- Må ikke anvendes hvis pakningen er beskadiget, forseglingen er brudt,
eller hvis anordningen har været udsat for fugt eller andre betingelser,
som kan kompromittere dennes sterilitet.
- Kontrollér udløbsdatoen på den påhæftede etiket. Anvend ikke udstyret
efter den angivne udløbsdato.
- Udstyret skal tages i brug umiddelbart efter åbning af den sterile
emballage.
- Udstyret skal håndteres aseptisk.
Tag udstyret ud af den sterile emballage.
- Udfør en visuel inspektion og kontrollér udstyret nøje før brug.
Transport- og/eller opbevaringsbetingelser, der afviger fra det
foreskrevne, kan have beskadiget udstyret.
- Brug ikke opløsningsmidler såsom sprit, æter, acetone osv.: kontakt
med disse kan beskadige udstyret.
- Halogenerede væsker, såsom Halotan og Fluotan må ikke komme i
berøring med apparatets polycarbonat-hus Dette kan forårsage skade
på udstyret så funktionen kan ødelægges.
Montér udstyret på holderen.
Ordet "OPEN" på vandstudsernes låsesystem skal være synligt.
Kontrollér, at indhakkene på vandstudsernes låsesystem flugter.
Først da kan man fastgøre oxygenatoren til holderen.
Indsæt Hansen-koblingerne, og skub udstyret ned mod holderen og drej
låsestangen mod "CLOSED".
Udstyret er først korrekt fastspændt, når låsestangen viser ordet "CLOSED".
3) OPSÆTNING AF HEATER/COOLER
Forbind vandslangerne med holderen ved hjælp af Hansen hun-koblingerne
(SORIN GROUP ITALIA-kode 09028 eller tilsvarende).
- Anvendes andre koblinger end angivet, kan man risikere, at der opstår
modstand i kredsløbet og dermed nedsættelse af varmevekslerens
effektivitet.
- Tilstop ikke hullet som sidder på det underste låg på varmeveksleren,
idet det er sikkerhedskanalens afløb, der hjælper med at sikre, at
væsker ikke krydser fra et kammer til et andet.
- Vandets temperatur ved varmevekslerens indløb må ikke overstige
42 °C (108 °F).
- Vandtrykket i varmeveksleren må ikke overstige 2250 mmHg (300 Kpa / 3
bar / 44 psi).
4) KONTROLLÉR VARMEVEKSLEREN
Lad vandet cirkulere i varmeveksleren og kontrollér, at der ikke er lækager.
Der må ikke forekomme lækager fra hverken vandkammeret eller fra
sikkerhedskanalens afløb. I tilfælde af lækager kasseres udstyret.
5) MONTERING AF KREDSLØB
Alle samlinger efter pumpen skal sikres med spændebånd.
VENESLANGE: tilslut en 1/2" veneslange til de studser på venereservoiret, der
er mærket "VENOUS RETURN" (fig. 2, pos. 2).
Veneindløbsstudsen kan drejes op til 360 for at opnå den bedste position for
veneslangen.
KARDIOTOMISUGESLANGER: efter at have fjernet beskyttelseshætterne fra
de "filtrerede" indløb på venereservoirets topdel (4 stk. indløb på 1/4" / 6,35 mm,
og 2 stk. indløb på 3/8" / 9,53 mm), tilsluttes enden af sugeslangerne, hvorefter
topdelen drejes (fig. 2, pos. 8) så de filtrerede indløb vender mod
sugepumperne.
ARTERIESLANGE: fjern den røde hætte fra oxygenatorens arterieudløb, der er
mærket "ARTERIAL OUTLET" (fig. 2, pos. 12) og tilslut en 3/8" slange.
Der må aldrig infunderes eller indgives væsker gennem en luerstuds på
arterieslangen
PUMPESLANGE: pumpesegmentet skal monteres mellem udløbsstudsen på
venereservoiret (fig. 2, pos. 5) og den venøse indløbsstuds på oxygenatoren
(pos. 2, pos. 11), idet der tages højde for pumpens rotationsretning.
VENTILERING AF RESERVOIR: Fjern den gule hætte fra reservoirets
ventilationsstuds (fig. 2, pos. 7).
Kontrollér at positionslåsen på den koronare udløbsstuds er lukket.
Hvis der skal bruges iltet blod til blod-kardioplegi, fjernes den røde positionslås
og 1/4" slangen fra kardioplegi-systemet tilsluttes til D 905 EOSs koronare
udløbsstuds med D 523C reduktionsmuffe (leveres med produktet).
Den koronare udløbsstuds er udstyret med en selvtætnende ventil, som gør det
muligt under ekstrakorporal cirkulation at montere D 523C reduktionsmuffen
uden læk eller væskespild.
Hvis der etableres forbindelse til den koronare udløbsstuds under
ekstrakorporal cirkulation, må den slange, der skal forbindes, ikke
afklemmes og ikke være under tryk. Derved vil blodet passere frit ind, så
snart forbindelsen er etableret.
Tilslut recirkulationsslangen til en af de bageste studser på reservoiret.
6) PRØVETAGNINGSSYSTEM
Kontrollér,
at
tilbehørsslanger, der sluttes til udstyret, skal strammes helt tæt for at
hindre utilsigtet luftindtag i anordningen eller blodtab.
Tilslut AV-prøvetagningsmanifolden til den dertil beregnede holder eller til det
specifikke hus, der er placeret øverst på venereservoiret. Indstil stophanernes
håndtag i retning af adgangsportene på manifolden (AV-shuntposition).
7) MONTERING AF TEMPERATURFØLERE
Studsen til arterie-temperaturføleren (fig. 2, pos. 19) findes ved siden af det
arterielle udløb og studsen til vene-temperaturføleren (fig. 2, pos. 3) er placeret
på reservoirets veneindløbsstuds.
Brug SORIN GROUP ITALIA temperaturfølere (kode 09026).
8) LUKNING AF PURGE-/RECIRKULATIONSSLANGEN
Luk purge-/recirkulations-stophanen (se tegningen på etiketten) før priming.
9) MONTERING AF GASSLANGEN
Fjern den grønne hætte fra gasindgangsstudsen mærket "GAS INLET"(fig. 2,
pos. 13) og tilslut en 1/4" gasslange.
Kontrollér, at gastilførsel sker fra en passende gasmixer, såsom Sechrist, kode
09046, (fås gennem SORIN GROUP ITALIA) eller et andet system med
tilsvarende tekniske egenskaber.
En kapnograf-konnektor findes i midten af "GAS ESCAPE" studsen (fig. 2,
pos. 14).
- "GAS ESCAPE"-systemet er designet med henblik på at undgå enhver
risiko for blokering af gasoutlet. En sådan blokering kan forårsage
øjeblikkelig passage af luft ind i blodvejen.
- Okkludér
under
udvendige adgangshul.
- SORIN GROUP ITALIA anbefaler, at man anvender en boblefanger
(bubble trap) eller et boblefilter på arteriesiden for at formindske
risikoen for at påføre patienten en luftemboli.
- Under opsætningen skal brugeren kontrollere, at der ikke findes
okklusioner.
10) DAMPFORMIGE ANÆSTETIKA
Oxygenatoren er egnet til brug i forbindelse med flygtige anæstetiske isoflurane
og sevoflurane ved hjælp af en passende fordamper for narkosemidler.
I tilfælde af brug af dampholdige narkosemidler skal der tages højde for en
metode til udluftning af gassen fra oxygenatoren.
Protokol, koncentration og overvågning af de anæstetiske gasarter, patienten
udsættes for, er alene den behandlende læges ansvar.
De eneste volatile anæstetika, der er egnet til denne brug er isofluorane
and sevolfuorane.
De metoder, der anvendes til at gennemblæsning af dampformige
anæstetika bør på ingen måde øge eller mindske trykniveauet ved
oxygenator fibrerne.
F. PROCEDURE FOR PRIMING OG RECIRKULATION
Brug ikke primingopløsninger, der indeholder alkohol: Sådanne opløsninger
kan kompromittere funktionen af oxygenatormodulet.
1) GASTILFØRSLEN SKAL VÆRE LUKKET
2) OXYGENATORENS
SKAL VÆRE LUKKET
Kontrollér at stophanen til purge-/recirkulationsslangen er lukket.
3) AFKLEM VENE - OG ARTERIESLANGERNE
Afklem veneslangen. Afklem arterieslangen nogle centimeter fra den arterielle
udløbsstuds på oxygenatoren.
4) KONTROLLÉR VARMEVEKSLEREN
Kontrollér varmeveksleren for lækage, idet der især lægges mærke til, om der er
lækage af vand.
DK – DANSK
alle
luer-lock-tilslutninger
er
ingen
omstændigheder
trykudligningsventilens
PURGE-/RECIRKULATIONSSLANGE
forsvarlige.
Alle
51