SORIN GROUP D 905 E0S Instrucciones De Uso página 3

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
References
1.
Venous reservoir
2.
Venous return connector
3.
Venous temperature probe site
4.
Quick prime port
5.
Blood outlet (to main pump)
6.
Venous sampling port
7.
Vent/vacuum port
8.
Suction inlets
9.
Cardiotomy filtered inlets
10.
Venous reservoir/gas module connection
11.
Blood inlet (from main pump)
12.
Blood outlet (to patient)
13.
Gas inlet
14.
Gas scavenging connector with capnograph port
15.
Blood cardioplegia outlet
16.
Arterial sampling site
17.
Recirculation/purge stopcock
18.
Recirculation/purge line
19.
Arterial temperature probe site
20.
Water inlet and outlet connectors
21.
Safety Channel Hole
22.
Venous/arterial sampling manifold
Literatur
1.
Venöses Reservoir
2.
Konnektor des venösen Rücklaufs
3.
Sitz des venösen Temperaturfühlers
4.
Schnellfüllungsanschluss
5.
Blutauslass (zu Hauptpumpe)
6.
Venöser Blutentnahmeanschluss
7.
Entlüftungs-/Vakuumanschluss
8.
Suktionseinlässe
9.
Einlässe mit Kardiotomiefilter
10.
Verbindung zum venösen Reservoir/Gasmodul
11.
Bluteinlass (von Hauptpumpe)
12.
Blutauslass (zu Patient)
13.
Gaseinlass
14.
Gassspülkonnektor mit Kapnographieanschluss
15.
Blutkardioplegieauslass
16.
Arterielle Blutentnahmestelle
17.
Rezirkulations/Spülhahn
18.
Rezirkulations/Spülllinie
19.
Sitz des arteriellen Temperaturfühlers
20.
Wassereinlass- und –auslasskonnektoren
21.
Auslassöffnung des Sicherheitskanals
22.
Venöser/arterieller Entnahme-Verteiler
Ονομασίες εξαρτημάτων
1.
Φλεβική δεξαμενή
2.
Συνδετικό φλεβικής επιστροφής
3.
Περιοχή αισθητήρα φλεβικής θερμοκρασίας
4.
Θύρα ταχείας πλήρωσης
5.
Έξοδος αίματος (προς κύρια αντλία)
6.
Θύρα φλεβικής δειγματοληψίας
7.
Θύρα εξαερισμού/κενού
8.
Είσοδοι αναρρόφησης
9.
Είσοδοι δεξαμενής καρδιοτομίας με φίλτρο
10.
Σύνδεση φλεβικής δεξαμενής/μονάδας αερίου
11.
Είσοδος αίματος (από την κύρια αντλία)
12.
Έξοδος αίματος (προς τον ασθενή)
13.
Είσοδος αερίου
14.
Συνδετικό εκκένωσης αερίου με θύρα καπνογράφου
15.
Έξοδος αίματος καρδιοπληγικής κυκλοφορίας
16.
Θέση αρτηριακής δειγματοληψίας
17.
Στρόφιγγα επανακυκλοφορίας/εξαέρωσης
18.
Γραμμή επανακυκλοφορίας/εξαέρωσης
19.
Θέση αισθητήρα φλεβικής θερμοκρασίας
20.
Συνδετικά εισόδου και εξόδου νερού
21.
Άνοιγμα Ασφαλείας Κυκλώματος
22.
Ράμπα φλεβικής/αρτηριακής δειγματοληψίας
Riferimenti
1.
Riserva venosa
2.
Connettore di ritorno venoso
3.
Portasonda temperatura venosa
4.
Connettore per riempimento rapido
5.
Uscita sangue (diretto alla pompa principale)
6.
Connettore prelievo venoso
7.
Connessione di sfiato e vuoto
8.
Ingressi aspiratori
9.
Ingressi filtrati del cardiotomo
10.
Connessione riserva venosa e modulo gas
11.
Ingresso sangue (dalla pompa principale)
12.
Uscita sangue (al paziente)
13.
Ingresso gas
14.
Uscita gas con connettore per il capnografo
15.
Uscita cardioplegia ematica
16.
Connettore prelievo arterioso
17.
Rubinetto di spurgo e ricircolo
18.
Linea di spurgo e ricircolo
19.
Portasonda temperatura arteriosa
20.
Connettori di ingresso e uscita acqua
21.
Foro del canale di sicurezza
22.
Rampa di prelievo artero/venoso
Referencias
1.
Reservorio venoso
2.
Llave de conexión de retorno venoso
3.
Punto del portasonda venoso
4.
Puerto de cebado veloz
5.
Salida de sangre (a bomba principal)
6.
Puerto de muestras de sangre venosa
7.
Puerto de ventilación/vacío
8.
Entradas de aspiración
9.
Entradas con filtro de cardiotomía
10.
Conexión de reservorio venoso/módulo de gas
11.
Entrada de sangre (desde bomba principal)
12.
Salida de sangre (a paciente)
13.
Alimentación del gas
14.
Llave de ventilación con puerto de capnógrafo
15.
Salida de cardioplejía hemática
16.
Punto de muestreo arterial
17.
Llave de recirculación/purga
18.
Línea de recirculación/purga
19.
Punto de la sonda de temperatura arterial
20.
Entrada de agua y llaves de conexión de salida
21.
Orificio del canal de seguridad
22.
Colector de muestreo venoso/arterial
Referenties
1.
Veneus reservoir
2.
Veneuze retouraansluiting
3.
Veneuze temperatuurvoelerhouder
4.
"Quick prime"-aansluiting
5.
Bloeduitgang (naar hoofdpomp)
6.
Aansluiting voor afname veneus bloed
7.
Ontluchtings-/vacuümaansluiting
8.
Zuigingangen
9.
Cardiotomie-ingangen met filter
10.
Veneus reservoir/gasmoduleaansluiting
11.
Bloedingang (vanaf hoofdpomp)
12.
Bloeduitgang (naar patiënt)
13.
Gasingang
14.
Ventilatieaansluiting met capnograafaansluiting
15.
Bloed cardioplegie-uitgang
16.
Afnamepunt van arterieel bloed
17.
Recirculatie-/aftapkraan
18.
Recirculatie-/aftaplijn
19.
Arteriële temperatuurvoelerhouder
20.
Wateringangs- en –uitgangsaansluitingen
21.
Gat veiligheidskanaal
22.
Veneus/arterieel verloopstuk voor monsterafname
Références
1.
Réservoir veineux
2.
Raccord du retour veineux
3.
Porte-sonde de température du sang veineux
4.
Raccord à amorçage rapide
5.
Sortie sanguine (vers la pompe principale)
6.
Raccord du prélèvement veineux
7.
Raccord d'évent/de vide
8.
Entrées d'aspiration
9.
Entrées filtrées du réservoir de cardiotomie
10.
Raccord réservoir veineux/module pour gaz
11.
Entrée sanguine (de la pompe principale)
12.
Sortie sanguine (vers le patient)
13.
Admission du gaz
14.
Raccord de récupération des gaz avec raccord pour
capnographe
15.
Sortie de cardioplégie sanguine
16.
Site de prélèvement artériel
17.
Robinet de purge/recirculation
18.
Ligne de purge/recirculation
19.
Porte-sonde de température du sang artériel
20.
Raccords d'entrée et de sortie d'eau
21.
Trou canal de sécurité
22.
Collecteur de prélèvement artériel/veineux
Referências
1.
Reservatório venoso
2.
Conector de Retorno Venoso
3.
Local da sonda de temperatura venosa
4.
Porta de enchimento rápido
5.
Saída de sangue (para a bomba principal)
6.
Porta de colheita de sangue venoso
7.
Porta de ventilação/vácuo
8.
Entradas de aspiração
9.
Entradas filtradas para cardiotomia
10.
Ligação do módulo reservatório venoso/ gás
11.
Entrada de sangue (a partir da bomba principal)
12.
Saída de sangue (para o doente)
13.
Entrada de gás
14.
O conector de evacuação de gás com porta para
capnógrafo.
15.
Saída para cardioplegia hemática
16.
Local de colheita arterial.
17.
Torneira de recirculação/purga
18.
Linha de recirculação/purga
19.
Válvula de segurança de sobre-pressão/sub-pressão
20.
Conectores de entrada e saída da água
21.
Orifício do canal de segurança
22.
Tubo de colheita Venoso/Arterial
Referenser
1.
Venbehållare
2.
Venreturkoppling
3.
Venös koppling för temperatursond
4.
Snabbprimingsport
5.
Blodutlopp (till huvudpumpen)
6.
Venös provtagningsport
7.
Avluftnings/vakuumkoppling
8.
Suginlopp
9.
Filtrerade inlopp för kardiotomi
10.
Anslutning för venbehållaren/gasmodulen
11.
Blodinlopp (från huvudpumpen)
12.
Blodutlopp (till patienten)
13.
Gasinlopp
14.
Gasutloppsanslutning med kanografiport
15.
Utlopp för blodkardioplegi
16.
Artäriell provtagningsport
17.
Recirkulations/avluftningskran
18.
Recirkulations/avluftningsslang
19.
Uttag för arterielll temperatursond
20.
Kopplingar för vatteninlopp och och -utlopp
21.
säkerhetskanalhål
22.
Venös/arteriell förgrening för provtagning
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido