SORIN GROUP D 905 E0S Instrucciones De Uso página 31

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
2) FIXAÇÃO DO OXIGENADOR AO SUPORTE
- Não utilizar se a embalagem esterilizada tiver sido danificada, aberta, ou
tiver sido exposta a humidade ou outras condições que comprometam a
esterilidade do dispositivo.
- Verificar a data de validade na etiqueta presente na embalagem. Não
utilizar o dispositivo após a data limite.
- O dispositivo deve ser usado imediatamente após a abertura da
embalagem.
- O dispositivo deve ser manuseado de uma forma asséptica.
Retirar o dispositivo da embalagem esterilizada.
- Efectuar uma inspecção visual e verificar com cuidado o dispositivo
antes da sua utilização. As condições de transporte e/ou
armazenamento que não as prescritas podem danificar o dispositivo.
Não utilizar solventes tais como álcool, éter, acetona, etc. pois o seu
contacto pode danificar o dispositivo.
- Não deixar que líquidos halogenados, tais como Halotano e Fluotano
toquem na cobertura em policarbonato do dispositivo. Isto poderá
prejudicar a sua integridade e o seu correcto funcionamento .
Fixar o dispositivo no suporte.
Verificar se a palavra "OPEN" existente no sistema de FIXAÇÃO dos
conectores da água, é bem visível na alavanca de travagem.
Verificar se as marcas existentes no dispositivo de fixação dos conectores da
água estão alinhadas.
Só assim será possível fixar o oxigenador ao suporte.
Inserir os conectores Hansen, empurrar para baixo o dispositivo contra o
suporte e rodar a alavanca de fecho para a posição "CLOSED".
O dispositivo só estará bem instalado quando na alavanca de fecho aparecer a
inscrição "CLOSED".
3)
INSTALAÇÃO DO TERMOCIRCULADOR
Ligar os tubos da água ao suporte por meio dos conectores fêmea Hansen
(SORIN GROUP ITALIA, ref 09028 ou equivalente).
- O uso de conectores diferentes dos indicados pode provocar
resistência dentro do circuito e reduzir a eficácia do Comutador de
calor.
- - Não obstruir o orifício situado na tampa inferior do comutador de
calor que funciona como saída do canal de segurança que evita que os
fluidos não passem de um compartimento para outro.
- A temperatura da água na entrada do comutador de calor não deve
exceder 42 °C (108 °F).
- A pressão da água no comutador de calor não deve exceder 2250 KPa
(300 Kpa / 3 bar / 44 psi).
4) TESTE DO COMUTADOR DE CALOR
Testar o comutador de calor recirculando a água dentro deste durante
alguns minutos. Não deverão haver fugas do compartimento de água ou
do orifício do canal de segurança. Se forem detectadas fugas, rejeitar a
unidade.
5) CONEXÕES DO CIRCUITO
Todas as conexões por baixo da bomba devem estar presas por meio de
tiras de aperto.
LINHA VENOSA: Ligar uma linha venosa de 1/2" ao conector indicado no
reservatório como "RETORNO VENOSO" (fig. 2, ref.2).
O conector de Retorno Venoso pode ser rodado de 360 a fim de encontrar a
posição mais conveniente para a linha venosa.
LINHAS DE ASPIRAÇÃO DE CARDIOTOMIA: Após ter retirado as cápsulas
protectoras das entradas "filtradas" na parte superior do reservatório venoso
(quatro entradas 1/4" / 6.35 mm, duas entradas 3/8" / 9.53 mm), conecte os
terminais dos tubos de aspiração e rode o manípulo (fig. 2 ref. 8) direccionando
as entradas filtradas para as bombas de aspiração.
LINHA ARTERIAL: remover a tampa vermelha da saída arterial do oxigenador
indicada como "ARTERIAL OUTLET" (fig. 2, ref. 12) e ligar uma linha 3/8".
Nunca introduzir ou misturar fluidos através de uma qualquer porta luer
na linha arterial
LINHA DA BOMBA: o segmento da bomba deverá ser instalado entre o
conector de saída do Reservatório Venoso (fig. 2, ref. 5) e o conector de
entrada venosa do oxigenador (fig. 2, ref. 11) tendo em conta a direcção da
rotação da bomba.
RESPIRAÇÃO DO RESERVATÓRIO Remover a tampa amarela do conector
de respiração do reservatório (fig. 2, ref. 7).
Verificar que o dispositivo de bloqueio da porta de saída coronária esteja
fechado.
Se for necessário sangue oxigenado para a cardioplegia do sangue, remover o
dispositivo de bloqueio e ligar a linha de sangue de 1/4" do circuito da
cardioplegia à porta de saída coronária D 905 EOS utilizando o redutor D 523C
(fornecido com o produto).
A porta de saída coronária tem uma válvula auto-vedante para ligar também o
redutor D 523 C durante o bypass extracorporal sem qualquer fuga ou derrame
de líquido.
Se for feita uma ligação à porta de saída coronária durante o bypass, a
linha a ser ligada deve ser desclampada e despressurizada de modo a que
o sangue flua nela após a ligação.
Conecte a linha de recirculação a um dos conectores traseiros do reservatório.
6) SISTEMA DE AMOSTRAGEM
Verificar a segurança de todas as conexões luer. Todas as linhas
acessórias ligadas ao dispositivo devem ser ligadas de forma estanque de
forma a evitar a entrada acidental de ar no dispositivo ou perda de sangue.
Ligar o tubo de colheita A/V ao fixador apropriado ou num local específico no
topo do reservatório venoso. Posicionar os selectores da torneira na direcção
das portas de acesso do tubo (posição de derivação A/V).
7) CONEXÃO DAS SONDAS DE TEMPERATURA
A conexão da sonda de temperatura arterial (fig. 2, ref. 19) está posicionada a
seguir à saída arterial, enquanto o local da sonda venosa (fig. 2, ref. 3) está
situado no conector de retorno venoso do reservatório.
Utilizar sondas de temperatura SORIN GROUP ITALIA (refª 09026).
8) CONTROLO
RECIRCULAÇÃO/PURGA
Fechar a torneira de recirculação/purga (utilize como referência o desenho da
etiqueta) antes do enchimento.
9) LIGAÇÃO DA LINHA DE GÁS
Remover a tampa verde do conector indicado como "GAS INLET" (fig. 2, ref. 13)
e ligar a linha de gás de 1/4".
Certifique-se que a alimentação do gás vem de um misturador adequado
ar/oxigénio, como por exemplo, o Sechrist, ref. 09046 (fornecido por SORIN
GROUP ITALIA) ou de um sistema com características técnicas compatíveis.
Um conector capnógrafo pode ser encontrado no centro do conector "GAS
ESCAPE" (fig. 2, ref.14).
- O sistema "GAS ESCAPE" foi concebido para evitar qualquer possível
risco de bloqueio da saída do gás; o bloqueio poderá causar a
passagem imediata de ar no compartimento de sangue.
- Nunca, por qualquer motivo, obstruir os orifício de acesso externo do
compartimento de gás.
- A SORIN GROUP ITALIA recomenda o uso de um dispositivo de recolha
de bolhas ou filtro na linha arterial para reduzir o risco de transmissão
de êmbolos ao paciente.
- Durante a preparação o utilizador deverá verificar se existem
obstruções nos tubos.
10) ANASTÉTICO VAPOROSO
O oxigenador é apropriado para a utilização com isoflurano e sevoflurano
anestésicos voláteis, através de um evaporador de gás narcose adequado.
Se forem utilizados estes anestésicos vaporosos, deverá ser considerada algum
método de evacuação do gás do oxigenador.
O protocolo, a concentração e a monitorização dos gases anestésicos
administrados ao paciente, são da exclusiva responsabilidade do médico
responsável pelo tratamento.
Os únicos anestésicos voláteis adequados para este uso são o isoflurano
e o sevoflurano.
Os métodos adoptados para a evacuação dos gás anestésico vaporoso,
não deverá, de forma alguma, aumentar ou diminuir o nível de pressão nas
fibras de oxigenação.
PT — PORTUGUÊS
DO
FECHO
DA
LINHA
DE
31
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido