com FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL, SM & ”HIGH l/C PRESS, UNLOAD” ”PRESSÃO ”ALTA PRESSIONE ”ALTA PRESION SH 90, 110, Check position of inlet throttle ARREFECEDOR REFRIGERATORE INTER–REFRIGERADOR, 132, 150, valve, adjust to be 0.3 mm...
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & ”LOW BRG OIL PRESS” ”BX PRESS OLEO ROLAM” ”BASSA PRESSIONE OLIO “BAJA PRES. ACEI. COJIN” SH 90, 110, Check oil level in gearcase sight Verifique o nível de óleo no visor CUSCINETTO”...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL, SM & ”HIGH 1ST STAGE TEMP” ”ALTA TEMP IESTAGIO” ”ALTA TEMP. PRIMO STAD” ”TEMP. ALTA 1ETAPA” SH 90, 110, Ensure that installation area has Assegure–se de que a área da Assicurarsi l’area...
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & ”HIGH 2ND STAGE PRESS” ”ALTA PRESS 2ESTAGIO” ”ALTA PRESS. SEC. STAD.” ”PRES. ALTA 2ETAPA” SH 90, 110, Check blockage Veja se há entupimento ou Controllare verificare Comprobar si hay atasco u 132, 150, obstruction side...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL, SM & ”HIGH COND LEVEL” ”ALTO NIVEL CONDENSA” ”LIVELLO CONDEN. ALTO” ”ALTO NIVEL COND.” SH 90, 110, Check intercooler condensate Verifique sistema Controllare il sistema di scarico Inspeccionar el sistema de...
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & Low system air pressure. COMPRESSOR RUNNING IN COMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESOR SH 90, 110, Bassa pressione nel sistema. ”UNLOAD” MODE. TRABALHAR EM MODO ”EM MODALITA’ “SENZA CARICO”. FUNCIONANDO EN MODO DE 132, 150, Baja presión de aire del sistema.
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL, SM & Compressor fails to load. LEAKING SEALS VEDAÇÕES COM FUGAS NO PERDITE DA TENUTE TEL FUGAS EN LAS JUNTAS DE SH 90, 110, Il compressore non carica.
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & NO AFTERCOOLER ON UNIT. UNIDADE ASSENZA POST RADIATORE POST– SH 90, 110, Install aftercooler. ARREFECEDOR FINAL. SU UNITÀ REFRIGERADOR 132, 150, Monte o arrefecedor final. Installare post radiatore. UNIDAD Instalar el post–refrigerador. 200, 250 &300 (50Hz) L, H &...
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION I.10 FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL, SM & Excessive vibration. LOOSE COMPONENTS. COMPONENTES SOLTOS ELEMENTI ALLENTATIE COMPONENTES FLOJOS SH 90, 110, Eccessiva vibrazione Inspect and tighten. Inspeccione e aperte.
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com SL, SM & SH 90, 110, 132, 150, 200, 250 &300 (50Hz) L, H & HH 125, 150, 200, 250, 300, 350 & 400 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND Revision 00...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Sl 90Sl 110Sl 132Sl 150Sl 200Sl 250 ... Mostrar todo

Tabla de contenido