Ingersoll Rand SIERRA Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido
SAFETY
A.10
If more than one compressor is
SL, SM &
connected to one common downstream
SH 90, 110,
plant, effective check valves and
132, 150,
isolation valves must be fitted and
200, 250
controlled by work procedures, so that
&300 (50Hz)
one machine cannot accidently be
L, H & HH
pressurised / over pressurised by
125, 150,
another.
200, 250,
300, 350 &
400 (60Hz)
Compressed air must not be used
for a direct feed to any form of breathing
apparatus or mask.
If the discharged air is to be
ultimately released into a confined
space, adequate ventilation must be
provided.
When using compressed air always
use appropriate personal protective
equipment.
All
pressure
containing
especially flexible hoses and their
couplings, must be regularly inspected,
be free from defects and be replaced
according to the Manual instructions.
Compressed air can be dangerous if
incorrectly handled. Before doing any
work on the unit, ensure that all
pressure is vented from the system and
that the machine cannot be started
accidentally.
Avoid
bodily
contact
compressed air.
The safety relief valves must be
checked periodically
operation.
Revision 01
10/98
All manuals and user guides at all-guides.com
SEGURANÇA
Se estiver mais do que um
compressor ligado a um equipamento
comum a jusante têm de estar
efectivamente montadas e a ser
comandadas pelos procedimentos de
trabalho, válvulas de retenção e
seccionamento de maneira que uma
máquina não possa acidentalmente ser
posta
por
outra
em
carga
sobrepressão.
Ar comprimido não deve ser usado
para alimentação directa a qualquer
espécie de equipamento respiratório.
Se a descarga de ar é para ser feita
dentro num espaço fechado, deve–se
assegurar uma ventilação adequada.
Quando
trabalhar
com
comprimido use sempre o equipamento
de protecção pessoal.
parts,
Todas as peças que contenham
pressão,
especialmente
os
flexíveis e seus acoplamentos, devem
ser
regularmente
inspeccionados,
estarem
sem
defeitos
e
substituidos
de
acordo
com
instruções do Manual.
O ar comprimido pode ser perigoso
se utilizado incorrectamente. Antes de
realizar
qualquer
intervenção
unidade, assegure–se que toda a
pressão é libertada do sistema e que a
máquina não pode ser posta em
funcionamento acidentalmente.
with
Evite o contacto corporal com o ar
comprimido.
O funcionamento correcto das
for correct
válvulas de descarga de segurança
deve ser periodicamente verificado.
SICUREZZA
Se più di un compressore viene
collegato ad un impianto comune a
valle, devono essere montate valvole di
non ritorno e valvole d'isolamento
controllate dalle procedure di lavoro, in
modo che una macchina non possa
essere accidentalmente pressurizzata /
sovrapressurizzata da un'altra.
/
L'aria compressa non deve essere
usata direttamente per respiratori o
maschere.
Se l'aria deve essere scaricata in
uno spazio limitato, assicurarsi che ci
sia una adeguata ventilazione.
ar
Quando si usa aria compressa
utilizzare
sempre
un
adeguato
equipaggiamento personale protettivo.
Tutte le parti soggette a pressione,
tubos
specialmente tubi flessibili e manicotti,
devono
essere
controllati
regolarmente, devono essere privi di
serem
difetti e, se necessario, sostituiti
as
secondo le istruzioni del manuale.
L'aria
compressa
può
essere
pericolosa se usata incorrettamente.
na
Prima di fare qualsiasi lavoro sull'unità,
assicurarsi che non ci sia pressione nel
sistema e che la macchina non parta
accidentalmente.
Evitare contatti del corpo con aria
compressa.
Il corretto funzionamento delle valvole
di sfogo di sicurezza deve essere
controllato periodicamente
SEGURIDAD
Si se conecta más de un compresor
a una planta común posterior, han de
montarse
y
controlarse
mediante
procedimientos de trabajo válvulas de
retención y válvulas de aislamiento, de
forma que una máquina no sea
sometida accidentalmente por otra a
presión / sobrepresión.
El aire comprimido no debe usarse
directamente por ningún aparato de
respiración o máscara.
Si el aire de descarga se va a liberar
en
un
espacio
reducido,
debe
proporcionarse
una
ventilación
adecuada.
Cuando se emplee aire comprimido,
el personal deberá llevar un equipo de
protección adecuado.
Todas las piezas sometidas a
presión, especialmente tubos flexibles
y sus acoplamientos, tienen que ser
inspeccionados regularmente, no tener
ningún defecto y han de ser sustituídos
de acuerdo al Manual de instrucciones.
El aire comprimido puede ser
peligroso si no se utiliza correctamente.
Antes de realizar ningún tipo de trabajo
en la unidad, asegúrese de que se ha
liberado toda la presión del sistema y
que la máquina no puede arrancar
accidentalmente.
Evite el contacto de cualquier parte
del cuerpo con el aire comprimido.
Deberá
comprobarse
periódicamente el funcionamiento de
las válvulas de desahogo de seguridad

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sl 90Sl 110Sl 132Sl 150Sl 200Sl 250 ... Mostrar todo

Tabla de contenido