L'utilisateur est tenu de respecter les avertissements et autres indications ainsi
que les instructions d'utilisation fournies avec le dispositif.
1) Pour l'autotransfusion postopératoire avec le réservoir veineux, utiliser le dispositif:
- KIT DE CONVERSION D'AUTOTRANSFUSION D 540 code 05053.
Les raccordements du circuit doivent être faits avec des tubes ayant un diamètre
compatible avec les dimensions des raccords montés sur le dispositif (3/8", 1/4", 1/2").
2) Le contrôle de la température doit être assuré par les sondes SORIN GROUP
ITALIA (code 09026) ou des sondes de température COBE CV équivalentes (réf.
TMPMV) et compatibles avec la série 400 YSI.
3) Utiliser un mélangeur air/oxygène Sechrist (code SORIN GROUP ITALIA 09046) ou
un système présentant des caractéristiques techniques compatibles pour le contrôle
des taux de concentration du gaz dans le sang.
4) N'importe quel réchauffeur / refroidisseur peut être utilisé, à condition que les
raccords de la ligne d'eau soient de type HANSEN 3ST (code SORIN GROUP ITALIA
09028) ou équivalent.
En l'état actuel des connaissances de SORIN GROUP ITALIA, il n'y a pas de contre-
indications à l'utilisation du dispositif avec des pompes péristaltiques occlusives, non
occlusives ou avec des pompes centrifuges. L'utilisation d'autres types de pompes
devra être convenue avec SORIN GROUP ITALIA.
O. RESTITUTION DE PRODUITS UTILISES
L'utilisateur qui n'est pas satisfait de la qualité du produit peut en faire part au distributeur
ou au représentant local agréé par SORIN GROUP ITALIA
Tous les paramètres considérés critiques par l'utilisateur doivent être transmis avec la plus
grande attention et de toute urgence. Les informations suivantes sont les informations
minimums devant être fournies :
description complète de l'événement et, si approprié, des conditions du patient;
identification du produit concerné;
numéro de lot du produit concerné;
disponibilité du produit concerné;
toutes les indications que l'utilisateur considère nécessaires pour permettre une
parfaite compréhension de l'origine de l'événement rencontré.
SORIN GROUP ITALIA se réserve le droit d'autoriser, le cas échéant, le retour du produit
concerné pour l'évaluer. Si le produit à retourner est contaminé, il devra être traité, emballé
et manipulé conformément à ce qui est stipulé par la réglementation en vigueur dans le
pays où le produit a été utilisé.
Il appartient à l'établissement de santé de préparer et d'identifier le produit de
manière adéquate en vue de son retour. Ne pas renvoyer de produits qui ont été
exposés à des maladies infectieuses transmissibles par voie sanguine.
P. GARANTIE LIMITEE
Cette garantie limitée s'ajoute aux droits de l'acquéreur prévus par la loi dans le cadre
de la législation applicable.
SORIN GROUP ITALIA garantit qu'ont été observées lors de la fabrication de ce
dispositif médical toutes les précautions requises par sa nature et par l'utilisation à
laquelle il est destiné.
SORIN GROUP ITALIA garantit que ce dispositif médical est capable de fonctionner
selon les indications de ce mode d'emploi, à condition d'être manipulé par un utilisateur
qualifié qui les respecte et d'être utilisé avant la date de péremption figurant sur
l'emballage.
SORIN GROUP ITALIA ne peut toutefois pas garantir que l'utilisateur de ce dispositif
en fera bon usage, ni que des diagnostics et thérapies inappropriés, ou les
particularités physiques, biologiques et hématologiques propres à un patient donné,
n'auront pas une incidence sur les performances et l'efficacité du dispositif, avec des
conséquences néfastes pour le patient, même si les instructions d'utilisation spécifiques
ont été respectées.
Tout en insistant sur la nécessité de respecter le mode d'emploi à la lettre et de prendre
toutes les précautions voulues pour utiliser correctement le dispositif, SORIN GROUP
ITALIA décline toute responsabilité en cas de perte, dommage, frais, incident et
conséquence découlant, directement ou indirectement, de l'utilisation erronée de ce
dispositif.
SORIN GROUP ITALIA s'engage à remplacer le dispositif médical en cas de défaut
apparu au moment de sa commercialisation ou pendant le transport aux soins de
SORIN GROUP ITALIA, et jusqu'au moment de la livraison à l'utilisateur final, à moins
que ledit défaut ne résulte d'une manipulation inadéquate de l'acquéreur.
Ce qui précède remplace toute autre garantie, explicite ou implicite, verbale ou mise
par écrit, y compris celles portant sur la qualité marchande et l'aptitude à l'usage.
Personne, y compris les représentants, agents, concessionnaires, distributeurs ou
intermédiaires de SORIN GROUP ITALIA, ou toute autre entreprise industrielle ou
commerciale, n'est autorisé à formuler une quelconque déclaration de garantie à
propos de ce dispositif médical, exception faite de ce qui est expressément déclaré
dans la présente. En ce qui concerne ce produit, SORIN GROUP ITALIA exclut toute
garantie de qualité marchande et toute garantie d'aptitude à l'usage autres que celles
expressément déclarées dans la présente. L'acquéreur s'engage à respecter les
termes de cette garantie limitée et accepte, notamment en cas de désaccord ou de
différend l'opposant à SORIN GROUP ITALIA, de renoncer à tout recours reposant sur
des changements ou modifications, réels ou supposés, apportés à cette garantie limitée
par tout représentant, agent, concessionnaire, distributeur ou autre intermédiaire.
Les relations qui existent entre les parties prenantes au contrat (qu'il soit ou non dressé
par écrit) auxquelles la présente garantie est donnée, ainsi que tout différend afférent,
ou lié d'une façon quelconque, ainsi que tout ce qui se rapporte à ce contrat ou tout
différent relatif à cette garantie, son interprétation ou son exécution, sont, sans
exclusion ni réserve, exclusivement régis par la loi et la juridiction italiennes. Le tribunal
choisi est celui de Modène (Italie).
FR — FRANÇAIS
19