Csak akkor vegyünk mintát a zárócsapokból, amikor a szivattyú működik.
Ha nem működik, akkor a vér kamrában csökkenhet a nyomás, és
légbuborékok keletkeznek.
5) ALACSONY ÁRAMLÁSI SEBESSÉGŰ RECIRKULÁCIÓ
(Hipotermia a keringés leállításával kapcsolatban).
a) A gáz áramlását csökkentsük 500 ml/perc alá.
b) Nyissuk meg a recirkulációs vezetéket (a tisztító/recirkulációs zárócsap karja
a "RECIRCULATION" állásban), és zárjuk el a vénás tároló bemenő
vezetékét (2. ábra,2. hiv.).
c) Csökkentsük 2000 ml/percre az artériás szivattyútól való áramlást.
d) Szorítsuk el az oxigenizáló artériás vezetékét (2. ábra, 12. hiv.).
e) Maximum 2000 ml/perc sebességgel recirkuláltassunk a beteg keringési
leállása alatt.
f) A keringési leállás után bypass kezdé_séhez nyissuk ki a vénás és artériás
vezeté_keket, és lassan növeljük a vér áramlását.
g) Zárjuk el a recirkulációs vezetéket (csap a "CLOSE" pozícióban).
h) Állítsuk be a gáz áramlását.
6) FOLYAMATOS LEVEGŐ ELTÁVOLÍTÁS
Az eltávolító/recirkulációs zárócsap a "PURGE" állásban a vér folyamatos
szűrését és a bypass során a gázcserélő modulból véletlenszerűen bejutott vér
és levegő eltávolítását teszi lehetővé.
Ilyen körülmények között és teljes artériás véráramlás mellett a folyamatos
szűrés a betegből csak néhány ml/perc vért vesz ki.
I. A BYPASS LEÁLLÍTÁSA
A bypasst csak azután szabad leállítani, miután az alábbiak szerint figyelembe
vettük az egyes betegek állapotát:
1)
Kapcsoljuk ki a gáz áramlását.
2)
Kapcsoljuk ki a fűtést-hűtést.
3)
Lassan csökkentsük nullára az artériás áramlást, miközben
elszorítjuk a vénás vezetéket.
4)
Szorítsuk el az artériás vezetéket.
- Ha az extrakorporális keringést később újra kell indítani, az oxigenizálóban
minimális véráramlást fenn kell tartani (maximum 2000 ml/min).
- Ellenőrizzük, hogy a koronária kimeneti nyílásra csatlakoztatott szívbénulási
kör el van szorítva.
J. VÉR VISSZANYERÉS A BYPASS UTÁN
A lehető legtöbb vért szívjuk át a vénás vezetékből a vénás tárolóba, mihelyt a
1)
sebész eltávolította a vénás kanült a betegből.
A maradék vért lassan juttassuk vissza a betegbe az aorta kanülön keresztül, a
2)
beteg állapota által igényelt módon.
Ha szükséges, akkor az oxigenizálóban levő vért is visszajut_tathatjuk, tiszta
3)
feltöltő oldatot adva a vénás tárolóba, ha a tárolóban a vér szintje elért egy
minimális térfogatot. A feltöltő oldatot lassan szivattyúzzuk át az oxigenizálón,
biztosítva, hogy a tároló soha nem ürül ki.
Ha a tároló majdnem kiürül, akkor állítsuk le az artériás szivattyút és szorítsuk el
4)
az artériás vezetéket.
K. AZ AKTIV VENAS VAKUUMOS LESZIVAS
HASZNALATA
Ezt a módszert az extrakorporális keringés alatt bármikor alkalmazhatjuk, azzal a
feltétel_lel, hogy az alábbi lépéseket hajtjuk végre. A 086000 kódjelű, vagy azzal
ekvivalens, külön szállított kit, és egy vákuum-szabályzó eszköz használatával a D 905
EOS használható aktív vénás leszívásra, vákuum alkalmazásával. Ez a technika a
gravitációs úton végzett vénás leszívás alternatívája, és lehetővé teszi rövidebb, kisebb
átmérőjű vénás vezetékek, valamint kisebb kanülök használatát.
1 Nyissuk fel az aktív vénás leszívó kittet. Tartsuk fenn a rendszer sterilitását
2 A kék sapkás véget csatlakoztassuk a vénás tároló "VENT/VACUUM PORT"
(2. ábra, 7. hiv.) jelű nyílása csatlakozójához, és a vörös sapkás véget
csatlakoztassuk a vákuum-szabályozó berendezés vákuum vezetékéhez.
3 Zárjuk a leszorítót és a zöld sapkát a tárolóhoz kapcsolt vezetéken
4 Ha szükségesnek ítéljük, hogy ezt az eljárást megszakítsuk, vagy felfüggesszük,
akkor távolítsuk el a sárga sapkát és oldjuk a leszorítót a vezetéken.
- Kontrollált vákuumszabályozó eszközre van szükség.
- Ha a fő szivattyú leáll, mindig azonnal függessze fel a vákuumot.
- Ne lépje túl a -50 Hgmm (-6,66 kPa / -0,07 bar / -0,97 psi) negatív nyomást a
vénás tartályban. A –50 Hgmm-t (-6,66 kPa / -0,07 bar / -0,97 psi) meghaladó
nyomás növeli a hemolízis kockázatát.
- Időnként ellenőrizzük a vákuum-szabályozó berendezés működését, valamint a
vákuum nagyságát.
L. KARDIOTÓMIA HASZNÁLATA MŰTÉT UTÁNI
AUTOTRANSZFÚZIÓHOZ
Ha szükséges, akkor a vénás tároló használható műtét utáni autotranszfúziókban, az
alábbiak szerint:
78
1. Kapcsoljuk szét a tisztító/ recirkulációs vezetéket.
2. A csatlakozó felnyitásával válasszuk el a vénás tárolót az oxigenizálótól, és a tárolót
az óramutató járásával megegyező irányba forgassuk el, miközben az oxigenizálót
rögzítve tartjuk.
3. A vénás tárolót csatlakoztassuk a "Post Operative Chest Drainage Holder"-hez, és
az alábbi választható kittek közül használjuk az egyiket, a használati utasításuknak
megfelelően:
- D 540 AUTOTRANSZFÚZIÓS KONVERZIÓS KIT Kód 05053.
M. A OXIGENIZÁLÓ KICSERÉLÉSE
A bypass során egy tartalék oxigenizálónak mindig kéznél kell lennie, arra a
valószínűtlen esetre számítva, hogy a használt oxigenizálót ki kell cserélni. A 6 óránál
hosszabb eljárások esetében, vagy azokban az esetekben, amikor a beteg biztonsága
kerül veszélybe (nem kielégítő oxigenizáló teljesítmény, szivárgások, abnormális vér
paraméterek, stb) lehet szükség a cserére. Az oxigenizáló cseréjéhez kövessük az
alábbi lépéseket.
Az egész kicserélés során steril technikákat kell alkalmazni.
1) Kapcsoljuk ki a gáz áramlását.
2) Dupla leszorító, a vénás vezeték (5 centiméter távolságra egymástól).
3) Kapcsoljuk ki az artériás szivattyút, és duplán szorítsuk el az artériás vezetéket
(egymástól 5 cm távolságra), az artériás kimeneti nyílás mellett.
4) Kapcsoljuk ki a vízhűtőt, szorítsuk el, és távolítsuk el a víz vezetékeket.
5) Kapcsoljuk szét a gáz vezetéket, minden ellenőrző és mintavevő vezetéket.
6) Vágjuk el a vénás visszatérőt és az artériás vezetékeket a két leszorító közötti
részen, elég hosszú csővezetéket hagyva az új oxigenizálóhoz való csatlakozásra.
7) Távolítsuk el az oxigenizálót a tartóról.
8) Tegyünk egy új oxigenizálót a tartóra. Csatlakoztassuk az összes vezetéket (azaz a
vénás vezetéket a vénás tároló bemeneti nyílásához, az artériás és gáz vezetéket
az oxigenizálóhoz, a szivattyú vezetéket a vénás tároló kimeneti és az oxigenizáló
bemeneti nyílásához).
Ebben a fázisban a vénás és artériás vezetékeket tartsuk leszorítva.
9)
Nyissuk ki a víz vezetékeket a tárolón, kapcsoljuk be a hűtő-fűtőt, és ellenőrizzük
az új hőcserélő integritását.
10) Az új vénás tárolót a vénás tároló fedelén található 1/4"-os vagy 3/8"-os gyors-
feltöltő csatlakozón keresztül töltsük meg feltöltő oldattal.
11) Töltsük fel az új oxigenizálót, és távolítsuk el a mikrobuborékokat, a feltöltési és
keringetési eljárásnál ismertetett módon.
12) Ellenőrizzük, és kötésekkel biztosítsuk az összes csatlakozást.
13) Távolítsuk el a leszorítókat a vénás és az artériás vezetékről, zárjuk el a
légtelenítő/ recirkulációs vezetéket és indítsuk újra a bypass-t.
Indítsuk el a gáz áramlását, és a gáz áramlási sebességét szükség szerint állítsuk
be.
14) A lecserélt vénás tárolóban maradt vér visszanyerhető, ha a kimeneti nyílását
összekötjük az új tároló 3/8"-os bemeneti csatlakkozójával, és ezt a vért
visszaszívjuk az új tárolóba.
14) Az oxigenizálóban és a hőcserélőben maradt vér átönthető az új vénás tárolóba,
ha az artériás vezetéket összekötjük az új tároló egyik 3/8"-os csatlakozójával.
N. A D 905 EOS-VAL HASZNÁLHATÓ GYÓGYÁSZATI
ESZKÖZÖK
A felhasználó tartsa be a külön eszközzel kapcsolatos figyelmeztetéseket és
óvintézkedéseket, valamint a hozzá mellékelt használati utasítást.
1) A vénás tartállyal végzett posztoperatív autotranszfúzió céljára, az alábbi eszközt kell
használni:
- D 540 AUTOTRANSZFÚZIÓS KONVERZIÓS KIT kód 05053.
A keringés létrehozására használt összes csővezetéknek olyan átmérőjűnek kell lennie,
amely kompatibilis a berendezésen levő csatlakozók méretével (3/8", 1/4", 1/2").
2) A hőmérsékletet SORIN GROUP ITALIA hőmérőkkel (kód 09026) vagy ekvivalens
COBE CV hőmérőkkel (ref. TMPMV) kell mérni, melyek kompatibilisek az YSI Series
400-zal.
3) Használjunk Sechrist levegő/oxigén keverőt (SORIN GROUP ITALIA kód 09046),
vagy egy olyan rendszert, amely kompatibilis technikai jellemzőkkel rendelkezik a vér
gáz koncentrációk szabályozására.
4) Bármilyen fűtő/hűtő rendszer használható, azzal a feltétellel,hogy a víz vezeték
csatlakozói Hansen 3ST (SORIN GROUP ITALIA kód 09028) vagy azzal ekvivalensek.
A SORIN GROUP ITALIA jelenleg nem ismer olyan tényt, amely a berendezés elzáró
vagy nem-elzáró perisztaltikus szivattyúkkal vagy centrifugális szivattyúkkal való
használata ellen szólna. Más típusú szivattyúk használatáról meg kell egyezni a SORIN
GROUP ITALIA-val.
O. A HASZNÁLT TERMÉKEK VISSZASZÁLLÍTÁSA
Amennyiben a felhasználó a termék minőségével kapcsolatban valamivel elégedetlen,
értesíteni kell a termék forgalmazóját vagy a helyi meghatalmazott SORIN GROUP ITALIA
képviselőt.
A felhasználó által kritikusnak vélt minden paramétert különleges gondossággal és
sürgősséggel jelenteni kell. Legalább a következő információkat kell biztosítani:
Az esemény részletes leírása, és ha szükséges, a beteg állapota;
HU – MAGYAR