Página 1
Ninja ZX-6R Manual de taller de motocicleta...
Página 3
Guía rápida Información general Mantenimiento periódico Sistema de combustible (DFI) Sistema de refrigeración Culata Embrague Sistema de lubricación del motor 7 j Desmontaje/Instalación del motor 8 j Cigüeñal/Transmisión Ruedas/Neumáticos 10 j Transmisión final 11 j Frenos 12 j Suspensión 13 j Dirección 14 j Chasis...
LISTA DE ABREVIATURAS amperio(s) libra(s) ABDC después de punto muerto inferior metro(s) corriente alterna minuto(s) DPMS después de punto muerto superior newton(s) APMI antes de punto muerto inferior pascal(es) punto muerto inferior caballos APMS antes de punto muerto superior libra(s) por pulgada cuadrada °C grado(s) Centígrado(s) revolución...
CÓDIGOS DE PAÍS Y DE ÁREA Australia Malasia Canadá EE.UU. Estados Unidos California WVTA Homologación de tipo de vehículo Francia Lea el MANUAL DEL PROPIETARIO antes de comenzar a manejar la motocicleta.
INFORMACIÓN SOBRE CONTROL DE EMISIONES Para proteger el medio ambiente en el que vivimos, Kawasaki ha incorporado sistemas de control de emisiones del cárter (1) y del tubo de escape (2) que cumplen con las reglamenta- ciones de la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU. (United States Environmental Pro- tection Agency) y el Consejo de Recursos Atmosféricos de California (California Air Resources...
Página 9
d.La extracción, desconexión o inutilización permanente de cualquier componente o elemento de diseño de los sistemas de control de emisiones. RECOMENDAMOS QUE TODOS LOS CONCESIONARIOS RESPETEN ESTAS NORMAS DE LA LEY FEDERAL, CUYA VIOLACIÓN ES SANCIONADA CON PENAS CIVILES QUE NO EX- CEDEN LOS $ 10.000 POR CADA VIOLACIÓN.
Prólogo Este manual está principalmente diseñado servicio en las motocicletas Kawasaki. En- para su uso por parte de mecánicos exper- contrará una lista con las piezas genuinas su- tos en un taller adecuadamente equipado. ministradas como piezas de repuesto en el Sin embargo, contiene la suficiente informa- Catálogo de piezas.
Página 11
NOTA la comprobación en el paso o en el subpaso ○ Este símbolo de nota identifica puntos de del procedimiento al que sigue. interés especial para un funcionamiento En la mayoría de los capítulos la Tabla de con- más eficaz y práctico. tenidos viene seguida de un plano de despiece de los componentes del sistema.
Página 13
INFORMACIÓN GENERAL 1-1 Información general Tabla de contenidos Antes del servicio de revisión ....................Identificación del modelo ......................Especificaciones generales ....................Tabla de conversión de unidades ................... 1-12...
1-2 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Antes de comenzar a realizar un servicio de comprobación o de llevar a cabo una operación de desmontaje o de volver a montar una motocicleta, lea las precauciones especificadas más adelante. Para facilitar las operaciones en sí, se han incluido notas, ilustraciones, fotografías, precauciones y descripciones detalladas en cada capítulo siempre que se ha considerado necesario.
Página 15
Piezas de repuesto Las piezas de repuesto deben ser piezas genuinas KA- WASAKI o recomendadas por KAWASAKI. Las juntas, las juntas tóricas, los retenes de aceite, los anillos tóricos, los anillos elásticos o los pasadores deben sustituirse por unos nuevos siempre que se desmonten.
Página 16
1-4 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Secuencia de apriete En general, al instalar una pieza con varios pernos, tuer- cas o tornillos, comience por sus orificios y apriételos con el ajuste exacto. A continuación, apriételos de acuerdo con la secuencia específica para evitar el alabeado o la defor- mación del bastidor, lo que podría ocasionar un funciona- miento incorrecto.
Página 17
INFORMACIÓN GENERAL 1-5 Antes del servicio de revisión Prensa Para elementos como los cojinetes o los retenes de aceite que tengan que prensarse en su sitio, aplique una pequeña cantidad de aceite en el área de contacto. Asegúrese de mantener la correcta alineación y de realizar movimientos suaves a la hora de la instalación.
1-6 INFORMACIÓN GENERAL Antes del servicio de revisión Lubricación Es importante lubricar las piezas giratorias o deslizantes durante el montaje para minimizar el desgaste durante la operación inicial. En este manual, encontrará información sobre los puntos de lubricación. Aplique el aceite o la grasa tal y como se especifica.
INFORMACIÓN GENERAL 1-7 Identificación del modelo ZX600P7F (Europa) Vista lateral izquierda ZX600P7F (Europa) Vista lateral derecha...
Página 20
1-8 INFORMACIÓN GENERAL Identificación del modelo ZX600P7F (EE.UU. y Canadá) Vista lateral izquierda ZX600P7F (EE.UU. y Canadá) Vista lateral derecha...
INFORMACIÓN GENERAL 1-9 Especificaciones generales Elementos ZX600P7F (Ninja ZX-6R) Dimensiones Longitud total 2.105 mm Anchura total 720 mm Altura total 1.125 mm Distancia entre ejes 1.405 mm Altura libre al suelo 125 mm Altura del asiento 820 mm Peso en seco 167 kg Peso máximo autorizado...
Página 22
1-10 INFORMACIÓN GENERAL Especificaciones generales Elementos ZX600P7F (Ninja ZX-6R) Sincronización de válvulas: Admisión: Apertura 41° APMS Cierre 67° DPMS Duración 288° Escape: Apertura 63° APMI Cierre 23° DPMS Duración 266° Sistema de lubricación Lubricación forzada (cárter húmedo con enfriador) Aceite del motor:...
Página 23
INFORMACIÓN GENERAL 1-11 Especificaciones generales Elementos ZX600P7F (Ninja ZX-6R) Neumático trasero: Tipo Sin cámara Dimensiones 180/55 ZR17 M/C (73 W) Tamaño de la llanta: Delantera 17 × 3,50 Trasera 17 × 5,50 Suspensión delantera: Tipo Horquilla telescópica (invertida) Recorrido de la 120 mm suspensión...
1-12 INFORMACIÓN GENERAL Tabla de conversión de unidades Prefijos para las unidades Unidades de longitud × 0,6214 milla Prefijo Símbolo Potencia × 3,281 pies mega × 1.000.000 × 0,03937 pulgadas kilo × 1.000 centi × 0,01 Unidades de par mili ×...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-1 Mantenimiento periódico Tabla de contenidos Tabla de mantenimiento periódico..................Par y fijador de tornillos ......................Especificaciones........................2-14 Herramientas especiales ......................2-16 Procedimiento de mantemiento....................2-17 Sistema de combustible (DFI) ..................... 2-17 Comprobación del sistema de control del acelerador............2-17 Comprobación de la sincronización de los cuerpos del acelerador........
Página 26
2-2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Comprobación de pérdida de aceite en el amortiguador trasero........2-40 Comprobación del funcionamiento del balancín ............... 2-40 Comprobación del funcionamiento de la biela de unión ........... 2-40 Sistema de dirección ......................2-41 Comprobación de la holgura de la dirección..............2-41 Ajuste de la holgura de la dirección ..................
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-3 Tabla de mantenimiento periódico Los trabajos programados de mantenimiento deben realizarse de acuerdo con esta tabla para man- tener la motocicleta en buen estado de funcionamiento.El mantenimiento inicial es de vital impor- tancia y obligatorio. Comprobación periódica FRECUENCIA * LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS...
Página 28
2-4 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Tabla de mantenimiento periódico FRECUENCIA * LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS orden × 1.000 km Cada COMPROBACIÓN • • • Daños en las llantas/ruedas: comprobar • • • Desgaste del neumático: comprobar • • • Daños en el cojinete de rueda: comprobar año Tren de transmisión Lubricación de la cadena de transmisión:...
Página 29
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-5 Tabla de mantenimiento periódico FRECUENCIA * LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS orden × 1.000 km Cada COMPROBACIÓN Dirección del haz del faro delantero: • • • año comprobar Funcionamiento del interruptor del • • • año caballete lateral: comprobar Funcionamiento del interruptor de paro del •...
Página 30
2-6 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Tabla de mantenimiento periódico Consumibles FRECUENCIA * LECTURA DEL orden CUENTAKILÓMETROS × 1.000 km CAMBIE/SUSTITUYA EL ELEMENTO Cada Filtro de aire # Cada 18.000 km • Manguera de combustible 4 años • Refrigerante 3 años • Manguera del radiador y junta tórica 3 años •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-7 Par y fijador de tornillos En las siguientes tablas encontrará una lista con los pares de los los aprietes de la tornillería que requieren el uso de fijador de tornillos o tapajuntas de siliconas, etc. Las letras utilizadas en la columna “Observaciones” significan: AL: Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de fijación para garantizar un par de apriete uniforme.
Página 32
2-8 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Par y fijador de tornillos Sujetador Observaciones N·m kgf·m Pernos de montaje del enfriador de aceite Perno de montaje del soporte del radiador Perno inferior del radiador 0,70 Pernos superiores del radiador Pernos de la tapa de la caja del termostato 0,60 Tornillos de fijación de la manguera de agua 0,20...
Página 33
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-9 Par y fijador de tornillos Sujetador Observaciones N·m kgf·m Sensores de oxígeno Pernos de fijación del soporte del conj.del cuerpo del 0,30 acelerador Pernos del soporte del cuerpo del acelerador Tapones del conducto de agua Embrague Pernos de la tapa del embrague (M6, L = 40 mm) Pernos de la tapa del embrague (M6, L = 25 mm) Tuerca del cubo del embrague Pernos prisioneros de la maneta del embrague...
Página 34
2-10 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Par y fijador de tornillos Sujetador Observaciones N·m kgf·m Pernos del cárter (M8) (inferior) (inicial) MO, S Pernos del cárter (M8) (inferior) (final) MO, S Pernos del cárter (M6, L = 50 mm) (inferior) Tornillos de interruptor de marcha 0,30 Perno del cárter (M8, L = 90 mm) (superior) Pernos del cárter (M8, L = 75 mm) (superior)
Página 35
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-11 Par y fijador de tornillos Sujetador Observaciones N·m kgf·m Perno de pivote de la maneta del freno 0,10 Contratuerca del perno de pivote de la maneta del freno 0,60 Perno del pedal del freno 0,90 Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 0,12 Tornillo tope de la tapa del depósito del líquido de 0,12...
Página 36
2-12 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Par y fijador de tornillos Sujetador Observaciones N·m kgf·m Pernos traseros del soporte de la estribera Pernos del chasis trasero Perno del caballete lateral Pernos de soporte del caballete Perno del interruptor del caballete lateral 0,90 Pernos de montaje del parabrisas 0,04 Sistema eléctrico Pernos de la cubierta del alternador...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-13 Par y fijador de tornillos En la tabla siguiente, relativa al ajuste del par según el diámetro de la rosca, encontrará una lista con el par básico para los pernos y las tuercas. Utilice esta tabla únicamente para los pernos y las tuercas que no requieran un valor de par específico.
2-14 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Especificaciones Límite de Elemento Estándar servicio Sistema de combustible (DFI) Juego libre del puño del 2 ∼ 3 mm – – – acelerador Ralentí 1.300 ±50 r/min (rpm) – – – Vacío del cuerpo del 27,3 ±1,333 kPa (205 ±10 mmHg) en ralentí –...
Página 39
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-15 Especificaciones Límite de Elemento Estándar servicio Presión de aire (en frío): Delantera Carga de hasta 180 kg: – – – 250 kPa (2,5 kgf/cm²) Trasera Carga de hasta 180 kg: – – – 290 kPa (2,9 kgf/cm²) Transmisión final Holgura de la cadena de 30 ∼...
2-16 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Herramientas especiales Alicates para la colocación de anillos elásticos Llave del filtro de aceite: internos: 57001-1249 57001-143 Vacuómetro: Llave de tuercas del vástago de dirección: 57001-1369 57001-1100 Tubo de extensión: Gato: 57001-1578 57001-1238 Acople del gato: Regulador de tornillo piloto, A: 57001-1608 57001-1239...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-17 Procedimiento de mantemiento Sistema de combustible (DFI) Comprobación del sistema de control del acelerador • Compruebe que el puño [A] del acelerador se mueve sua- vemente desde su abertura completa hasta su cierre y que el muelle de retorno cierra el acelerador rápida y completamente en todas las posiciones de la dirección.
Página 42
2-18 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Retire los tapones de caucho [A] de los sujetadores del cuerpo de cada acelerador. • Para el modelo de California, extraiga la manguera de vacío [B]. • Conecte un vacuómetro (herramienta especial) y las mangueras [A] a los sujetadores del cuerpo del acelera- dor.
Página 43
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-19 Procedimiento de mantemiento • Arranque el motor y deje que se caliente. • Compruebe la velocidad de ralentí utilizando un tacóme- tro de alta precisión [A]. Ralentí Estándar: 1.300 ±50 r/min (rpm) Si la velocidad de ralentí está fuera del rango especifi- cado, ajústela (consulte Ajuste de la velocidad de ralentí).
Página 44
2-20 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Si la medición de vacío no se ajusta a las especificacio- nes después de la sincronización de los lados izquierdo y derecho, gire los tornillos del aire [A] hasta que se asien- ten completamente, pero no los apriete. Vista trasera [B] Herramienta especial - Regulador de tornillo piloto, A [C]: 57001-1239...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-21 Procedimiento de mantemiento • Repita el mismo procedimiento con el resto de los tornillos del aire. • Repita la sincronización. Si los vacíos son correctos, compruebe el voltaje de sa- lida del sensor del acelerador principal (consulte Compro- bación del voltaje de salida del sensor del acelerador en el capítulo Sistema de combustible (DFI)).
2-22 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Ajuste de la velocidad de ralentí • Arranque el motor y deje que se caliente. • Gire el tornillo de ajuste [A] hasta que la velocidad de ralentí sea correcta. ○ Abra y cierre el acelerador varias veces para asegurarse de que la velocidad de ralentí...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-23 Procedimiento de mantemiento • Compruebe el separador de líquido/vapor de la siguiente forma. ○ Extraiga: Parte central izquierda del carenado (consulte Desmon- taje de la parte central del carenado en el capítulo Cha- sis) ○ Desconecte las mangueras del separador y extraiga el separador [A] desde el lado izquierdo de la motocicleta.
Página 48
2-24 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Con una la llave de tuercas en el perno [A] del embrague del arranque, gire el cigüeñal en la dirección de las agujas del reloj hasta que la línea [B] (marca del PMS de los pistones #1,4) del embrague del arranque se alinee con las muescas [C] del borde del agujero de inspección de la sincronización dispuestas en la tapa del embrague del...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-25 Procedimiento de mantemiento Si la holgura de válvula no está dentro del rango especi- ficado, registre primero la holgura y luego ajústela. • Llenado de aceite de motor en todas las cavidades del lado delantero de los lóbulos de levas del árbol de levas. Cavidades de aceite del lado interior [A] Cavidades de aceite del lado exterior [B] Ajuste de la holgura de válvulas...
Página 50
2-26 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Láminas de ajuste Grosor Número de referencia Marca 1,300 92180-0108 1,325 92180-0109 1,350 92180-0110 1,375 92180-0111 1,400 92180-0112 1,425 92180-0113 1,450 92180-0114 1,475 92180-0115 1,500 92180-0116 1,525 92180-0117 1,550 92180-0118 1,575 92180-0119 1,600 92180-0120 1,625 92180-0121 1,650...
Página 51
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-27 Procedimiento de mantemiento PRECAUCIÓN Asegúrese de volver a medir la holgura después de seleccionar una lámina. La holgura podría estar fuera del rango especificado debido a la tolerancia de la lámina. ○ Si no hay holgura de válvula, utilice una lámina de tamaño menor, y vuelva a medir la holgura.
2-28 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Sistema de inducción de aire Comprobación de los daños en el sistema de inducción de aire • Monte el depósito de combustible (consulte Reemplazo del elemento del filtro de aire). • Tire del manguito de la válvula de corte del aire [A] hacia fuera del filtro de aire.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-29 Procedimiento de mantemiento Comprobación de daños en la manguera del radiador y estado de la instalación ○ La alta presión en el interior de la manguera del radiador podría causar pérdidas de refrigerante [A] o hacer que la manguera reviente si no se realizan los trabajos de mantenimiento adecuados.
2-30 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Empuje la maneta de desenganche [A] hacia la parte de- lantera de la motocicleta hasta que se resista a girar. ○ En este momento, la maneta de desenganche debe estar en el ángulo correcto indicado en la ilustración. 60°...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-31 Procedimiento de mantemiento Comprobación del desgaste de la banda de rodadura del neumático A medida que se desgasta el dibujo de los neumáticos, hay más posibilidades de que se perforen o fallen. Se ha comprobado que el 90% de los fallos en neumáticos se pro- ducen durante el último 10% de vida útil de este mismo (90% de desgaste).
2-32 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Utilizando un caballete, la rueda trasera del suelo (con- sulte Desmontaje de la rueda trasera en el capítulo Llan- tas/neumáticos). • Compruebe el juego del cojinete de la rueda delantera empujando y tirando [A] de la rueda. •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-33 Procedimiento de mantemiento Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión NOTA ○ Compruebe la holgura colocando la motocicleta sobre su caballete lateral. ○ Limpie la cadena si está sucia y lubríquela si está seca. • Compruebe la alineación de las ruedas (consulte Com- probación de la alineación de las ruedas).
2-34 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Inserte un pasador nuevo [A]. NOTA ○ Al insertar el pasador, si las ranuras de la tuerca no coinciden con el orificio de la misma en el eje, apriete la tuerca en la dirección a las agujas del reloj [B] hasta el siguiente alineamiento.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-35 Procedimiento de mantemiento Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión • Extraiga: Tapa de la cadena (consulte Desmontaje de la cadena de transmisión en el capítulo Transmisión final) • Haga girar la rueda trasera para comprobar la cadena de transmisión y asegúrese de que no haya rodillos deterio- rados ni pasadores o eslabones sueltos.
2-36 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Comprobación del desgaste de la guía de la cadena • Extraiga: El basculante (consulte Desmontaje del basculante en el capítulo Suspensión) • Compruebe visualmente la guía de la cadena [A]. Cambie la guía de la cadena si muestra algún signo de desgaste o daño anormal.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-37 Procedimiento de mantemiento Comprobación del funcionamiento de los frenos • Compruebe el funcionamiento de los frenos delantero y trasero conduciendo el vehículo en la carretera seca. Si el funcionamiento de los frenos es insuficiente, com- pruebe el sistema de frenos. ADVERTENCIA Al realizar la comprobación conduciendo el vehículo, hágalo en un lugar seguro, en espe-...
2-38 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Comprobación del desgaste de la pastilla de freno • Compruebe el grosor del forro de las pastillas de cada pinza. Grosor del forro de la pastilla Estándar: Delantero [A] 4,0 mm Trasero [B] 5,0 mm Límite de servicio [C]: 1 mm Si el grosor del forro de alguna de las pastillas es infe-...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-39 Procedimiento de mantemiento Si la luz del freno no se enciende, compruebe o cambie los siguientes elementos. Batería (consulte Comprobación del estado de la carga en el capítulo Sistema eléctrico) Luz de frenos (consulte Desmontaje de la luz trasera y del freno en el capítulo Sistema eléctrico) El fusible principal 30 A y el fusible de la luz trasera 10 A (consulte Comprobación del fusible en el capítulo...
2-40 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Comprobación de pérdida de aceite en el amortiguador trasero • Compruebe visualmente el amortiguador [A] para ver si hay alguna pérdida de aceite. Si existe cualquier pérdida de aceite, cambie el amorti- guador por uno nuevo. Comprobación del funcionamiento del balancín •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-41 Procedimiento de mantemiento Sistema de dirección Comprobación de la holgura de la dirección • Extraiga la parte inferior de los carenados (consulte Des- montaje de la parte inferior del carenado en el capítulo Chasis). • Levante la rueda delantera con el gato. Herramientas especiales - Gato: 57001-1238 Acople del gato: 57001-1608...
2-42 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Ajuste la dirección. Herramienta especial - Llave de tuerca de la cabeza de la barra de direc- ción [A]: 57001-1100 Si la dirección está muy dura, afloje la tuerca de dirección sólo ligeramente. Si la dirección está...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-43 Procedimiento de mantemiento Comprobación del funcionamiento de las luces e interruptores Primer paso • Encienda el interruptor principal. • Las siguientes luces deben encenderse de acuerdo con la tabla de abajo. Luz de posición [A] se enciende Luz trasera (LED) [B] se enciende Luz de matrícula [C]...
Página 68
2-44 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Tercer paso • Encienda el interruptor principal. • Encienda el interruptor del intermitente [A] (posición iz- quierda o derecha). • Las luces de los intermitentes izquierdo y derecho [B] (de- lantero y trasero) deben parpadear según la posición del interruptor.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-45 Procedimiento de mantemiento • Fije el interruptor de luces en la posición de luz de carre- tera. • Se encenderán los faros delanteros de luz de cruce [A] y carretera [B]. • Se encenderá la luz LED del indicador de luz de carretera [C].
2-46 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento NOTA ○ En el modelo EE.UU., el ángulo adecuado es 0,4 gra- dos por debajo de la línea horizontal. Esto se consigue restando 50 mm a 7,6 m calculando desde el centro de la luz del faro delantero con el conductor sentado sobre la motocicleta.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-47 Procedimiento de mantemiento Si el funcionamiento del interruptor del caballete lateral no es correcto, compruebe o cambie el siguiente elemento. Batería (consulte Comprobación del estado de la carga en el capítulo Sistema eléctrico) Fusible principal 30 A (consulte Comprobación del fusi- ble en el capítulo Sistema eléctrico) Fusible de encendido 10 A (consulte Comprobación del fusible en el capítulo Sistema eléctrico)
2-48 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Otros Lubricación de las piezas del chasis • Antes de lubricar cada pieza, limpie cualquier resto de oxidación con un desoxidante y cualquier resto de grasa, aceite, suciedad o mugre. • Lubrique los puntos que se enumeran a continuación con el lubricante indicado.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-49 Procedimiento de mantemiento • Con el cable desconectado por ambos extremos, el cable interno ha de moverse libremente [A] dentro de la caja del cable. Si el cable no se mueve con libertad después de la lubri- cación, si el cable está...
Página 74
2-50 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Pernos, tuercas y sujetadores a comprobar Motor: Contratuerca del perno de pivote de la maneta del em- brague Pernos de montaje del motor Pernos de fijación del tubo de escape Tuercas del tubo de escape Pernos de montaje del silenciador Ruedas: Pernos de fijación del eje delantero...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-51 Procedimiento de mantemiento Piezas de repuesto Cambio del filtro de aire NOTA ○ En zonas polvorientas, el elemento debe reemplazarse con más frecuencia que la recomendada. ○ Después de conducir con lluvia o en carreteras em- barradas, debe reemplazase el elemento inmediata- mente.
Página 76
Tornillos de la caja del filtro de aire: 1,1 N·m (0,11 kgf·m) PRECAUCIÓN Utilice únicamente el filtro de aire recomendado (número de referencia de Kawasaki 11013-0016). El uso de otro filtro de aire provocará el desgaste del motor de forma prematura o reducirá su rendi- miento.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-53 Procedimiento de mantemiento Cambio de la manguera de combustible • Monte el depósito de combustible (consulte Reemplazo del elemento del filtro de aire). Para la manguera de combustible principal • Asegúrese de colocar un paño [A] alrededor de la junta de la manguera de combustible [B].
Página 78
2-54 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Inserte la junta de la manguera de combustible [A] direc- tamente en el tubo de alimentación hasta que escuche un ruido seco en la junta de la manguera. • Presione [B] el bloqueo de la junta [C] hasta que escuche un ruido seco en la junta de la manguera.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-55 Procedimiento de mantemiento • Aplique aceite de motor a la junta tórica nueva [A]. • Apriete: Par - Tornillo de montaje [B] de la manguera de com- bustible 9,9 N·m (0,50 kgf·m) • Inserte la junta de la manguera de combustible [A] direc- tamente en el tubo de alimentación hasta que escuche un ruido seco en la junta de la manguera.
Página 80
2-56 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Extraiga: Cubierta interior derecha (consulte Desmontaje de la cu- bierta interior en el capítulo Chasis) Tapón del radiador [A] ○ Extraiga el tapón del radiador en dos pasos. En primer lugar, gire el tapón en dirección contraria a las agujas del reloj hasta el primer tope.
Página 81
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-57 Procedimiento de mantemiento • Llene refrigerante hasta el cuello de llenado [A] del radia- dor e instale el tapón del radiador. NOTA ○ Vierta despacio el refrigerante para que expulse el aire del motor y del radiador. •...
2-58 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Cambio del manguito del radiador y la junta tórica • Drene el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante). • Extraiga: Parte central de los carenados (consulte Desmontaje de la parte central del carenado en el capítulo Chasis) Cuerpo de mariposas (consulte Desmontaje del cuerpo de mariposas en el capítulo Sistema de combustible (DFI) Soporte del cuerpo de mariposas)
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-59 Procedimiento de mantemiento Cambio del aceite del motor • Extraiga la parte inferior izquierda del carenado (consulte Desmontaje de la parte inferior del carenado en el capí- tulo Chasis). • Coloque la motocicleta en posición vertical después de haber calentado el motor.
2-60 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Aceite de motor recomendado Tipo: API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA Viscosi- SAE 10W-40 dad: Capacidad: 2,9 l (sin cambio de filtro de aceite) 3,2 l (con cambio de filtro de aceite) 3,8 l (cuando el motor está...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-61 Procedimiento de mantemiento Cambio de la manguera y del tubo del freno PRECAUCIÓN El líquido de frenos deteriora rápidamente las su- perficies de plástico pintadas. Limpie inmediata- mente cualquier resto de líquido derramado. • Saque cada uno de los pernos del racor [A] y las arande- las de la manguera del freno.
Página 86
2-62 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Cambie el líquido de frenos. ○ Repita esta operación hasta que el líquido de frenos nuevo salga del manguito de plástico o hasta que cam- bie el color del líquido. 1. Abra la válvula de purga [A]. 2.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-63 Procedimiento de mantemiento Cambio de los retenes de la bomba de freno Desmontaje de la bomba de freno delantera • Extraiga el cilindro maestro delantero (consulte Desmon- taje del cilindro maestro delantero en el capítulo Frenos). • Extraiga la tapa del retén [A], el anillo elástico [B], el co- nector [C] y la junta tórica [D].
2-64 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento Montaje de la bomba de freno • Antes del montaje, limpie todas las piezas, incluida la bomba de freno, con líquido de frenos o con alcohol. PRECAUCIÓN Excepto en las pastillas de freno y en el disco, uti- lice únicamente líquido de freno del disco, alcohol isopropílico o alcohol etílico para la limpieza de las piezas del freno.
Página 89
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-65 Procedimiento de mantemiento ADVERTENCIA Para evitar sufrir lesiones graves, no coloque nunca los dedos ni la palma de la mano frente al pistón. Si aplica aire comprimido en la pinza, el pistón podría aplastarle la mano o los dedos. ○...
Página 90
2-66 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Vuelva a colocar las juntas tóricas [A]. • Aplique líquido de frenos a la parte externa de los pisto- nes y presiónelos hacia el interior de cada cilindro ma- nualmente. • Asegúrese de instalar las juntas tóricas. •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-67 Procedimiento de mantemiento Montaje de la pinza de freno trasera • Limpie todas las piezas de la pinza, excepto las pastillas. PRECAUCIÓN Para la limpieza de las piezas, utilice únicamente líquido de frenos del disco, alcohol isopropílico o alcohol de etilo.
Página 92
2-68 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Procedimiento de mantemiento • Inserte una nueva bujía de encendido en el agujero de la bujía y apriétela con los dedos primero. • Apriete la bujía [A] verticalmente con una llave de bujías. PRECAUCIÓN El aislante de la bujía podría romperse si se inclina la llave mientras se está...
Página 93
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-1 Sistema de combustible (DFI) Tabla de contenidos Despiece..........Sensor de temperatura del aire de Especificaciones........ 3-12 admisión (código de servicio 13) ..3-59 Tapajuntas y herramientas Desmontaje/montaje del sensor especiales........3-14 de temperatura del aire de Ubicación de las piezas DFI ....
Página 94
3-2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de velocidad (código de Comprobación del sensor del servicio 24) ........3-70 servomotor de la válvula de Desmontaje/Montaje del sensor mariposa de escape....3-88 de velocidad ......3-70 Amplificador del inmovilizador Comprobación del sensor de (Código de servicio)-modelos velocidad ........
Página 95
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-3 Válvula de corte del aire (código de Comprobación audible ....3-125 servicio 64) ........3-103 Prueba de señal del inyector ..3-125 Desmontaje/instalación de la Comprobación de la resistencia válvula de corte del aire .... 3-103 del inyector........
3-4 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema de control de emisiones Comprobación de las mangueras 3-150 evaporativas (Modelo para Comprobación del separador..3-150 California) ........3-150 Prueba del funcionamiento del Desmontaje/instalación de separador ........3-151 piezas........3-150 Comprobación del filtro de gases 3-151...
Página 97
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-5 Página falsa...
Página 99
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-7 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Perno del sensor de caída del vehículo 0,60 Pernos de montaje del conducto de admisión de aire Perno de montaje de la caja del filtro de aire 0,70 Tornillos de la caja del filtro de aire 0,11 Pernos de fijación de la caja del filtro de aire...
Página 100
3-8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Despiece...
Página 101
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-9 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Tornillos de montaje del tubo de alimentación 0,35 (conjunto de boquilla) Pernos de montaje del conj. de la boquilla 0,70 Perno de la placa de soporte del cable del acelerador 0,40 Tornillo de la manguera de combustible del conj.
Página 102
3-10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Despiece...
Página 103
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-11 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Perno de montaje del soporte del separador 0,08 Bujías Perno del sensor de posición del árbol de levas Sensor de temperatura del agua Pernos del sensor del cigüeñal 0,60 Pernos de la bomba de combustible L, S...
3-12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Especificaciones Elemento Estándar Sistema digital de inyección de combustible Ralentí 1.300 ±50 r/min (rpm) Cuerpo de mariposas: Tipo Tipo ovalado Diámetro 38 mm Vacío del cuerpo del acelerador 27,3 ±1,0 kPa (205 ±10 mm Hg) Tornillos del aire –...
Página 105
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-13 Especificaciones Elemento Estándar Sensor de temperatura del agua Resistencia consulte el capítulo Sistema eléctrico Aproximadamente 3 ∼ 6 V a 20°C Voltaje de salida en ECU Sensor de velocidad: Aproximadamente 9 ∼ 11 V CC con el interruptor principal Voltaje de entrada en el sensor en ON (encendido) Aproximadamente 0,05 ∼...
3-14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Tapajuntas y herramientas especiales Medidor de presión de aceite, 5 kgf/cm²: Conjunto adaptador de aguja: 57001-125 57001-1457 Llave del tapón de purga del carburador, Hex 3: Adaptador de ajuste del sensor del acelerador: 57001-1269 57001-1538 Medidor del nivel de aceite de horquilla Adaptador de los cables del sensor: 57001-1290...
Página 107
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-15 Tapajuntas y herramientas especiales Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120...
Sensor del subacelerador [A] Sensor del acelerador principal [B] Sensor de temperatura del agua [C] Batería [A] Conector [B] del Sistema de Autodiagnóstico Kawasaki (KDS) Servomotor de la válvula de mariposa de escape [C] Sensor de presión atmosférica [D] ECU (Unidad de control electrónico) [E]...
Página 109
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-17 Ubicación de las piezas DFI Sensor de posición del árbol de levas [A] Sensor del cigüeñal [B] Interruptor de marcha [A] Sensor de velocidad [B] Caja de fusibles con fusible principal de la ECU [A] Caja del relé...
3-18 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Sistema DFI...
Página 111
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-19 Sistema DFI 1. ECU (unidad de control electrónico) 2. Batería 12 V 8 Ah 3. Flujo de aire 4. Filtro de aire 5. Sensor de temperatura del aire de entrada 6. Sensor de presión de aire de entrada 7.
Página 112
3-20 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Diagrama del cableado del Sistema DFI...
Página 113
13. Batería 12 V 8 Ah 14. Bomba de combustible 15. Sensor de caída del vehículo 16. Conector del Sistema de Autodiagnóstico Kawasaki (KDS) 17. Interruptor de paro del motor 18. Botón del motor de arranque 19. Sensores de oxígeno (#1, modelos equipados) 20.
Página 114
3-22 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema DFI Números de terminal de los conectores ECU...
Página 115
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-23 Sistema DFI Nombres del terminal 1. Señal de transmisión del servomotor de la 35. Señal de salida del sensor de oxígeno #1 válvula del subacelerador 3 (modelos equipados) 2. Señal de transmisión del servomotor de la 36.
3-24 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Precauciones del servicio DFI Existen una serie de precauciones importantes a seguir durante la realización del servicio del sistema DFI. ○ Este sistema DFI está diseñado para utilizarse con una batería sellada de 12 V como su generador. No utilice ninguna otra batería excepto para una batería sellada de 12 como generador.
Página 117
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-25 Precauciones del servicio DFI ○ No gire el interruptor principal a ON (encendido) cuando estén desconectados cualquiera de los conectores eléc- tricos DFI. La ECU memoriza los códigos de servicio. ○ No pulverice con agua las piezas eléctricas, las piezas DFI, los conectores ni el cableado.
3-26 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI La luz LED del indicador de aviso [A] se utiliza para el indicador FI, el indicador del inmovilizador (modelos con inmovilizador) y el indicador de advertencia de presión de aceite.
Página 119
ECU no se borran para poder conservar el historial del problema. El historial del problema se puede consultar mediante el KDS (Sistema de Diagnóstico de Kawasaki) para solucionar problemas ines- tables. Cuando la motocicleta está tumbada, el sensor de caída del vehículo se pone en OFF (apagado) y la ECU desactiva...
Página 120
DFI o del sistema eléctrico. ○ Una vez medidos, extraiga los adaptadores de aguja y aplique un tapajuntas de silicona a los retenes [A] del conector [B] para su impermeabilización. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120...
Página 121
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-29 Resolución de problemas en el sistema DFI • Compruebe siempre el estado de la batería antes de cam- biar las piezas del DFI. Una batería completamente car- gada es imprescindible para realizar las pruebas adecua- das del sistema DFI.
Página 122
3-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI ○ Al comprobar si existe un cortocircuito en un mazo de ca- bles [A], abra un extremo [B] y compruebe la continuidad entre el otro extremo [C] y la masa [D]. Si existe continui- dad, el mazo de cables tiene un cortocircuito a masa y debe repararlo o cambiarlo.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-31 Resolución de problemas en el sistema DFI Tabla de flujo de diagnóstico del DFI Preguntas al conductor ○ Cada conductor reacciona de forma diferente ante los problemas. Por lo tanto, es importante con- firmar con qué tipo de síntomas se ha encontrado el conductor. ○...
Página 124
3-32 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Resolución de problemas en el sistema DFI Muestra de hoja de diagnóstico Nombre del Núm. de matrícula: Año de matriculación inicial: conductor: Modelo: Núm. de motor: Núm. de chasis: Fecha en que ocurrió el problema: Kilometraje: Entorno en el que ocurrió...
Página 125
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-33 Resolución de problemas en el sistema DFI □ □ □ Funcionamiento velocidad de ralentí muy baja, velocidad de ralentí muy alta, velocidad deficiente a de ralentí brusca. □ velocidad baja. el voltaje de la batería es bajo (cargue la batería). □...
3-34 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI NOTA ○ Esta lista no es exhaustiva y proporciona todas las causas posibles para cada problema enume- rado. Es simplemente una guía básica que le ayudará a la resolución de algunos de los problemas más comunes del sistema DFI.
Página 127
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-35 Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Mezcla combustible/aire incorrecta: Suministre combustible (consulte el Manual del Escaso combustible en el depósito propietario). Filtro de aire atascado, mal sellado o ausente Limpie el elemento o compruebe el sellado (consulte el capítulo 2).
Página 128
3-36 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Problema en el servomotor de la válvula del Comprobar (consulte el capítulo 3). subacelerador Problema en el sensor de presión de aire Comprobar (consulte el capítulo 3).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-37 Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Problema en el sensor de temperatura de aire Comprobar (consulte el capítulo 3). de admisión Sobretensión transitoria: Presión del combustible inestable Problema en el regulador de presión del combustible (comprobar y cambiar la bomba de combustible) o tubo de combustible deformado...
Página 130
3-38 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Problema en la bobina de encendido Comprobar (consulte el capítulo 16). Bujía sucia, rota o mal ajustada Comprobar y cambiar (consulte el capítulo 2). Cámbiela por la bujía correcta (consulte el Bujía incorrecta capítulo 2).
Página 131
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-39 Guía de resolución de problemas del sistema DFI Síntomas o causas posibles Acciones (capítulo) Varios: Problema en el sensor del subacelerador Comprobar (consulte el capítulo 3). Problema en el servomotor de la válvula del Comprobar (consulte el capítulo 3). subacelerador Problema en el sensor de velocidad Comprobar (consulte el capítulo 3).
3-40 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico La luz LED del indicador de aviso [A] se utiliza para el indicador FI, el indicador del inmovilizador (modelos con inmovilizador) y el indicador de advertencia de presión de aceite. Resumen de autodiagnóstico El sistema de autodiagnóstico tiene dos modos y se puede cambiar de modo accionando la unidad del panel de instrumentos.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-41 Autodiagnóstico Procedimientos de autodiagnóstico ○ Cuando ocurre un problema en el sistema DFI y en el sistema de encendido, la luz LED del indicador de aviso [A] y el símbolo de advertencia de FI [B] parpadean. ○...
3-42 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico • Presione el botón MODE [A] para que se visualice el odó- metro. • El código de servicio [B] aparece indicado en la LCD me- diante un número de dos dígitos. Modelos con inmovilizador [C] •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-43 Autodiagnóstico Lectura de los códigos de servicio ○ El(los) código(s) de servicio se indica(n) en la LCD mediante un número de dos dígitos. ○ Cuando los problemas sean varios, todos los códigos de servicio se pueden guardar y la pantalla comenzará...
3-44 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Tabla de códigos de servicio Código de Problemas servicio Fallo del sensor del acelerador, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor de presión de aire, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor de temperatura de aire de admisión, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor de temperatura del agua, cableado abierto o cortocircuitado Fallo del sensor de presión atmosférica, cableado abierto o en cortocircuito...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-45 Autodiagnóstico Medidas de seguridad ○ La ECU toma las siguientes medidas para evitar daños en el motor cuando se encuentran proble- mas en las piezas del sistema DFI, del encendido o del inmovilizador. Códi- Rango útil o criterios gos de Piezas Medidas de seguridad de ECU...
Página 138
3-46 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Códi- Rango útil o criterios gos de Piezas Medidas de seguridad de ECU de la señal de salida servicio Si el sistema del sensor del subacelerador falla (el voltaje de salida está fuera del rango útil, cableado en cortocircuito o abierto), la Sensor del Voltaje de salida...
Página 139
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-47 Autodiagnóstico Códi- Rango útil o criterios gos de Piezas Medidas de seguridad de ECU de la señal de salida servicio El bobinado primario Si el bobinado primario #4 tiene fallos (no hay de la bobina tipo señal, cableado cortocircuitado o abierto), la Bobina tipo stick coil debe enviar...
Página 140
3-48 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Autodiagnóstico Nota: (1) Método α-N: método de control de DFI para carga de motor de mediana a pesada. Cuando la carga del motor es ligera a una velocidad de ralentí o baja, la ECU determina la cantidad de inyección calculándola desde el vacío del acelerador (voltaje de salida del sensor de presión de aire) y desde la velocidad del motor (voltaje de salida del sensor del cigüeñal).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-49 Sensor del acelerador (código de servicio 11) El sensor del acelerador principal es un resistor variable de rotación que cambia el voltaje de salida de acuerdo con el funcionamiento del acelerador. La ECU nota el cambio del voltaje y determina la cantidad de inyección de combus- tible y la sincronización del encendido de acuerdo con las revoluciones del motor y de la abertura del acelerador.
Página 142
3-50 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del acelerador (código de servicio 11) Voltaje de entrada en el conector de la ECU Estándar: 4,75 ∼ 5,25 V CC • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). Si el voltaje de entrada es inferior al estándar, compruebe la toma a tierra de la ECU, su fuente de alimentación y si hay algún cortocircuito en el cableado.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-51 Sensor del acelerador (código de servicio 11) Comprobación del voltaje de salida del sensor del acelerador principal • Mida el voltaje de salida en la ECU de la misma forma que lo hizo durante la comprobación del voltaje de entrada. Voltímetro digital [A] Conectores [B] Herramienta especial -...
3-52 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del acelerador (código de servicio 11) • Desconecte el conector del sensor de acelerador princi- pal y conecte el adaptador de los cables [A] entre el co- nector de los cables y el conector del sensor del acelera- dor.
Página 145
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-53 Sensor del acelerador (código de servicio 11) Circuito del sensor del acelerador 1. ECU 2. Sensor del acelerador 3. Sensor del subacelerador...
3-54 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión de aire (código de servicio 12) PRECAUCIÓN No deje caer nunca el sensor, especialmente sobre una superficie dura. Los golpes en la pieza podrían dañarla. Desmontaje del sensor de presión del aire de entrada •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-55 Sensor de la presión de aire (código de servicio 12) Si la lectura está dentro del rango estándar, compruebe el voltaje de entrada en el conector del sensor. • Desconecte el conector del sensor de presión de aire de entrada y conecte el adaptador del mazo de cables [A] entre el conector del mazo secundario y el conector del sensor de presión de aire.
Página 148
3-56 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión de aire (código de servicio 12) Si el voltaje de salida es muy diferente del rango utiliza- ble, vuelva a comprobar el voltaje de salida en el conector [A] del sensor (cuando el cableado está abierto, el voltaje de salida es de aprox.
Página 149
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-57 Sensor de la presión de aire (código de servicio 12) • Extraiga el sensor de presión de aire [A] y desconecte la manguera de vacío del sensor. ○ No desconecte el conector del sensor. • Conecte una manguera auxiliar [B] al sensor de presión de aire de entrada.
Página 150
3-58 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la presión de aire (código de servicio 12) ID: Al ralentí Ps: Presión atmosférica estándar (absoluta) Pv: Presión de vacío del acelerador (absoluta) ST: Estándar del voltaje de salida del sensor (V) TO: Acelerador completamente abierto UR: Rango útil del voltaje de salida del sensor (V) Vv: Voltaje de salida del sensor de presión de aire (V) (lectura de datos del polímetro)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-59 Sensor de temperatura del aire de admisión (código de servicio 13) Desmontaje/montaje del sensor de temperatura del aire de entrada PRECAUCIÓN No deje caer nunca el sensor, especialmente sobre una superficie dura. El golpe podría dañarlo. •...
Extraiga el conjunto de adaptadores de agujas y aplique tapajuntas de silicona a las juntas del conector para su impermeabilización. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120 Si el cableado está correcto, compruebe la resistencia del sensor. Comprobación de la resistencia del sensor de temperatura del aire de entrada •...
Página 153
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-61 Sensor de temperatura del aire de admisión (código de servicio 13) Circuito del sensor de temperatura del aire de admisión 1. ECU 2. Sensor de temperatura del aire de entrada...
Sustituya la junta por una nueva. • Aplique un tapajuntas de silicona a las roscas del sensor de temperatura del agua y apriételo. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120 Par - Sensor de temperatura del agua 25 N·m (2,5 kgf·m) •...
Extraiga el conjunto de adaptadores de agujas y aplique tapajuntas de silicona a las juntas del conector para su impermeabilización. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120 Circuito del sensor de temperatura del agua 1. ECU 2. Unidad del panel de instrumentos 3.
3-64 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) PRECAUCIÓN No deje caer nunca el sensor, especialmente sobre una superficie dura. El golpe podría dañarlo. Desmontaje del sensor de presión atmosférica • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-65 Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) Si la lectura está dentro del rango estándar, compruebe otra vez el voltaje de entrada en el conector del sensor. • Extraiga el la cubierta del asiento (consulte Desmontaje de la cubierta del asiento en el capítulo Chasis).
Página 158
3-66 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) Si el voltaje de salida es muy diferente del rango utiliza- ble, vuelva a comprobar el voltaje de salida en el conector [A] del sensor (cuando el cableado está abierto, el voltaje de salida es de aprox.
Página 159
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-67 Sensor de presión atmosférica (código de servicio 15) Si ya conoce la presión atmosférica local mediante un ba- rómetro, sustituya la presión atmosférica por la presión de vacío del acelerador en el cuadro del sensor de pre- sión de aire de entrada (consulte la sección Sensor de presión de aire de entrada).
3-68 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del cigüeñal (código de servicio 21) Desmontaje/montaje del sensor del cigüeñal • Remítase a Desmontaje/montaje del sensor del cigüe- ñal en el capítulo Sistema eléctrico (consulte Desmon- taje/montaje del sensor del cigüeñal en el capítulo Sis- tema eléctrico).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-69 Sensor de posición del árbol de levas (código de servicio 23) Desmontaje/montaje del sensor de posición del árbol de levas El sensor de posición del árbol de levas detecta la posi- ción de éste, e identifica al cilindro. •...
3-70 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de velocidad (código de servicio 24) Desmontaje/Montaje del sensor de velocidad • Consulte Desmontaje/Montaje del sensor de velocidad en el capítulo Sistema eléctrico. Comprobación del sensor de velocidad • Consulte la sección Comprobación del sensor de veloci- dad en el capítulo Sistema eléctrico.
Página 163
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-71 Sensor de velocidad (código de servicio 24) • Desconecte el conector del sensor de velocidad y co- necte el adaptador de los cables [A] entre el conector [B] de los cables y el conector [C] del sensor de velocidad. •...
Página 164
3-72 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de velocidad (código de servicio 24) Circuito del sensor de velocidad 1. ECU 2. Unidad del panel de instrumentos 3. Sensor de velocidad 4. Conexión a tierra del chasis 5. Batería 12 V 8 Ah...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-73 Interruptor de marcha (código de servicio 25) Desmontaje/montaje del interruptor de marcha • Remítase a Desmontaje/montaje del interruptor de mar- cha en el capítulo Sistema eléctrico (consulte Desmon- taje/montaje del interruptor de marcha en el capítulo Sis- tema eléctrico).
Página 166
3-74 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Interruptor de marcha (código de servicio 25) Circuito de interruptor de marcha 1. ECU 2. Interruptor de marcha 3. Batería 12 V 8 Ah 4. Conexión a tierra del chasis...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-75 Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) Este sensor dispone de un contrapeso [A] con dos imanes en su interior, y envía una señal a la ECU. Pero cuando la motocicleta se inclina 60 ∼ 70° o más hacia uno u otro lado (de hecho, se cae), el contrapeso acciona y desactiva la señal.
3-76 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) Comprobación del sensor de caída del vehículo NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Extraiga: Parabrisas (consulte Desmontaje del parabrisas en el capítulo Chasis) Cubierta del caucho (apalancar para abrir) •...
Página 169
Extraiga el conjunto de adaptadores de agujas y aplique tapajuntas de silicona a las juntas del conector para su impermeabilización. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120 Si el voltaje de salida está fuera del rango especificado, cambie el sensor de caída del vehículo.
Página 170
3-78 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de caída del vehículo (código de servicio 31) Circuito del sensor de caída del vehículo 1. ECU 2. Sensor de caída del vehículo...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-79 Sensor del subacelerador (código de servicio 32) Desmontaje/ajuste del sensor del subacelerador PRECAUCIÓN No desmonte ni ajuste el sensor del subacelerador [A], ya que se ha ajustado y configurado con preci- sión en la fábrica. No deje caer nunca el cuerpo de mariposas, espe- cialmente sobre una superficie dura.
3-80 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del subacelerador (código de servicio 32) • Desconecte el conector del sensor del subacelerador [A] y conecte el adaptador de los cables [B] entre el conector de los cables y el conector del sensor del subacelerador. •...
Página 173
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-81 Sensor del subacelerador (código de servicio 32) Si el voltaje de salida está dentro del rango estándar, compruebe si la conexión a tierra y la fuente de alimenta- ción de la ECU son correctas (consulte Comprobación de la fuente de alimentación).
3-82 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del subacelerador (código de servicio 32) Comprobación de la resistencia • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). • Desconecte el conector del sensor del subacelerador. • Conecte un polímetro [A] al conector del sensor del su- bacelerador [B].
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-83 Sensor de oxígeno no activado (#1, #2: Código de servicio 33, 83)-Modelos equipados Sensor de oxígeno #1: Código de servicio 33 Sensor de oxígeno #2: Código de servicio 83 Desmontaje/instalación del sensor de oxígeno • Remítase a Desmontaje del sensor del oxígeno en el capítulo Sistema eléctrico (consulte Desmontaje/montaje del sensor de oxígeno en el capítulo Sistema eléctrico).
Página 176
Extraiga el conjunto de adaptadores de agujas y aplique tapajuntas de silicona a las juntas del conector para su impermeabilización. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120 Circuito del sensor de oxígeno 1. ECU 2. Sensor de oxígeno #1 3.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-85 Sensor del servomotor de la válvula de mariposa de escape (código de servicio Desmontaje/Montaje del Sensor del servomotor de la válvula de mariposa de escape El sensor del servomotor de la válvula de la mariposa de escape se encuentra incorporado al servomotor.
3-86 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del servomotor de la válvula de mariposa de escape (código de servicio Si los datos no se encuentran dentro del rango estándar, retire la ECU y compruebe el cableado entre estos co- nectores. ○ Desconecte la ECU y los conectores del sensor.
Página 179
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-87 Sensor del servomotor de la válvula de mariposa de escape (código de servicio • Conecte el adaptador [A] del mazo de cables entre los conectores de 3 patillas. Herramienta especial - Adaptador de ajuste del sensor del acelerador #1: 57001-1400 •...
3-88 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor del servomotor de la válvula de mariposa de escape (código de servicio Comprobación del sensor del servomotor de la válvula de mariposa de escape • Extraiga: Cubierta del asiento (consulte Desmontaje de la cubierta del asiento en el capítulo Chasis) Pernos [A] Tornillo [B]...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-89 Amplificador del inmovilizador (Código de servicio)-modelos equipados Comprobación de la resistencia de la antena • Extraiga: Cubierta interior izquierda (consulte Desmontaje de la cubierta interior en el capítulo Chasis) • Desconecte: Conector del cable de antena [A] •...
3-90 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Detección de llave sin cortar (código de servicio 36) Este código aparece en las condiciones siguientes. ○ Mal funcionamiento del transpondedor [A] de la llave maestra y/o del usuario. ○ Cuando se utiliza una llave de repuesto sin registrar. ○...
Página 183
12. Caja del relé 13. Relé principal de la ECU 14. Conexión a tierra del chasis 15. Fusible principal 30 A 16. Relé del motor de arranque 17. Batería 12 V 8 Ah 18. Conector del inmovilizador/sistema de diagnósticos Kawasaki...
3-92 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Error comunicación de la ECU (código de servicio 39) Comprobación de la línea de comunicación de la ECU ○ Cuando se dejen de enviar datos de la ECU a la unidad del panel de instrumentos durante más de unos 10 se- gundos, se exhibirá...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-93 Bobinas tipo stick coil #1, #2, #3, #4: (Código de servicio 51, 52, 53, 54) Bobina tipo stick coil #1: Código de servicio 51 Bobina tipo stick coil #2: Código de servicio 52 Bobina tipo stick coil #3: Código de servicio 53 Bobina tipo stick coil #4: Código de servicio 54 Desmontaje/Montaje de la bobina tipo stick coil PRECAUCIÓN...
Página 186
3-94 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bobinas tipo stick coil #1, #2, #3, #4: (Código de servicio 51, 52, 53, 54) Circuito de la bobina tipo stick coil 1. Interruptor principal 2. Interruptor de paro del motor 3. Bobina tipo stick coil #1 4.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-95 Relé del ventilador del radiador (código de servicio 56) Desmontaje/instalación del relé del ventilador del radiador ○ El relé del ventilador del radiador está incorporado en la caja del relé [A]. • Consulte la sección Desmontaje de la caja del relé en el capítulo Sistema eléctrico.
Página 188
3-96 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Relé del ventilador del radiador (código de servicio 56) Circuito del relé del ventilador del radiador 1. ECU 10. Fusible de ECU 10 A 2. Sensor de temperatura del agua 11. Fusible de encendido 10 A 3.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-97 Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) Desmontaje del servomotor de la válvula del subacelerador PRECAUCIÓN No desmonte el servomotor de la válvula del acele- rador [A], ya que se ha ajustado y configurado con precisión en la fábrica.
3-98 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sensor de la válvula del subacelerador (código de servicio 62) Comprobación del voltaje de entrada del servomotor de la válvula del subacelerador NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-99 Servomotor de la válvula de mariposa de escape (código de servicio 63) Desmontaje del servomotor de la válvula de mariposa de escape • Extraiga: Cubierta del asiento (consulte Desmontaje de la cubierta del asiento en el capítulo Chasis) •...
Página 192
3-100 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Servomotor de la válvula de mariposa de escape (código de servicio 63) • Acople el lado del agujero [A] de la polea con el lado de la ranura [B] del servomotor. • Instale la polea [A] en el servomotor. •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-101 Servomotor de la válvula de mariposa de escape (código de servicio 63) Comprobación del servomotor de la válvula de mariposa de escape NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Extraiga: Cubierta del asiento (consulte Desmontaje de la cubierta del asiento en el capítulo Chasis) •...
Página 194
3-102 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Servomotor de la válvula de mariposa de escape (código de servicio 63) Circuito del servomotor de la válvula de mariposa de escape 1. ECU 2. Servomotor de la válvula de mariposa de escape...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-103 Válvula de corte del aire (código de servicio 64) Desmontaje/instalación de la válvula de corte del aire • Consulte la sección Sistema de filtrado del aire en el ca- pítulo Culata. Comprobación de la válvula de corte del aire •...
3-104 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Calentadores del sensor de oxígeno (#1, #2: Código de servicio 67)-Modelos equipados Desmontaje/instalación del calentador del sensor de oxígeno El calentador del sensor de oxígeno está incorporado en el sensor de oxígeno. Por lo tanto, no se puede extraer sólo el calentador.
Página 197
ECU). Si la masa y la fuente de alimentación son correctos, cambie la ECU (consulte la sección de la ECU). • Extraiga el conjunto de adaptadores de agujas y aplique tapajuntas de silicona al conector para impermeabilizarlo. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120...
Página 198
3-106 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Calentadores del sensor de oxígeno (#1, #2: Código de servicio 67)-Modelos equipados Circuito del sensor de oxígeno 1. ECU 2. Sensor de oxígeno #1 3. Sensor de oxígeno #2 4. Interruptor principal 5. Caja de fusibles 6.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-107 Sensor de oxígeno-voltaje de salida incorrecto (#1, #2: Código de servicio 94, 95)-Modelos equipados Sensor de oxígeno #1: Código de servicio 94 Sensor de oxígeno #2: Código de servicio 95 Desmontaje/instalación del sensor de oxígeno •...
Página 200
Si el estado del motor y el sistema de alimentación de combustible es correcto, cambie el sensor de oxígeno. • Extraiga el conjunto de adaptadores de agujas y aplique tapajuntas de silicona a las juntas del conector para su impermeabilización. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120...
Página 201
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-109 Sensor de oxígeno-voltaje de salida incorrecto (#1, #2: Código de servicio 94, 95)-Modelos equipados Circuito del sensor de oxígeno 1. ECU 2. Sensor de oxígeno #1 3. Sensor de oxígeno #2 4. Interruptor principal 5. Caja de fusibles 6.
3-110 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) PRECAUCIÓN No deje caer nunca la ECU, especialmente sobre una superficie dura. El golpe podría dañarla. Identificación de la ECU ○ Debido a los reglamentos vigentes en la mayoría de los países, las características de las ECU son diferentes. Por lo tanto, tenga a bien identificar su ECU y utilizar única- mente el que sea apropiado para su modelo.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-111 Montaje de la ECU • Instale: ECU [A] (en el protector de caucho [B]) Conectores del cable de la ECU [C] • Instale las ranuras [A] en el protector de los soportes [B]. Comprobación de la fuente de alimentación de la •...
Página 204
3-112 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) • Compruebe el voltaje de la fuente de alimentación de la ECU con un probador [A]. ○ Coloque el terminal de acuerdo con los números de ter- minal de los conectores de la ECU en el dibujo de este capítulo.
Página 205
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-113 Circuito de la fuente de alimentación de la ECU 1. ECU 2. Interruptor principal 3. Conector de unión C 4. Masa de la tapa de la culata 5. Fusible de ECU 10 A 6. Caja de fusibles 7.
3-114 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Fuente de alimentación de DFI Desmontaje del fusible de ECU • Remítase al capítulo Sistema eléctrico para el desmon- taje del Fusible de 10 A de ECU (consulte Desmontaje del fusible de ECU en el capítulo Sistema eléctrico). Montaje del fusible de ECU Si un fusible falla durante el funcionamiento, compruebe el sistema de DFI para determinar la causa y sustitúyalo...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-115 Luz LED del indicador de aviso Comprobación de la luz LED del indicador de aviso ○ La luz LED del indicador de aviso [A] se utiliza para el indicador FI, el indicador del inmovilizador (modelos con inmovilizador) y el indicador de advertencia de presión de aceite.
3-116 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Tubo de combustible Comprobación de la presión del combustible NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Extraiga: Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero en el capítulo Chasis) • Monte el depósito de combustible (consulte Desmontaje del filtro de aire).
Página 209
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-117 Tubo de combustible • Instale el adaptador del medidor de presión de combusti- ble [A] y las mangueras de combustible [B] entre los tubos de suministro de combustible de la bomba de combusti- ble y el conjunto del cuerpo del acelerador. •...
3-118 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Tubo de combustible Presión del combustible (marcha al ralentí) Estándar: 294 kPa (3,0 kgf/cm²) NOTA ○ La aguja del medidor fluctuará. Calcule la presión me- dia entre los indicadores máximo y mínimo. Si la presión de combustible está dentro de lo especifi- cado, cambie la bomba de combustible (consulte Des- montaje/montaje de la bomba de combustible).
Página 211
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-119 Tubo de combustible • Abra la tapa del depósito de combustible [A] para rebajar la presión en el depósito. • Asegúrese de colocar un paño alrededor del tubo de su- ministro de combustible de la bomba de combustible. •...
Página 212
3-120 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Tubo de combustible ADVERTENCIA Limpie cualquier derrame de combustible inmedia- tamente. Asegúrese de sujetar la probeta graduada de forma vertical. • Cierre la tapa del depósito de combustible. • Con el motor parado, gire el interruptor principal a ON (encendido).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-121 Bomba de combustible Desmontaje de la bomba de combustible PRECAUCIÓN No deje caer nunca la bomba de combustible, espe- cialmente sobre una superficie dura. El golpe po- dría dañarla. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas condicio- nes.
3-122 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Bomba de combustible • Compruebe que los terminales [A] de la bomba de com- bustible, el terminal [B] del interruptor de reserva de com- bustible y la banda [C] estén en su sitio. Parte delantera [D] •...
Página 215
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-123 Bomba de combustible Si la lectura de datos continua en el voltaje de la batería y nunca muestra 0 V, compruebe la ECU y el relé de la bomba de combustible. Si los datos del voltaje se ajustan a los especificados, pero la bomba no funciona, cámbiela (consulte Desmon- taje/montaje de la bomba de combustible).
3-124 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Relé de la bomba de combustible Desmontaje del relé de la bomba de combustible PRECAUCIÓN No deje caer nunca el relé, especialmente sobre una superficie dura. El golpe podría dañar al relé. ○ El relé del ventilador de la bomba de combustible está incorporado en la caja del relé.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-125 Inyectores de combustible PRECAUCIÓN No deje caer nunca el inyector, especialmente so- bre una superficie dura. El golpe podría dañarlo. Comprobación audible • Monte el depósito de combustible (consulte Desmontaje de la caja del filtro de aire). •...
Página 218
3-126 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible • Extraiga los conectores del inyector [A]. • Conecte cada conjunto de luces de pruebas [B] al conec- tor de la subinstalación del inyector [C]. • Gire el interruptor principal a la posición ON (encendido). •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-127 Inyectores de combustible Comprobación de la resistencia del inyector • Monte el depósito de combustible (consulte Desmontaje de la caja del filtro de aire). • Desenchufe el conector de los inyectores [A]. ○ En el inyector de combustible primario #3 [B], extraiga la junta de la manguera del conjunto de la boquilla (Consulte Desmontaje del conjunto de la boquilla).
3-128 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible Prueba de la unidad del inyector • Utilice dos cables [A] y el mismo conjunto de luces de pruebas [B] que en la “Prueba de señal del inyector”. Potencia de servicio de bombilla [C]: 12 V × 3 ∼ 3,4 W Batería de 12 V [D] PRECAUCIÓN Asegúrese de conectar la bombilla en serie.
Página 221
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-129 Inyectores de combustible • Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado). • Monte el depósito de combustible (consulte Desmontaje de la caja del filtro de aire). • Conecte un voltímetro digital [A] al conector [B] utilizando el conjunto de adaptadores de agujas [C].
3-130 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Inyectores de combustible • Instale el depósito de combustible (consulte Instalación del depósito de combustible). • Gire el interruptor principal a la posición ON (encendido). Voltaje de salida en el conector del inyector Estándar: Voltaje de la batería (12,8 V o más) NOTA ○...
Página 223
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-131 Inyectores de combustible Circuito del inyector de combustible 1. ECU 2. Inyectores de combustible secundario #1 3. Inyectores de combustible secundario #2 4. Inyectores de combustible secundario #3 5. Inyectores de combustible secundario #4 6. Inyectores de combustible primario #1 7.
3-132 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Puño del acelerador y cables del acelerador Comprobación del juego libre • Consulte Comprobación del sistema de control del ace- lerador en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste del juego libre • Consulte Comprobación del sistema de control del ace- lerador en el capítulo Mantenimiento periódico.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-133 Conjunto del cuerpo del acelerador Comprobación de la velocidad de ralentí • Consulte Comprobación de la velocidad de ralentí en el capítulo Mantenimiento periódico. Inspección de la sincronización • Consulte Comprobación de sincronización del vacío del motor en el capítulo Mantenimiento periódico.
Página 226
3-134 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Conjunto del cuerpo del acelerador • Extraiga: Válvula de vacío del interruptor de vacío Manguera de vacío (modelo para California) • Afloje: Pernos de fijación [A] Herramienta especial - Llave del tapón de purga del carburador, Hex: 57001-1269 [B] ○...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-135 Conjunto del cuerpo del acelerador Montaje del cuerpo de mariposas • Instale los pernos de fijación en el soporte,en la dirección indicada en la ilustración. Placa de caucho termoaislante [A] Cabezas de perno [B] ○ Ponga el agujero [C] de la abrazadera sobre el saliente [D] del soporte •...
3-136 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Conjunto del cuerpo del acelerador Desmontaje del cuerpo de mariposas 1. Servomotor de la válvula del subacelerador 2. Sensor del subacelerador 3. Sensor del acelerador 4. Conjunto del cuerpo del acelerador 5. Inyector 6. Conjunto del tubo de alimentación PRECAUCIÓN No extraiga, demonte ni ajuste el sensor del acele- rador principal, el sensor del subacelerador, el ser-...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-137 Conjunto del cuerpo del acelerador • Extraiga los inyectores [A] del tubo de alimentación [B]. NOTA ○ Al extrer los inyectores del tubo de alimentación, tenga la precaución de no dañar la parte de inserción de los mismos.
3-138 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Conjunto de boquilla Desmontaje del conjunto de boquilla • Monte el depósito de combustible (consulte Desmontaje de la caja del filtro de aire). • Asegúrese de colocar un paño [A] alrededor de la junta de la manguera de combustible [B]. •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-139 Conjunto de boquilla Desarmado del conjunto de boquilla • Extraiga el conjunto de la boquilla (consulte Desmontaje del conjunto de la boquilla). • Extraiga los tornillos [A] para extraer los conjuntos de in- yector de la placa de refuerzo, junto con el tubo de ali- mentación.
Página 232
3-140 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Conjunto de boquilla • Aplique aceite de motor a las juntas tóricas nuevas [A]. • Acople la parte del conector [B] del inyector en la ranura [C] del tubo de alimentación. • Aplique aceite de motor a los guardapolvos nuevos [A]. •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-141 Filtro de aire Desmontaje del elemento del filtro de aire • Consulte Comprobación del elemento del filtro de aire en en el capítulo Mantenimiento periódico. Instalación del elemento del filtro de aire • Consulte Comprobación del elemento del filtro de aire en en el capítulo Mantenimiento periódico.
3-142 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Filtro de aire • Afloje: Pernos de fijación [A] de la caja del filtro de aire • Extraiga: Abrazadera [A] Tubo respiradero del motor [B] Abrazadera [C] Manguera de drenaje [D] • Extraiga la manguera de la válvula de corte del aire [A]. Instalación de la caja del filtro de aire •...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-143 Filtro de aire • Instale: Sensor [A] de temperatura del aire de entrada Sensor [B] de presión de aire de entrada Ganchos [C] • Encamine los mazos de cables y las mangueras, tal como se muestra. Desarmado de la caja del filtro de aire •...
3-144 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Filtro de aire Drenaje de aceite Se ha conectado una manguera de drenaje a la parte in- ferior del filtro de aire para drenar el agua o el aceite acu- mulados en el filtro. • Inspeccione visualmente el extremo del tanque colector para comprobar la inexistencia de agua o aceite acumu- lados en el mismo.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-145 Depósito de combustible Desmontaje del depósito de combustible ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas condicio- nes. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y libre de riesgo de llamas o chispas; esto incluye cualquier dispositivo con llama de encendido.
Página 238
3-146 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Depósito de combustible • Vacíe el combustible del depósito con una bomba dispo- nible en los comercios [A]. ○ Utilice una manguera de plástico flexible [B] en forma de manguera de admisión de la bomba para insertar la man- guera suavemente.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-147 Depósito de combustible • Para el modelo para California, tenga en cuenta lo si- guiente. PRECAUCIÓN Para el modelo California, si entra gasolina, disol- vente, agua u otro líquido en el filtro de gases, la ca- pacidad de absorción de vapor de mismo se reduce considerablemente.
3-148 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Depósito de combustible • Coloque el bloqueo de la junta [A], tal como se muestra. • Inserte la junta de la manguera de combustible [A] direc- tamente en el tubo de alimentación [B] hasta que escuche un ruido seco en la junta de la manguera.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-149 Depósito de combustible Limpieza del depósito de combustible ADVERTENCIA Limpie el depósito en un área bien ventilada y tenga la precaución de que no se produzcan llamas ni chispas en ningún lugar cerca del área de trabajo. Debido al peligro de los líquidos altamente infla- mables, no emplee gasolina ni disolventes con una baja temperatura de inflamación para limpiar el de-...
3-150 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) Sistema de control de emisiones evaporativas (Modelo para California) El sistema de control de emisiones evaporativas envía los vapores del combustible desde el sistema de combus- tible hacia el interior del motor en marcha o los almacena en un filtro de gases cuando el motor está...
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-151 Sistema de control de emisiones evaporativas (Modelo para California) Prueba del funcionamiento del separador ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas condicio- nes. Gire el interruptor principal a la posición OFF (apagado).
Página 245
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-1 Sistema de refrigeración Tabla de contenidos Despiece..........................Especificaciones........................Herramientas especiales ......................Diagrama de flujo del refrigerante ..................Refrigerante..........................Inspección del deterioro del refrigerante................Inspección del nivel de refrigerante .................. Vaciado del refrigerante ....................Llenado de refrigerante..................... Pruebas de presión......................
Página 247
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-3 Despiece Observa- Núm. Elemento ciones N·m kgf·m Perno de ajuste del conducto de derivación del 0,90 refrigerante Perno de drenaje del refrigerante (Cilindro) Perno de drenaje del refrigerante (Bomba de agua) 0,90 Pernos de montaje del depósito de reserva del 0,70 refrigerante Perno del propulsor...
4-4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Especificaciones Elemento Estándar Refrigerante incluido Tipo (recomendado) Un tipo de anticongelante permanente (agua blanda y glicol etilénico más productos químicos inhibidores del óxido y la corrosión para radiadores y motores de aluminio) Color Verde Proporción de la mezcla 50% de agua blanda, 50% de refrigerante Punto de congelación –35 °C...
4-6 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Diagrama de flujo del refrigerante...
Página 251
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-7 Diagrama de flujo del refrigerante Se emplea un anticongelante permanente como refrigerante para proteger el sistema de refrigera- ción del óxido y la corrosión. Al arrancar el motor, se activa la bomba del agua y circula el refrigerante. El termostato es de cápsula de cera, que se abre y cierra según los cambios de temperatura del refrigerante.
4-8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Refrigerante Inspección del deterioro del refrigerante • Compruebe visualmente el refrigerante del depósito de reserva. Si se observan manchas blanquecinas similares al algo- dón, significa que se han corroído los componentes de aluminio del sistema de refrigeración. Si el refrigerante es marrón, significa que los componentes de acero o hie- rro se encuentran en proceso de oxidación.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-9 Refrigerante • Observe el medidor durante 6 segundos como mínimo. Si la presión se mantiene constante, el sistema funciona correctamente. Si la presión baja sin que exista ninguna causa externa, compruebe que no haya pérdidas internas. Los descen- sos del nivel de aceite del motor indican una pérdida in- terna.
4-10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Refrigerante Instalación del depósito de reserva de refrigerante • Asegúrese de que la pastilla [A] esté posicionada en el depósito de reserva de refrigerante [B]. • Instale lo siguiente en el depósito de reserva de refrige- rante.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-11 Bomba de agua Desmontaje de la bomba de agua • Consulte la sección Desmontaje de la bomba de aceite en el capítulo Sistema de lubricación del motor. Montaje de la bomba de agua • Consulte la sección Instalación de la bomba de aceite en el capítulo Sistema de lubricación del motor.
4-12 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Bomba de agua Desmontaje del alojamiento de la bomba de agua PRECAUCIÓN Tenga la precaución de no dañar la pared del orificio de la carcasa de la bomba de agua. • Inserte una barra [A] en la carcasa de la bomba [B], y golpee uniformemente con el martillo sobre el perímetro de la parte inferior del retén mecánico [C].
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-13 Radiador Desmontaje del radiador y el ventilador del radiador • Extraiga el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el capítulo Mantenimiento periódico). • Extraiga: Parte central derecha del carenado (consulte Desmon- taje de la parte central del carenado en el capítulo Cha- sis) Mangueras de agua [A] Conector del cable [B] del ventilador del radiador...
4-14 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Radiador ○ Extraiga el perno [A] y el soporte del radiador [B], si es necesario. • Extraiga: Montantes [A] del ventilador del radiador Ventilador del radiador [B] Montaje del radiador y el ventilador del radiador • Instale el ventilador del radiador [A].
Página 259
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-15 Radiador Página falsa...
Página 260
4-16 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Radiador Instale el soporte del radiador [A], si ha sido extraído. Par - Perno de montaje [B] del soporte del radiador: 9,8 N·m (1,0 kgf·m) • Instale la bocina [C]. • Apriete: Par - Pernos superiores del radiador [D]: 9,8 N·m (1,0 kgf·m) Perno inferior del radiador [E]: 6,9 N·m (0,70 kgf·m)
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-17 Radiador Inspección del radiador • Extraiga el radiador (consulte Desmontaje del radiador y del ventilador del radiador). • Examine el núcleo del radiador. Retire cualquier elemento que obstruya el flujo de aire. Si las aletas corrugadas [A] están deformadas, enderé- celas cuidadosamente.
4-18 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Radiador Inspección del tapón del radiador • Extraiga el tapón del radiador (consulte Prueba de pre- sión). • Compruebe el estado de los retenes de la válvula inferior [A] y superior [B] y el muelle de la válvula [C]. Sustituya el tapón por uno nuevo en caso de que cual- quiera de estos elementos se encuentre visiblemente da- ñado.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-19 Termostato Desmontaje del termostato • Extraiga: Enfriador de aceite (consulte Desmontaje del enfriador de aceite en el capítulo Sistema de lubricación del mo- tor) Manguera de agua [A] • Extraiga: Pernos de la cubierta de la caja del termostato [A] Soporte [B] Cubierta de la caja del termostato [C] Termostato...
4-20 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Termostato • Instale la abrazadera [A] de la manguera de agua, tal como se muestra. Vista superior [B] • Apriete: Par - Tornillo de fijación de la manguera de agua: 2,0 N·m (0,20 kgf·m) • Instale el enfriador aceite (consulte Instalación del enfria- dor de aceite en el capítulo Sistema de lubricación del motor).
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-21 Mangueras y tubos Instalación de manguera • Al instalar las mangueras y los tubos, tenga cuidado de seguir la dirección de las curvaturas. Evite que estos elementos se retuerzan, aplasten, enrosquen o doblen de forma extrema. •...
4-22 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Sensor de temperatura del agua Desmontaje del sensor de temperatura del agua • Consulte Desmontaje del sensor de temperatura del agua en el capítulo Sistema de combustible (DFI). Comprobación del sensor de temperatura del agua • Consulte Comprobación del sensor de temperatura del agua en el capítulo Sistema eléctrico.
Página 267
CULATA 5-1 Culata Tabla de contenidos Despiece..........Medición de la compresión del Sistema de escape ......cilindro........5-26 Especificaciones........ Desmontaje de la culata ....5-27 Tapajuntas y herramientas Instalación de la culata ....5-28 especiales........5-10 Alabeo de la culata ...... 5-29 Sistema de filtrado del aire ....
Página 269
CULATA 5-3 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Pernos de la tapa de la válvula de inducción de aire Pernos de la tapa del árbol de levas Perno del tapón del tensor de la cadena del árbol de levas Pernos del tensor de la cadena del árbol de levas Pernos de montaje del piñón del árbol de levas Tapones del conducto de agua...
Página 271
CULATA 5-5 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Pernos de montaje del servomotor de la válvula de 0,70 mariposa de escape Pernos de montaje del servomotor de la válvula de 0,50 mariposa de escape Contratuercas del ajustador del cable de la válvula de 0,70 mariposa de escape Contratuercas del cable de la válvula de mariposa de...
5-6 CULATA Sistema de escape 78,2: Caballos de potencia 78,2 kW (106,3 ps) FULL: Potencia total H: Catalizador conformado en panal de abeja WVTA: Homologación de tipo de vehículo...
Página 273
CULATA 5-7 Sistema de escape Posición de la marca del colector [A] Posición de la marca del silenciador [A] • Colector [A] con orificios [B] para el sensor de oxígeno (modelos equipados). Sensor de oxígeno #1 [C] Sensor de oxígeno #2 [D]...
5-8 CULATA Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Árboles de levas Altura de leva: 33,443 ∼ 33,557 mm Escape 33,34 mm 34,243 ∼ 34,357 mm Admisión 34,14 mm 0,038 ∼ 0,081 mm Apoyo del árbol de 0,17 mm levas/Holgura de la tapa del árbol de levas 23,940 ∼...
Página 275
CULATA 5-9 Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Superficie de asiento de válvulas: Anchura: 0,8 ∼ 1,2 mm Escape – – – 0,5 ∼ 1,0 mm Admisión – – – Diámetro exterior: 22,8 ∼ 23,0 mm Escape – – – 26,9 ∼...
5-10 CULATA Tapajuntas y herramientas especiales Medidor de compresión, 20 kgf/cm²: Barra portadora del cortador del asiento de 57001-221 válvulas: 57001-1128 Conjunto compresor del muelle de válvulas: 57001-241 Adaptador del compresor del muelle de válvulas, 57001-1154 Cortador del asiento de válvulas, 45° - 24,5: 57001-1113 Cortador del asiento de válvulas, 45°...
Página 277
Adaptador del medidor de compresión, M10 × Adaptador del compresor del muelle de válvulas, 1,0: 57001-1317 57001-1586 Cortador del asiento de válvulas, 60° - 25: Adaptador C: 57001-1328 57001-1624 Cortador del asiento de válvulas, 60° - 27: Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 57001-1409 92104-0004...
5-12 CULATA Sistema de filtrado del aire Desmontaje de la válvula de inducción de aire • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible en el capítulo Sistema de com- bustible (DFI)) Caja del filtro de aire (consulte Desmontaje de la caja del filtro de aire en el capítulo Sistema de combustible (DFI)) •...
CULATA 5-13 Sistema de filtrado del aire Comprobación de la válvula de inducción de aire • Extraiga la válvula de inducción de aire (consulte Des- montaje de la válvula de inducción de aire en este capí- tulo). • Compruebe visualmente que no existen en las lengüetas [A] ninguna grieta, pliegue, torcedura, daños producidos por el calentamiento u otros.
5-14 CULATA Sistema de filtrado del aire Comprobación de la manguera del sistema de filtrado del aire • Asegúrese de que todas las mangueras se colocan sin quedar aplastadas ni dobladas en ningún segmento y que se conectan correctamente a la caja del filtro de aire, vál- vula de corte del aire, y las tapas de la válvula de aspira- ción de aire.
Instalación de la tapa de la culata • Sustituya la junta de la tapa de la culata [A] por una nueva. • Aplique un tapajuntas de silicona [B] a la culata tal y como se indica. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004...
Página 282
5-16 CULATA Tapa de la culata • Asegúrese de instalar los componentes siguientes. Pasadores [A] Juntas de los tapones [B] ○ Instale las juntas de forma que los salientes [C] queden dirigidos hacia abajo. • Cambie la arandela [A] por unas nuevas. •...
CULATA 5-17 Tensor de la cadena del árbol de levas Desmontaje del tensor de la cadena del árbol de levas PRECAUCIÓN Se trata de un tensor de la cadena del árbol de levas sin retorno. La varilla de empuje no regresa a su posición original una vez se desplaza hacia fuera para recoger la holgura de la cadena del árbol de levas.
5-18 CULATA Árbol de levas, Cadena del árbol de levas Desmontaje del árbol de levas • Retire la tapa de la culata (consulte Desmontaje de la tapa de la culata). • Extraiga el tapón de inspección de sincronización [A] y la tapa [B] del perno de embrague del arranque en la tapa [C] de embrague del arranque.
Página 285
CULATA 5-19 Árbol de levas, Cadena del árbol de levas • Extraiga los pernos de montaje [A] del piñón de leva. • Extraiga el piñón de leva. PRECAUCIÓN Es posible que se gire el cigüeñal mientras se reti- ran los árboles de levas. Tire siempre del tensor de la cadena mientras gire el cigüeñal.
5-20 CULATA Árbol de levas Instalación del árbol de levas NOTA ○ El árbol de levas de escape tiene la marca 4516 EX [A] y el de admisión la marca 4516 IN [B]. Tenga cuidado de no mezclar estos árboles. •...
Página 287
CULATA 5-21 Árbol de levas Si se ha retirado la tapa del embrague del motor de arran- que, realice el siguiente procedimiento. ○ Con una la llave de tuercas en el perno [A] del embrague del arranque, gire el cigüeñal en la dirección de las agujas del reloj hasta que la línea [B] (marca del PMS de los pistones #1,4) del embrague del arranque [C] se alinee con la superficie de acoplamiento [D] del lado trasero del...
Página 288
5-22 CULATA Árbol de levas • Aplique una solución de aceite de bisulfuro de molibdeno [A]: Todos los lóbulos de levas, apoyos y apoyos de empuje • Aplique aceite de motor [B]: #1 ∼ #4 Lóbulos de los árboles de levas de EX (escape) e IN (admisión) •...
Página 289
CULATA 5-23 Árbol de levas • Instale las tapas del árbol de levas y la guía [A] superior de la cadena del árbol de levas, tal como se indica en la ilustración. “R” Marca [B] “L” Marca [C] • En primer lugar, apriete todos los pernos de las tapas de los árboles de levas de forma uniforme para sentar el árbol de levas en su lugar y, a continuación, apriete todos pernos según la secuencia de apriete específica.
5-24 CULATA Árbol de levas • Llene las siguientes cavidades con aceite de motor. [A] Cavidades de aceite del árbol de levas de admisión [B] Cavidades de aceite del árbol de levas de escape • Reemplace la junta tórica de la tapa de inspección de sincronización y de la tapa del perno del embrague de arranque.
CULATA 5-25 Árbol de levas Si la holgura supera el límite de servicio, mida el diámetro de cada apoyo de árbol de levas con un micrómetro. Diámetro del apoyo del árbol de levas 23,940 ∼ 23,962 mm Estándar: Límite de servicio: 23,91 mm Si el diámetro del apoyo del árbol de levas es inferior al límite de servicio, sustituya el árbol de levas por uno...
5-26 CULATA Culata Medición de la compresión del cilindro NOTA ○ Emplee la batería que está completamente cargada. • Caliente el motor completamente. • Detenga el motor. • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible en el capítulo Sistema de com- bustible (DFI)) Caja del filtro de aire (consulte Desmontaje de la caja del filtro de aire en el capítulo Sistema de combustible...
CULATA 5-27 Culata ○ Consulte la tabla siguiente en caso de que la lectura de la compresión que se puede obtener no se encuentre dentro del rango útil. Problema Diagnóstico Solución (acción) La acumulación de carbonilla en el Retire la carbonilla acumulada y compresión pistón y en la cámara de combustión sustituya los componentes dañados en...
5-28 CULATA Culata • Afloje los pernos M6 y M9 de la culata en la secuencia [1 ∼ 12] indicada en la figura, y extráigalos. • Extraiga la tapa de la culata hacia arriba. Instalación de la culata NOTA ○ La tapa del árbol de levas funciona conjuntamente con la culata, de modo que si se instala una culata nueva, utilice el puente proporcionado con la culata nueva.
CULATA 5-29 Culata Alabeo de la culata • Limpie la culata. • Coloque una regla a lo largo de la superficie inferior de la culata en distintas posiciones. • Emplee un galga de espesores [A] para medir el espacio entra la regla [B] y la culata. Alabeo de la culata Estándar: –...
5-30 CULATA Válvulas Inspección de la holgura de válvulas • Consulte Inspección de la holgura de válvulas en el capí- tulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la holgura de válvulas • Consulte Ajuste de la holgura de válvulas en el capítulo Mantenimiento periódico.
CULATA 5-31 Válvulas Desmontaje de la guía de válvulas • Extraiga: Válvula (consulte Desmontaje de la válvula) Retén de aceite Asiento del muelle • Caliente el área situada en torno a la guía de válvula hasta 120 ∼ 150°C y golpee suavemente el eje portahe- rramienta guía de válvula [A] para extraer la guía de la parte superior de la culata.
5-32 CULATA Válvulas Medición de la holgura entre la válvula y la guía (método oscilante) Si no dispone de un pequeño medidor de ánima, com- pruebe el desgaste de la guía de válvulas mediante la me- dición de la holgura entre la válvula y la guía de válvulas a través del método oscilante descrito a continuación.
CULATA 5-33 Válvulas Inspección del asiento de válvulas • Extraiga la válvula (consulte Desmontaje de la válvula en este capítulo). • Examine la superficie de asiento de la válvula [A] situada entre la válvula [B] y el asiento de la válvula [C]. ○...
Página 300
5-34 CULATA Válvulas Precauciones de funcionamiento del cortador de asiento 1. El cortador del asiento de válvulas está diseñado para pulir las válvulas para su reparación. Por lo tanto, el cortador no deberá utilizarse para ningún otro fin que no sea la reparación de asientos. 2.
Página 301
CULATA 5-35 Válvulas • Mida el diámetro exterior de la superficie de asiento con un pie de rey. Si el diámetro exterior de la superficie de asiento es de- masiado pequeño, repita el pulido de 45° hasta que el diámetro se encuentre dentro del margen especificado. Anchura de engrane ampliada [A] mediante un cortador de 45°...
Página 302
5-36 CULATA Válvulas Si el diámetro exterior [A] de la superficie de asiento es demasiado grande, realice el pulido de 32° descrito a con- tinuación. Si el diámetro exterior de la superficie de asiento se en- cuentra dentro del margen especificado, mida la anchura del asiento tal y como se describe a continuación.
Página 303
CULATA 5-37 Válvulas • Solape la válvula con el asiento de la válvula una vez que el diámetro exterior y la anchura del asiento se encuen- tren dentro del rango especificado. ○ Aplique un compuesto de trituración gruesa en la cara de empuje de la válvula en distintos lugares en torno a la culata de la válvula.
CULATA 5-39 Soporte del conjunto del cuerpo del acelerador Desmontaje del soporte del conjunto del cuerpo del acelerador • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible en el capítulo Sistema de com- bustible (DFI)) Caja del filtro de aire (consulte Desmontaje de la caja del filtro de aire en el capítulo Sistema de combustible (DFI)) Conjunto del cuerpo del acelerador (consulte Desmon-...
5-40 CULATA Silenciador ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de quemaduras graves, no re- tire el silenciador mientras el motor aún esté ca- liente. Espere hasta que el silenciador de escape se enfríe. Desmontaje de la caja del silenciador • Extraiga: Cubierta del asiento (consulte Desmontaje de la cubierta del asiento en el capítulo Chasis) Paso de la rueda (consulte Desmontaje del paso de la...
CULATA 5-41 Silenciador Instalación del cuerpo del silenciador Instale las tapas del cuerpo del silenciador si están extraídas. Tapa superior [A] del cuerpo del silenciador Tapa trasera [B] del cuerpo del silenciador Gomas protectoras [C] ○ Apriete: Par - Pernos [D] de la tapa superior del cuerpo del silenciador: 6,9 N·m (0,70 kgf·m) Pernos [E] de la tapa trasera del cuerpo del silenciador: 6,9 N·m (0,70 kgf·m) •...
5-42 CULATA Silenciador • Instale el cable de la válvula de la mariposa de escape y efectúe el ajuste (consulte Instalación del cable de la válvula de la mariposa de escape). • Caliente el motor completamente, espere hasta que se enfríe y vuelva a apretar todos los pernos.
CULATA 5-43 Silenciador Instalación del tubo de escape trasero • Sustituya la junta [A] del tubo de escape trasero por una nueva. • Instale la junta del tubo de escape trasero hasta que to- que fondo de modo que la parte biselada [B] quede diri- gida hacia el tubo de escape trasero [C].
5-44 CULATA Silenciador • Caliente el motor completamente, espere hasta que se enfríe y vuelva a apretar todos los pernos. • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). Desmontaje del tubo de escape delantero • Extraiga: Perno inferior [A] del radiador (consulte Desmontaje del radiador y el ventilador del radiador en el capítulo Sis- tema de refrigeración) •...
CULATA 5-45 Silenciador Instalación del tubo de escape delantero • Sustituya las juntas [A] del tubo de escape delantero por otras nuevas. • Sustituya la junta [B] del tubo de escape trasero por una nueva. ○ Instale la junta del tubo de escape trasero hasta que to- que fondo de modo que la parte biselada [C] quede diri- gida hacia el tubo de escape trasero [D].
5-46 CULATA Silenciador Extracción del cable de la válvula de mariposa de escape • Extraiga: Cubierta del asiento (consulte Desmontaje de la cubierta del asiento en el capítulo Chasis) Perno [A] Cubierta de la válvula de mariposa de escape [B] •...
5-48 CULATA Silenciador Instalación del cable de la válvula de mariposa de escape • Instale los extremos inferiores el cable de la válvula de la mariposa de escape en la polea del cuerpo del silencia- dor. Cable de apertura (blanco) [A] Cable de cierre (negro) [B] •...
Página 315
CULATA 5-49 Silenciador • En primer lugar, estire el cable de apertura (blanco) por medio del regulador [A]. ○ Gire el regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que desaparezca el juego del cable de aper- tura.
Página 316
5-50 CULATA Silenciador • Apriete: Par - Contratuerca del ajustador del cable de la válvula de mariposa de escape: 6,9 N·m (0,70 kgf·m) • Cubra las cubiertas de los retenes de polvo. • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). •...
Página 317
EMBRAGUE 6-1 Embrague Tabla de contenidos Despiece..........................Especificaciones........................Tapajuntas y herramienta especial ..................Cable y maneta del embrague ....................Comprobación de la holgura de la maneta del embrague ..........Ajuste de la holgura de la maneta del embrague ............. Desmontaje del cable ....................... Instalación del cable ......................
Página 319
EMBRAGUE 6-3 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Pernos de la tapa del embrague (M6, L = 25 mm) Pernos de la tapa del embrague (M6, L = 40 mm) Tuerca del cubo del embrague Pernos prisioneros de la maneta del embrague 0,80 Pernos del muelle del embrague 0,90...
6-4 EMBRAGUE Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Juego libre de la maneta de 2 ∼ 3 mm – – – embrague Embrague Juego libre de la placa del muelle (Rango útil) 0,05 ∼ 0,70 mm – – – Largo del conjunto del disco de (Referencia) –...
EMBRAGUE 6-5 Tapajuntas y herramienta especial Soporte de sujeción del embrague: Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 57001-1243 92104-0004...
6-6 EMBRAGUE Cable y maneta del embrague Comprobación de la holgura de la maneta del embrague • Consulte Comprobación del funcionamiento del embra- gue en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la holgura de la maneta del embrague • Consulte Comprobación del funcionamiento del embra- gue en el capítulo Mantenimiento periódico.
Aplique un tapajuntas de silicona en la zona [A] en la que la superficie de unión del cárter toca con la junta de la tapa del embrague. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Asegúrese de que los pasadores [B] están en la posición correcta.
6-8 EMBRAGUE Tapa del embrague Instalación del eje de desenganche • Aplique grasa a los labios del retén de aceite del reborde superior de la tapa del embrague. • Aplique aceite de motor a los cojinetes de agujas en el orificio de la tapa del embrague.
EMBRAGUE 6-9 Tapa del embrague Montaje de la tapa del embrague • Sustituya los cojinetes de agujas y el retén de aceite por otros nuevos. NOTA ○ Coloque los cojinetes de agujas de modo que la marca del fabricante quede hacia fuera. •...
6-10 EMBRAGUE Embrague Desmontaje del embrague • Extraiga: Tapa del embrague (consulte Desmontaje de la tapa del embrague) Pernos de muelle del embrague [A] Muelles del embrague (con portamuelles) Placa del muelle del embrague [B] (con lámina, cojinete, empujador [C] y muelle y arandela) •...
Página 327
EMBRAGUE 6-11 Embrague • Instale: Caja del embrague [A] Cojinete de agujas [B] • Instale el manguito [C] de manera que los orificios [D] queden dirigidos hacia afuera. ○ Aplique aceite de motor al manguito y al cojinete de agu- jas.
Página 328
6-12 EMBRAGUE Embrague ○ Tercer muelle del limitador del par [A] Lengüeta [B] ○ Cuarto muelle del limitador del par [A] Lengüeta [B] • Sustituya la tuerca del cubo del embrague por una nueva. • Sostenga de forma estable el cubo del embrague secun- dario con el soporte de embrague, y apriete la tuerca del cubo de embrague.
EMBRAGUE 6-13 Embrague • Coloque el último disco de fricción (36 bloques de forro) [A] ajustando las lengüetas en las ranuras de la carcasa, tal como se observa en la ilustración. • Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno a los extremos [A] del empujador.
6-14 EMBRAGUE Embrague • Enganche el cubo del embrague con el cubo del embra- gue secundario. • Para medir el juego libre, coloque un calibrador de cua- drante [A] contra el centro elevado [B] de la placa del muelle del embrague. •...
EMBRAGUE 6-15 Embrague Largo del conjunto de la placa del embrague (Informa- ción de referencia) • Monte las siguientes piezas. Cubo del embrague [A] Asiento del muelle [B] Muelle [C] Cubo del embrague secundario [D] Pernos del cubo del embrague secundario [E]. Discos de fricción [F] nuevos Placas de acero [G] Placa del muelle [H]...
6-16 EMBRAGUE Embrague Medición de la longitud libre del muelle del embrague • Mida la longitud libre de los muelles de embrague [A]. Si los muelles son más cortos de lo especificado como límite de servicio, es necesario sustituirlos. Longitud libre del muelle del embrague Estándar: 41,6 mm Límite de servicio:...
Página 333
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-1 Sistema de lubricación del motor Tabla de contenidos Despiece..........................Especificaciones........................Tapajuntas y herramientas especiales ................... Diagrama de flujo de aceite del motor..................Aceite de motor y filtro......................Comprobación del nivel de aceite..................Cambio del aceite del motor ..................... Cambio del filtro de aceite ....................
Página 335
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-3 Despiece Núm. Sujetador Observaciones N·m kgf·m Perno de drenaje del refrigerante (Bomba de 0,90 agua) Perno de drenaje de aceite del motor Perno del propulsor Pernos de montaje del enfriador de aceite Filtro de aceite G, R Perno del soporte del filtro de aceite Boquillas de aceite del pistón...
7-4 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Especificaciones Elemento Estándar Aceite del motor Tipo API SE, SF o SG API SH, SJ o SL con JASO MA Viscosidad SAE 10W-40 Capacidad 2,9 l (con cambio del filtro) 3,2 l (con cambio de filtro de aceite) 3,8 l (cuando el motor está...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-5 Tapajuntas y herramientas especiales Alicates para la colocación de anillos elásticos Adaptador del medidor de presión de aceite, externos: PT3/8: 57001-144 57001-1233 Medidor de presión de aceite, 10 kgf/cm²: Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 57001-164 56019-120...
7-8 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Aceite de motor y filtro ADVERTENCIA El funcionamiento de la motocicleta con aceite de motor defectuoso, deteriorado o contaminado dará lugar a un desgaste acelerado y puede obstruir la transmisión o provocar daños o accidentes. Comprobación del nivel de aceite •...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-9 Cazoleta del aceite Desmontaje de la cazoleta del aceite • Vacíe el aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico). • Extraiga: Tubo de escape delantero (consulte Desmontaje del tubo de escape delantero en el capítulo Culata) Pernos de cazoleta del aceite [A] Abrazadera [B]...
Página 342
7-10 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Cazoleta del aceite • Instale los pernos de la cazoleta de aceite en la secuencia [1 ∼ 20] indicada en la figura. Par - Pernos de cazoleta del aceite: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-11 Válvula de alivio de la presión del aceite Desmontaje de la válvula de alivio del aceite • Extraiga: Cazoleta del aceite (consulte Desmontaje de la cazoleta del aceite) Filtro de aceite [A] • Retire la válvula de alivio de presión de aceite [A]. Instalación de la válvula de alivio del aceite •...
7-12 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Válvula de alivio de la presión del aceite Comprobación de la válvula de alivio del aceite • Retire la válvula de alivio de presión de aceite (consulte Desmontaje de la válvula de alivio de presión de aceite) •...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-13 Bomba de aceite Desmontaje de la bomba de aceite • Drene lo siguiente: Refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el ca- pítulo Mantenimiento periódico) Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico) •...
7-14 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Bomba de aceite Instalación de la bomba de aceite • Instale el rotor exterior [A] en el cárter. • Instale el pasador [B] y el rotor interior [C] en el eje de la bomba de aceite (agua) [D], e instale el conjunto. ○...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-15 Bomba de aceite • Haga coincidir la línea [A] de la cubierta de la bomba de agua con la marca blanca [B] de la manguera de agua [C]. • Instale la abrazadera [D] de la manguera de agua, tal como se muestra.
7-16 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Bomba de aceite Desmontaje del eje del engranaje la bomba de aceite • Extraiga: Engranaje de la bomba de aceite (consulte Desmontaje del engranaje de la bomba de aceite) Cazoleta del aceite (consulte Desmontaje de la cazoleta del aceite) Anillo elástico [A] Arandela [B]...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-17 Enfriador de aceite Desmontaje del enfriador de aceite • Drene lo siguiente: Refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en el ca- pítulo Mantenimiento periódico) Aceite del motor (consulte Cambio del aceite del motor en el capítulo Mantenimiento periódico) •...
7-18 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Enfriador de aceite Desmontaje de la caja del enfriador de aceite/filtro de aceite • Extraiga: Filtro de aceite (consulte Cambio del filtro de aceite en el capítulo Mantenimiento periódico). Enfriador de aceite (consulte Desmontaje del enfriador de aceite) Perno [A] •...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-19 Enfriador de aceite Instalación de la caja del enfriador de aceite/filtro de aceite Si se ha desarmado el cárter, vierta aceite de motor en los conductos de aceite [A] hasta las partes de inserción de la junta tórica [B] del cárter superior.
Página 352
7-20 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Enfriador de aceite • Aplique fijador de tornillos a las roscas de los pernos de montaje del enfriador de aceite/filtro de aceite, y apriéte- los. Par - Pernos de montaje de la caja del enfriador de aceite/filtro de aceite: 20 N·m (2,0 kgf·m) •...
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-21 Medición de la presión del aceite Medición de la presión del aceite • Extraiga: Parte inferior del carenado (consulte Desmontaje de la parte inferior del carenado en el capítulo Chasis) Tapón del conducto del aceite [A] •...
• Aplique un tapajuntas de silicona a las roscas del inte- rruptor de presión del aceite [A] y apriételo. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 56019-120 Par - Interruptor de la presión del aceite: 15 N·m (1,5 kgf·m) •...
Página 355
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-1 Desmontaje/Instalación del motor Tabla de contenidos Despiece..........................Herramienta especial......................Desmontaje/Instalación del motor ..................Desmontaje del motor....................... Instalación del motor......................
Página 357
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-3 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Contratuerca del casquillo de ajuste Casquillo de ajuste Tuerca de montaje inferior del motor Pernos del sujeción del montaje central del motor Tuerca de montaje central del motor Pernos de montaje superior del motor S: Siga la secuencia de apriete especificada.
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-5 Desmontaje/Instalación del motor Desmontaje del motor • Sujete la parte posterior del basculante mediante un ca- ballete. • Apriete la maneta del freno lentamente y sujétela con una banda [A]. ADVERTENCIA Asegúrese de mantener accionado el freno delan- tero mientras extrae el motor, ya que, en caso con- trario, la motocicleta puede caerse.
Página 360
8-6 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Desmontaje/Instalación del motor • Extraiga la placa termoaislante [A]. ○ Tire del lado derecho de la placa hacia el interior del cha- sis.
Página 361
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-7 Desmontaje/Instalación del motor ○ Desconecte los conectores del motor y suelte las abraza- deras del cableado. Conectores de la bobina tipo stick coil [A] Terminal de tierra de la tapa de la culata [B] Conector de la válvula del cambio del aire [C] Conector del sensor de posición del árbol de levas [D] ○...
Página 362
8-8 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Desmontaje/Instalación del motor • Dirija hacia arriba el lado trasero de la placa de caucho termoaislante [A]. • Afloje los pernos de sujeción del montaje central del mo- tor [B]. • Sostenga el motor con un caballete apropiado [A]. ○...
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-9 Desmontaje/Instalación del motor • Desmonte las tuercas de sujeción central e inferior del motor. • Gire los pernos de montaje inferior [A] hacia la derecha hasta que quede un huelgo entre el casquillo y el chasis. •...
Página 364
8-10 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Desmontaje/Instalación del motor • Instale los pernos y tuercas de montaje del motor, en la secuencia de apriete especificada. ○ Quinto, instale el soporte de montaje central del motor [A] y apriete temporalmente los pernos de sujeción [B]. ○...
Página 365
DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR 8-11 Desmontaje/Instalación del motor ○ Cuarto, apriete el casquillo de ajuste [A] con el perno de montaje inferior del motor [B] en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que el casquillo toque [C] el chasis [D].
Página 366
8-12 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DEL MOTOR Desmontaje/Instalación del motor • Coloque los conductores, cables y mangueras correcta- mente (consulte la sección Ruta de cables del apéndice). • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). • Ajuste: Cables del acelerador (consulte Comprobación del funcionamiento del acelerador en el capítulo Manten- imiento periódico) Cable del embrague (consulte Comprobación del fun-...
Página 367
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-1 Cigüeñal/Transmisión Tabla de contenidos Despiece..........................Especificaciones........................Tapajuntas y herramientas especiales ................... 9-11 Separación del cárter ......................9-12 Separación del cárter......................9-12 Montaje del cárter ......................9-13 Cigüeñal y bielas ........................9-18 Desmontaje del cigüeñal....................9-18 Instalación del cigüeñal..................... 9-18 Desmontaje de la biela .....................
Página 368
9-2 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Desmontaje del árbol de transmisión................9-44 Instalación del eje de transmisión..................9-45 Desmontaje del árbol de transmisión................9-45 Montaje del árbol de transmisión ..................9-45 Desmontaje del tambor y la horquilla de cambio .............. 9-48 Montaje del tambor y la horquilla de cambio ..............9-48 Desmontaje del tambor de cambio ...................
Página 371
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-5 Despiece Observacio- Núm. Sujetador N·m kgf·m Tapón de drenaje del refrigerante (Cilindro) Pernos de la placa del respiradero Tapones del conducto del aceite (cónicos) Tapón del conducto del aceite (lado izquierdo): Interruptor de la presión del aceite Perno del terminal del interruptor de presión de Apretado a –...
Página 373
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-7 Despiece Núm. Sujetador Observaciones N·m kgf·m Perno de la maneta de posición del engranaje Tornillos de interruptor de marcha 0,30 Perno del soporte de la leva del tambor de cambio Perno de la palanca de cambio 0,70 Perno de montaje del pedal de cambio Pasador de muelle de retorno del eje de cambio Contratuerca de la barra de acoplamiento...
9-8 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Cárter, cigüeñal, bielas Curvatura de la biela – – – TIR 0,2/100 mm Alabeo de la biela – – – TIR 0,2/100 mm 0,13 ∼ 0,33 mm Holgura lateral de la cabeza de la 0,6 mm biela 0,044 ∼...
Página 375
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-9 Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Cilindro, Pistón Diámetro interior del cilindro (cárter 67,000 ∼ 67,012 mm 68,09 mm superior) 66,975 ∼ 66,990 mm Diámetro del pistón 66,83 mm 0,010 ∼ 0,037 mm Holgura del pistón/cilindro – – – Holgura del alojamiento de los segmentos del pistón: 0,05 ∼...
Página 376
9-10 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Especificaciones Selección del casquillo de la cabeza de la biela Marcado del diámetro Marcado del diámetro Casquillo del casquillo interno de cabeza de la muñequilla de la Color Tamaño Número de referencia de biela biela del cigüeñal ○ Ninguno Marrón 92139-0167...
Conjunto de desmontaje del pasador del pistón: 57001-1666 57001-910 Tope: Puño del compresor del anillo del pistón: 57001-1679 57001-1095 Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): Correa del compresor del anillo del pistón, 92104-0004 ∼ 57001-1097 Marca Kawasaki: 92104-1064 Conjunto instalador de cojinetes:...
9-12 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Separación del cárter Separación del cárter • Extraiga el motor (consulte Desmontaje del motor en el capítulo Desmontaje/montaje del motor). • Coloque el motor sobre una superficie limpia, y sujete el motor firmemente mientras se van quitando las piezas. •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-13 Separación del cárter ○ Afloje los pernos M8 [1 ∼ 10] (números secuenciales). • Golpee ligeramente alrededor de la junta de unión del cárter con un mazo de plástico y separe el cárter. Tenga cuidado de no dañar el cárter. Montaje del cárter PRECAUCIÓN Las mitades superior e inferior del cárter se meca-...
Página 380
9-14 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Separación del cárter • Presione e inserte el sujetador [A] en el cárter superior [B] hasta que toque fondo. Herramienta especial - Conjunto instalador de cojinetes: 57001-1129 • Aplique fijador de tornillos a las roscas del sujetador [C] de la válvula de alivio y apriétela.
Página 381
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-15 Separación del cárter • Presione e inserte el cojinete de agujas nuevo [A] para el eje de cambio de modo que su lado marcado quede dirigido hacia afuera [B] y su superficie [C] quede nivelada con el extremo del agujero. •...
Página 382
• Aplique pasta de juntas [A] a la junta de unión de la mitad inferior del cigüeñal. Sellador - Marca Kawasaki: 92104-1064 • Aplique pasta de juntas en la ranura [B]. PRECAUCIÓN No aplique pasta de juntas en el interior de las ra- nuras [C] alrededor de los casquillos del cojinete principal del cigüeñal ni en el conducto de aceite.
Página 383
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-17 Separación del cárter • Siguiendo los números secuenciales de la mitad inferior del cárter, apriete los pernos M8 [1 ∼ 10] junto con las arandelas. Par - Pernos del cárter (M8) [A]: Primero: 15 N·m (1,5 kgf·m) Final: 31 N·m (3,2 kgf·m) •...
9-18 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Desmontaje del cigüeñal • Separe el cárter (consulte Separación del cárter). • Extraiga las tuercas de la biela. • Extraiga el cigüeñal. Instalación del cigüeñal NOTA ○ SI se reemplaza el cigüeñal por una nueva, consulte Selección del casquillo del cojinete del pie de biela/co- jinete principal en Especificaciones.
Página 385
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-19 Cigüeñal y bielas • Aplique grasa de bisulfuro de molibdeno [A] sobre la su- perficie exterior de ambas arandelas de empuje [B]. • Deslice [C] una arandela de empuje dentro de la mitad superior del cárter. • Mueva el cigüeñal hacia la izquierda o la derecha y luego deslice la otra arandela dentro de la mitad superior del cárter.
9-20 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Desmontaje de la biela • Separe el cárter (consulte Separación del cárter). • Extraiga las tuercas de la biela [A] y las tapas de la cabeza de biela [B]. NOTA ○ Marque y registre las ubicaciones de las bielas y de sus casquillos de la cabeza de biela para después poder volver a montarlos en sus posiciones originales.
Página 387
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-21 Cigüeñal y bielas ○ Al instalar los casquillos [A], tenga cuidado de no dañar su superficie con el canto de la biela [B] o del casquillo [C]. Una forma de instalar los casquillos es la siguiente. Instalación [D] en el casquillo Instalación [E] en la biela Presione [F] Pasador de repuesto [G]...
Página 388
9-22 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas (1) Método de medición de la longitud del perno • Asegúrese de limpiar en profundidad los pernos, las tuer- cas y las bielas con un disolvente con un punto de infla- mación alto porque las nuevas bielas, pernos y tuercas se tratarán con una solución anticorrosiva.
Página 389
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-23 Cigüeñal y bielas (2) Método del ángulo de rotación Si no tiene un micrómetro de puntos, puede apretar las tuercas usando el “Método del ángulo de rotación”. • Asegúrese de limpiar en profundidad los pernos, las tuer- cas y las bielas con un disolvente con un punto de infla- mación alto porque las nuevas bielas, pernos y tuercas se tratarán con una solución anticorrosiva.
9-24 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Limpieza del cigüeñal/biela • Una vez retiradas las bielas del cigüeñal, límpielas con un disolvente con un punto de inflamación alto. • Inyecte aire comprimido en los conductos de aceite del ci- güeñal para extraer cualquier partícula o residuo extraño que pueda haberse acumulado en los conductos.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-25 Cigüeñal y bielas Desgaste del casquillo del cojinete de cabeza de biela/muñequilla de biela del cigüeñal • Mida la holgura del casquillo/la muñequilla de biela del cojinete [B] con un plastigage [A]. • Apriete las tuercas de cabeza con el par especificado (consulte Montaje de la biela).
9-26 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas Marcas del diámetro interior de la cabeza de la biela Ninguno: 33,000 ∼ 33,008 mm ○ 33,009 ∼ 33,016 mm Casquillo de la cabeza de biela [A] Biela [B] Marca de peso, alfabeto [C] Marca del diámetro (aproximadamente la marca del ○...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-27 Cigüeñal y bielas Descentramiento del cigüeñal • Mida el descentramiento del cigüeñal. Si la medida supera el límite de servicio, cambie el cigüe- ñal. Descentramiento del cigüeñal Estándar: TIR 0,02 mm o menos Límite de servicio: TIR 0,05 mm Desgaste del casquillo del cojinete principal del cigüeñal/apoyo •...
Página 394
9-28 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Cigüeñal y bielas • Mida el diámetro interno del cojinete principal y marque la mitad superior del cigüeñal de acuerdo con el diámetro interno. [A]: Marcas del diámetro interno del cojinete principal del ○ cárter, marca “ ” o ninguna marca •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-29 Pistones Desmontaje del pistón • Separe las piezas que conforman el cárter (consulte Se- paración del cárter). • Extraiga las tuercas de la biela [A] y las tapas de la cabeza de biela [B]. NOTA ○ Marque y registre las ubicaciones de las bielas y de sus casquillos de la cabeza de biela para después poder volver a montarlos en sus posiciones originales.
9-30 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Pistones Montaje del pistón • Aplique una solución de aceite de bisulfuro de molibdeno en el extensor de segmentos de pistón, e instale el ex- pansor de aro de aceite [A] en la ranura del segmento inferior de tal forma que los extremos [B] se toquen. •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-31 Pistones • Las aberturas del segmento del pistón deben posicio- narse como se muestra en la figura. Las aberturas de los segmentos de acero de los segmentos de lubricación deben tener unos 30 ∼ 40° de ángulo desde la abertura del anillo superior.
9-32 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Pistones Segmento del pistón, Desgaste del alojamiento de los segmentos • Compruebe la existencia de un desgaste irregular en la ranura de los anillos; para ello, examine el asiento del anillo. Los anillos deben ajustarse perfectamente en paralelo a las superficies de la ranura.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-33 Pistones Grosor del segmento del pistón • Mida el grosor del segmento del pistón. ○ Emplee un micrómetro para realizar mediciones en dis- tintos puntos del anillo. Grosor del segmento del pistón Estándar: 0,77 ∼ 0,79 mm Superior [A] 0,77 ∼...
9-34 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Engranaje intermedio del arranque y embrague del arranque Desmontaje del engranaje intermedio del arranque • Extraiga: Parte central derecha del carenado (consulte Desmon- taje de la parte central derecha del carenado en el capí- tulo Chasis) Cubierta termoaislante [A] Pernos [B] Cubierta del engranaje intermedio [C] •...
Página 401
Aplique un tapajuntas de silicona en las partes siguientes. Arandela aislante del cable del sensor del cigüeñal [B] Superficies de acoplamiento de las mitades del cárter Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Instale los pasadores hendidos [D] y la junta nueva.
9-36 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Engranaje intermedio del arranque y embrague del arranque Desmontaje del embrague del arranque • Extraiga: Cubierta del alternador (consulte Desmontaje de la cu- bierta del alternador en el capítulo Sistema eléctrico) Cubierta del embrague del arranque (consulte Desmon- taje de la cubierta del engranaje intermedio) Engranaje intermedio (lado del embrague del arranque, consulte Desmontaje del engranaje intermedio)
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-37 Engranaje intermedio del arranque y embrague del arranque • Extraiga: Anillo de encaje a presión [A] • Extraiga el embrague unilateral [B] de la caja del embra- gue del arranque [C]. Conjunto del embrague del arranque • Instale el embrague unilateral [A] de modo que el lado de su anillo elástico [B] quede dirigido hacia adentro.
Página 404
9-38 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Engranaje intermedio del arranque y embrague del arranque • Desarme el embrague del arranque y examine visual- mente las piezas del embrague. Embrague unidireccional [A] Caja del embrague del arranque [B] Si hay alguna pieza desgastada o dañada, cámbiela. ○...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-39 Transmisión Desmontaje del pedal de cambio • Extraiga: Perno de la palanca de cambio [A] Perno de montaje del pedal de cambio [B] Barra de acoplamiento [C] y pedal de cambios [D] Instalación del pedal de cambio • Aplique grasa al área deslizante [A] del perno de montaje del pedal de cambios [B].
9-40 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión • Extraiga: Embrague (consulte Desmontaje del embrague en el ca- pítulo Embrague) • Extraiga el conjunto del eje de cambio [A] mientras tira del brazo del mecanismo de cambio. • Extraiga: Perno de la maneta de posición del engranaje [A] Palanca de posición del engranaje [B], collar y muelle Instalación del mecanismo del cambio externo •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-41 Transmisión Comprobación del mecanismo del cambio externo • Compruebe que no hay daños en el eje de cambio[A]. Cambie el eje, si está dañado. Si las estriaciones [B] están dañadas, cambie el árbol. Si los muelles [C] están dañados de alguna forma, cám- bielos.
Página 408
9-42 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión Desmontaje de la caja de transmisión • Extraiga la caja de transmisión (consulte Desmontaje de la caja de transmisión). • Extraiga los siguientes elementos de la caja de transmi- sión [A]. Ejes de desplazamiento [B] Horquillas de cambio [C] Eje primario [D] Eje secundario [E] •...
Página 409
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-43 Transmisión • Instale: Conjunto del tambor de cambio [A] Soporte del cojinete ○ Instale el soporte del cojinete de forma que su lado ahu- sado quede hacia afuera. • Aplique fijador de tornillos a los tornillos de retención del cojinete [C].
9-44 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión Montaje de la caja de transmisión • Monte la caja de transmisión (consulte Montaje de la caja de transmisión). • Asegúrese de que los pasadores hendidos están en la posición correcta. • Instale la caja de transmisión en el cárter. •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-45 Transmisión Instalación del eje de transmisión • Asegúrese de que el separador [A] está en el eje secun- dario [B]. • Instale la caja de transmisión en el cárter (consulte Mon- taje de la caja de transmisión). Desmontaje del árbol de transmisión •...
Página 412
9-46 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión • Instale el anillo elástico [A] en el eje secundario [B] de manera que la marca de punzón [C] quede dirigida ha- cia la arandela [D] y posicione el orificio [E] tal como se muestra en la figura. •...
Página 413
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-47 Transmisión 1. Engranaje de 1ª 15. Anillo elástico 2. Engranaje de 2ª 16. Agua, 40 mm 3. Engranaje de 3ª 17. Casquillo 4. Engranaje de 4ª 18. Arandela dentada, 40 mm 5. Engranaje de 5ª 19. Anillo elástico 6.
9-48 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN Transmisión Desmontaje del tambor y la horquilla de cambio • Extraiga la caja de transmisión (consulte Desmontaje de la caja de transmisión). • Extraiga las horquillas de cambio [A] y el tambor de cam- bio [B] (consulte Desmontaje de la caja de transmisión). Montaje del tambor y la horquilla de cambio •...
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-49 Transmisión Desgaste de la ranura de la horquilla/engranaje de cambio • Mida el grosor de la abertura de la horquilla de cambio [A] y mida la anchura [B] de las ranuras del engranaje. Si el grosor de una abertura de una horquilla de cambio es inferior al límite de servicio, cambie la horquilla.
Página 417
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-1 Ruedas/Neumáticos Tabla de contenidos Despiece..........................10-2 Especificaciones........................10-4 Herramientas especiales ......................10-5 Ruedas (Llantas) ........................10-6 Desmontaje de la rueda delantera..................10-6 Instalación de la rueda delantera..................10-6 Desmontaje de la rueda trasera..................10-7 Instalación de la rueda trasera..................10-8 Comprobación de la rueda....................
Página 419
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-3 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Pernos de fijación del eje delantero Tuerca del eje delantero Tuerca del eje trasero AL: Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de fijación para garantizar un par de apriete uniforme. G: Aplique grasa.
10-4 RUEDAS/NEUMÁTICOS Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Ruedas (Llantas) Descentramiento de la llanta: Axial TIR 0,5 mm o menos TIR 1,0 mm Radial TIR 0,8 mm o menos TIR 1,0 mm Descentramiento del 0,05 mm o menos 0,2 mm eje/100 mm Equilibrio del neumático 10 g o menos...
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-5 Herramientas especiales Conjunto instalador de cojinetes: Eje del desmontador del cojinete, 13: 57001-1129 57001-1377 Gato: Acople del gato: 57001-1238 57001-1608 Cabeza del desmontador del cojinete, 25 × 28: 57001-1346...
10-6 RUEDAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) Desmontaje de la rueda delantera • Extraiga: Pernos de montaje de la pinza del freno [A] Pinza de freno delantera [B] • Afloje: Pernos de fijación del eje [A] (lado izquierdo) Tuerca del eje [B] Pernos de fijación del eje (lado derecho) •...
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-7 Ruedas (Llantas) • Aplique grasa para altas temperaturas al labio del retén de grasa. • Coloque los casquillos [A] a ambos lados del cubo. ○ Los casquillos son idénticos. • Inserte el eje. • Apriete la tuerca del eje [B]. Pernos de fijación [C] del eje derecho Pernos de fijación [D] del eje izquierdo Vista desde atrás [E]...
10-8 RUEDAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) • Extraiga: Pernos de sujeción de la pinza del freno trasera [A] Pinza de freno trasera [B] • Extraiga: Pasador [A] Tuerca del eje [B] Eje [C] (desde el lado derecho) • Extraiga la cadena de transmisión [A] desde la corona trasera hacia la izquierda.
Página 425
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-9 Ruedas (Llantas) • Enganche la cadena de transmisión con la corona tra- sera. • Instale la ménsula de la pinza de freno trasera [A] en el tope del basculante [B]. ○ Inserte el eje desde el lateral derecho de la rueda y apriete la tuerca del eje.
10-10 RUEDAS/NEUMÁTICOS Ruedas (Llantas) Comprobación de la rueda • Levante del suelo el neumático delantero/trasero. Herramientas especiales - Gato: 57001-1238 Acople del gato: 57001-1608 • Gire ligeramente el neumático y compruebe si está irre- gular o doblado. Si encuentra asperezas o irregularidades, sustituya los cojinetes del cubo (consulte Desmontaje/Montaje del co- jinete del cubo).
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-11 Ruedas (Llantas) Comprobación del equilibrado • Retire los neumáticos delantero y trasero (consulte Des- montaje de la rueda delantera/trasera). • Sujete el neumático de manera que se pueda girar con facilidad. • Gire ligeramente el neumático y márquelo [A] en la parte superior cuando se detenga.
30 g NOTA ○ Los contrapesos están disponibles en los concesiona- rios de Kawasaki en tamaños de 10, 20 y 30 gramos. Un desequilibrio de menos de 10 gramos normalmente no afectará la estabilidad de conducción. ○ No utilice cuatro o más contrapesos (superiores a 90 gramos).
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-13 Neumáticos Inspección/ajuste de la presión de aire • Consulte Comprobación de la presión de aire en en el capítulo Mantenimiento periódico. Comprobación del neumático • Consulte Comprobación de daños en la rueda/neumático en el capítulo Mantenimiento periódico. Desmontaje del neumático •...
Página 430
10-14 RUEDAS/NEUMÁTICOS Neumáticos • Instale una nueva válvula en la llanta. ○ Extraiga el tapón de la válvula, lubrique el sello del pie [A] con una solución de agua y jabón o con lubricante para caucho y tire [B] del pie de la válvula a través de la llanta, desde el interior hacia afuera, hasta que se encaje en su sitio.
Debido a estas razones, Kawasaki no recomienda la reparación temporal (externa). Sólo se recomiendan las re- paraciones permanentes (internas). Los métodos de repa- ración podrían variar ligeramente según el fabricante.
10-16 RUEDAS/NEUMÁTICOS Cojinete del cubo Desmontaje del cojinete de cubo • Extraiga la rueda (consulte Desmontaje de la rueda de- lantera/trasera) y extraiga los siguientes elementos: Casquillos Acoplamiento (fuera del buje trasero) Retenes de grasa • Utilice el desmontador de cojinetes para extraer el coji- nete de cubo [A].
RUEDAS/NEUMÁTICOS 10-17 Cojinete del cubo Inspección del cojinete de cubo Dado que los cojinetes del cubo se fabrican con toleran- cias extremas, normalmente no se puede medir la holgura. NOTA ○ No extraiga los cojinetes para la comprobación. Si lo hace, tendrá...
Página 435
TRANSMISIÓN FINAL 11-1 Transmisión final Tabla de contenidos Despiece..........................11-2 Especificaciones........................11-4 Herramientas especiales ......................11-5 Cadena de transmisión......................11-6 Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión..........11-6 Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión ............11-6 Comprobación/ajuste de la alineación de las ruedas ............
Página 437
TRANSMISIÓN FINAL 11-3 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Pernos de la cubierta de la rueda dentada del motor Pernos de la guía de la cadena (delantero) Tuerca del piñón del motor Tuercas de la corona trasera Pernos de la guía de la cadena (Tras.) 0,50 G: Aplique grasa.
11-4 TRANSMISIÓN FINAL Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Cadena de transmisión Holgura de la cadena de 30 ∼ 40 mm – – – transmisión Desgaste de la cadena de 317,5 ∼ 318,2 mm transmisión (longitud de 20 323 mm eslabones) Cadena estándar: Fabricante...
TRANSMISIÓN FINAL 11-5 Herramientas especiales Alicates para la colocación de anillos elásticos Conjunto instalador de cojinetes: internos: 57001-1129 57001-143...
11-6 TRANSMISIÓN FINAL Cadena de transmisión Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión • Consulte Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión •...
TRANSMISIÓN FINAL 11-7 Cadena de transmisión • Afile [A] la cabeza del vástago para hacerla plana. • Ajuste el vástago de corte y remachado [B] tal y como se muestra. • Atornille el portaplacas hasta que toque el pasador de la cadena.
Página 442
11-8 TRANSMISIÓN FINAL Cadena de transmisión • Ajuste el portaplacas (a) [A] y el portaplacas (b) [B] en la caja. • Ajuste el portaplacas (a) al eslabón. • Gire el soporte del pasador manualmente hasta que el portaplacas (b) toque el eslabón. •...
Página 443
TRANSMISIÓN FINAL 11-9 Cadena de transmisión • Gire la llave de tuercas en dirección a las agujas del reloj hasta que la punta del vástago de remachado toque el pasador. • Remáchelo. • Realice el mismo trabajo para el otro pasador. •...
11-10 TRANSMISIÓN FINAL Piñón de salida del motor, acoplamiento Desmontaje del piñón de salida del motor • Extraiga: Sensor de velocidad [A] Sensor de velocidad [B] Pernos de la tapa del piñón de salida del motor [C] Cubierta del piñón de salida del motor [D] •...
TRANSMISIÓN FINAL 11-11 Piñón de salida del motor, acoplamiento • Asegúrese de que los pasadores hendidos [A] están en la posición correcta. • Instale la cubierta del piñón de salida del motor. • Instale la abrazadera [B] tal como se muestra en la figura y apriete los pernos de la cubierta.
11-12 TRANSMISIÓN FINAL Piñón de salida del motor, acoplamiento Montaje del acoplamiento • Engrase lo siguiente e instale el acoplamiento. Labios del retén de grasa [A] del acoplamiento Superficie interna del acoplamiento [B] • Aplique grasa a las juntas tóricas [A]. •...
TRANSMISIÓN FINAL 11-13 Piñón de salida del motor, acoplamiento • Sustituya el retén de grasa por uno nuevo. • Prense el retén de grasa de manera que la superficie de sellado quede nivelada con el extremo del agujero. ○ Aplique grasa para altas temperaturas a los labios del retén de grasa.
11-14 TRANSMISIÓN FINAL Piñón de salida del motor, acoplamiento Inspección del desgaste de la rueda dentada • Compruebe visualmente que los dientes de la corona tra- sera y del motor no están desgastados ni dañados. Si están desgastados como muestra el dibujo, cambie el piñón y compruebe si la cadena de transmisión está...
Página 449
FRENOS 12-1 Frenos Tabla de contenidos Despiece..........12-2 Desmontaje de las pastillas de Especificaciones........ 12-6 freno trasero......12-14 Herramientas especiales ....12-7 Instalación de las pastillas de Maneta del freno, pedal del freno..12-8 freno trasero......12-15 Ajuste de la posición de la maneta Comprobación del desgaste de la del freno ........
Página 451
FRENOS 12-3 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Válvulas de purga 0,80 Pernos del racor de la manguera del freno Perno de pivote de la maneta del freno 0,10 Contratuerca del perno de pivote de la maneta 0,60 del freno Pernos de sujeción del disco de freno delantero Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 0,12...
Página 453
FRENOS 12-5 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Válvula de purga 0,80 Pernos del racor de la manguera del freno Perno del pedal del freno 0,90 Pernos de sujeción del disco de freno trasero Pernos de sujeción de la pinza de freno trasera Pernos de montaje de la bomba de freno trasera Contratuerca de la varilla de empuje de la bomba de freno trasera...
12-6 FRENOS Especificaciones Elemento Estándar Límite de servicio Maneta del freno, pedal del freno Posición de la maneta del ajustable en 6 direcciones (para – – – freno adaptarse al conductor) Juego libre de la maneta No ajustable – – – del freno Holgura del pedal No ajustable...
FRENOS 12-7 Herramientas especiales Alicates para la colocación de anillos elásticos Acople del gato: internos: 57001-1608 57001-143 Gato: 57001-1238...
12-8 FRENOS Maneta del freno, pedal del freno Ajuste de la posición de la maneta del freno El regulador de la maneta del freno tiene 6 posiciones, de modo que la posición de la maneta puede ajustarse a las manos del conductor. •...
FRENOS 12-9 Maneta del freno, pedal del freno • Extraiga: Pasador [A] Pasador de unión [B] Muelle de la luz del freno trasero [C] Muelle de retorno [D] • Extraiga el perno de montaje [E] y saque el pedal del freno.
12-10 FRENOS Pinzas de freno Desmontaje de la pinza de freno delantera • Afloje el perno del racor [A] del extremo inferior de la man- guera del freno y apriételo ligeramente. • Desatornille los pernos de montaje de la pinza de freno [B] y separe la pinza [C] del disco.
FRENOS 12-11 Pinzas de freno Instalación de la pinza • Instale el extremo inferior de la manguera del freno y la pinza de freno. ○ Cambie las arandelas de cada lado de la sujeción del manguito por unas nuevas. • Apriete: Par - Pernos de montaje de la pinza...
12-12 FRENOS Pinzas de freno Daños en el retén de líquido de la pinza de freno El retén del pistón [A] se coloca alrededor del pistón para mantener la holgura entre la pastilla y el disco. Si el retén está en mal estado, podría hacer que la pastilla se desgaste en exceso o causar el rastreo de los frenos, lo que podría producir el aumento de la temperatura de los discos o del líquido de frenos.
FRENOS 12-13 Pinzas de freno Desgaste del vástago del soporte de la pinza de freno trasera La pinza de freno debe deslizarse suavemente sobre los vástagos del soporte de la pinza [A]. Si la pinza no se des- liza suavemente, una de las pastillas se desgastará más que la otra, el desgaste de la pastilla aumentará...
12-14 FRENOS Pastillas del freno Desmontaje de las pastillas de freno delantero • Extraiga: Pasadores de la pastilla [A] Muelles de la pastilla [B] Pastillas del freno [C] Instalación de las pastillas de freno delantero • Presione hacia dentro los pistones de la pinza de freno de forma manual al máximo.
FRENOS 12-15 Pastillas del freno Instalación de las pastillas de freno trasero • Presione hacia dentro el pistón de la pinza de freno de forma manual al máximo. • Coloque el muelle de la pastilla en su sitio. • Instale primero la pastilla del lado del pistón [A], y luego la otra pastilla.
12-16 FRENOS Bomba de freno Desmontaje de la bomba de freno delantera • Extraiga la tuerca [A] del soporte del depósito de reserva. • Extraiga el perno del racor [A] y desconecte el conducto del freno desde la bomba de freno (consulte Desmon- taje/Montaje del conducto del freno en este capítulo).
FRENOS 12-17 Bomba de freno Desmontaje de la bomba de freno trasera • Afloje el perno del racor de la manguera del freno [A] y la manguera del freno [B]. • Extraiga: Pasador [C] Pasador de unión [D] Pernos [E] Protegepiés [F] Bomba de freno trasera •...
12-18 FRENOS Bomba de freno • Compruebe que los guardapolvos [E] no están dañados. Si lo están, cámbielas. • Compruebe que el muelle de retorno del pistón [F] no esté dañado. Si lo está, cámbielo. • Compruebe que el puerto de alivio [G] y el puerto de ali- mentación [H] no están taponados.
FRENOS 12-19 Disco de freno Desmontaje del disco del freno • Extraiga la rueda (consulte Desmontaje de la rueda de- lantera/trasera en el capítulo Ruedas/Neumáticos). • Desatornille los pernos de montaje y extraiga el disco. Instalación del disco del freno •...
12-20 FRENOS Líquido de frenos Comprobación del nivel de líquido de frenos • Consulte Comprobación del nivel del líquido de frenos en el capítulo Mantenimiento periódico. Cambio del líquido de frenos • Consulte Cambio del líquido de frenos en el capítulo Man- tenimiento periódico.
Página 469
FRENOS 12-21 Líquido de frenos • Extraiga el tapón de caucho de la válvula de purga de la bomba del freno delantero. • Conecte una manguera de plástico transparente [A] a la válvula de purga y lleve el otro extremo de la manguera a un contenedor adecuado.
Página 470
12-22 FRENOS Líquido de frenos • Purgue el tubo del sistema de frenado y el cilindro. ○ Repita este procedimiento hasta que no quede más aire saliendo hacia la manguera de plástico. 1. Bombee la maneta del freno hasta que se ponga dura y mantenga pisado el freno [A].
Página 471
FRENOS 12-23 Líquido de frenos ADVERTENCIA Cuando trabaje con el freno del disco, tome las pre- cauciones enumeradas abajo. 1. No reutilice nunca líquido de frenos usado. 2. No utilice líquido de un contenedor que se haya de- jado abierto o que haya estado desprecintado du- rante un período de tiempo prolongado.
12-24 FRENOS Manguera del freno Desmontaje/instalación de la manguera del freno • Consulte Cambio de la manguera de frenos en el capítulo Mantenimiento periódico. Comprobación de la manguera del freno • Consulte Comprobación del estado de la instalación y los daños en la manguera del freno en el capítulo Manteni- miento periódico.
Página 473
SUSPENSIÓN 13-1 Suspensión Tabla de contenidos Despiece..........................13-2 Especificaciones........................13-6 Herramientas especiales ......................13-7 Horquilla delantera ......................... 13-9 Ajuste de la fuerza del amortiguador de rebote ..............13-9 Ajuste de precarga del muelle ..................13-9 Ajuste de la fuerza del amortiguador de compresión............13-10 Desmontaje de la horquilla delantera (cada pata de horquilla).........
Página 475
SUSPENSIÓN 13-3 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Pernos de fijación del eje delantero Pernos Allen inferiores de la horquilla delantera Pernos de fijación de la horquilla delantera (inferior) Pernos de fijación de la horquilla delantera (superior) Tapones superiores de la horquilla delantera Tuercas del vástago del pistón AL: Apriete dos veces, alternativamente, los dos pernos de fijación para garantizar un par de apriete uniforme.
Página 477
SUSPENSIÓN 13-5 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Tuerca del soporte del amortiguador trasero Tuerca (inferior) del amortiguador trasero Tuerca (superior) del amortiguador trasero Casquillo de ajuste del pivote del basculante Contratuerca del collar de ajuste del pivote del basculante Tuerca de eje de pivote del basculante Tuercas de la biela de unión...
13-6 SUSPENSIÓN Especificaciones Elemento Estándar Horquilla delantera (por unidad) Diámetro del tubo interno de la 41 mm horquilla Presión de aire Presión atmosférica (no ajustable) Ajuste del amortiguador de rebote 1 1/2 giros hacia afuera desde la posición totalmente girado en sentido horario (Rango utilizable: 0 ←→...
SUSPENSIÓN 13-7 Herramientas especiales Alicates para la colocación de anillos elásticos Medidor del nivel de aceite de horquilla internos: 57001-1290 57001-143 Extractor de vástago de pistón horquilla, M10 × Desmontador de retenes de aceite y cojinetes: 1,0: 57001-1058 57001-1298 Conjunto instalador de cojinetes: Tope del muelle de la horquilla: 57001-1129 57001-1374...
Página 480
13-8 SUSPENSIÓN Herramientas especiales Llave de las tuercas de pivote del basculante: Separador, 57001-1597 57001-1636 Acople del gato: Separador, 57001-1608 57001-1637 Instalador de cojinetes de aguja, 17/ 18: Compresor del muelle de la horquilla: 57001-1609 57001-1685 Instalador de los rodamientos de dirección, 28: 57001-1610...
SUSPENSIÓN 13-9 Horquilla delantera Ajuste de la fuerza del amortiguador de rebote • Para ajustar la fuerza del amortiguador de rebote, gire el ajustador [A] situado en la parte superior de la pata de la horquilla delantera derecha hasta la posición deseada. ○...
13-10 SUSPENSIÓN Horquilla delantera ○ La regulación de la precarga del muelle puede ser suave para una conducción media. Pero se debe seleccionar un ajuste más duro para conducir a altas velocidades o para llevar un pasajero. Si le parece que la acción del muelle está...
SUSPENSIÓN 13-11 Horquilla delantera Desmontaje de la horquilla delantera (cada pata de horquilla) • Extraiga: Parte central de los carenados (consulte Desmontaje de la parte central del carenado en el capítulo Chasis) Parte superior interna del carenado (consulte Desmon- taje de la parte superior interna del carenado en el ca- pítulo Chasis) Rueda delantera (consulte Desmontaje de la rueda de- lantera en el capítulo Ruedas/Neumáticos)
13-12 SUSPENSIÓN Horquilla delantera Instalación de la horquilla delantera • Instale la horquilla de manera que el extremo superior [A] del tubo exterior quede de la manera indicada en la figura. 8,5 mm [B] • Apriete los pernos de fijación de la horquilla inferior y el tapón superior de la horquilla.
Página 485
SUSPENSIÓN 13-13 Horquilla delantera • Mientras otra persona sostiene el tapón superior [A], em- puje hacia abajo [B] el compresor del muelle de la hor- quilla e inserte el tope del muelle [C] entre la tuerca del vástago de pistón [D] y el espaciador [E]. Herramienta especial - Tope del muelle de la horquilla: 57001-1374 •...
Página 486
13-14 SUSPENSIÓN Horquilla delantera Si es necesario, mida el nivel de aceite de la siguiente manera. ○ Sostenga verticalmente el tubo interior en un tornillo de banco. ○ Bombee varias veces el tubo interior para expulsar las burbujas de aire. ○...
Página 487
SUSPENSIÓN 13-15 Horquilla delantera • Enrosque completamente la tuerca del vástago [A] en el vástago del pistón [B]. • Enrosque el vástago del pistón horquilla [A] en el extremo del vástago del pistón. Herramienta especial - Extractor de vástago de pistón horquilla, M10 × 1,0: 57001-1298 •...
13-16 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Mientras otra persona sostiene el extractor del vástago del pistón [A], empuje hacia abajo [B] el compresor del muelle de la horquilla e inserte el tope del muelle [C] entre la tuerca del vástago de pistón [D] y el espaciador [E]. Herramienta especial - Extractor de vástago de pistón horquilla, M10 ×...
SUSPENSIÓN 13-17 Horquilla delantera • Extraiga la unidad de cilindro [A]. ○ No desmonte la unidad de cilindro. • Separe el tubo interior del tubo exterior de la siguiente manera. ○ Deslice hacia arriba el retén de polvo [A]. ○ Extraiga el anillo de retencion [B] del tubo exterior.
13-18 SUSPENSIÓN Horquilla delantera • Inserte el tubo interior en el tubo exterior. • Coloque el casquillo de guía del tubo exterior [A] en el tubo exterior. NOTA ○ Cuando monte el nuevo casquillo de guía del tubo ex- terior, sostenga la arandela [B] contra aquél, y golpee ligeramente la arandela con el instalador de retén de aceite de la horquilla [C] hasta que se detenga.
SUSPENSIÓN 13-19 Horquilla delantera PRECAUCIÓN Si el tubo interno está muy doblado o plegado, cám- bielo. Un doblamiento excesivo, seguido del sub- siguiente estiramiento, podría debilitar el tubo in- terno. • Monte temporalmente los tubos interno y externo y bom- béelos hacia atrás y hacia delante manualmente para comprobar si el funcionamiento es correcto.
13-20 SUSPENSIÓN Amortiguador trasero Ajuste de la fuerza del amortiguador de rebote • Para regular la fuerza del amortiguador de rebote, gire el ajustador del amortiguador inferior [A] hasta la posición deseada, indicada por un chasquido. ○ El reglaje estándar de un modelo medio para un conduc- tor de 68 kg de peso, sin pasajero ni accesorios es 19 chasquidos desde el 1er.
SUSPENSIÓN 13-21 Amortiguador trasero • Para regular la fuerza del amortiguador de compresión de alta velocidad, gire el ajustador del amortiguador su- perior con una llave de 14 mm hasta la posición deseada, indicada por un chasquido. ○ El reglaje estándar de un modelo medio para un conduc- tor de 68 kg de peso, sin pasajero ni accesorios es 2 1/2 giros hacia afuera desde la posición totalmente girado en sentido horario.
13-22 SUSPENSIÓN Amortiguador trasero • Para ajustar la precarga del muelle, gire la tuerca de ajuste a la posición deseada y apriete la contratuerca utili- zando las llaves de gacho [A] con el amortiguador trasero acoplado al chasis. Herramientas especiales - Llave de gancho T=3,2 R37: 57001-1539 Si le parece que la acción del muelle está...
SUSPENSIÓN 13-23 Amortiguador trasero Comprobación del amortiguador trasero • Extraiga el amortiguador trasero (consulte Desmontaje del amortiguador trasero). • Examine visualmente los siguientes elementos. Carrera del pistón suave Pérdidas de aceite Grietas o abolladuras Si hay algún daño en el amortiguador trasero, cámbielo. •...
13-24 SUSPENSIÓN Basculante Desmontaje del basculante • Extraiga: Rueda trasera (consulte Desmontaje de la rueda trasera en el capítulo Ruedas/Neumáticos) Cubierta del piñón de salida del motor (consulte Des- montaje del piñón de salida del motor en el capítulo Transmisión final) Perno [A] Abrazadera del manguera del freno [B] Pedal del freno (consulte Desmontaje del pedal del freno...
SUSPENSIÓN 13-25 Basculante Instalación del basculante • Aplique abundante cantidad de grasa en el labio [A] de los retenes de grasa. • Enrosque el collar de ajuste [A] en el chasis [B] de ma- nera que el collar no sobresalga de la superficie de aco- plamiento [C] del basculante.
13-26 SUSPENSIÓN Basculante • Apriete la tuerca [A] de eje de pivote. Par - Tuerca de eje de pivote del basculante: 108 N·m (11 kgf·m) • Instale las piezas previamente desmontadas (consulte los capítulos correspondientes). Desmontaje del cojinete del basculante •...
SUSPENSIÓN 13-27 Basculante • Instale los cojinetes de agujas [A], el cojinete de bolas [B] y los retenes de aceite [C] en la posición que se muestra. Anillo elástico [D] 32,5 mm [E] 0,5 mm [F] 1 mm [G] 5 mm [H] Inspección del cojinete y del manguito del basculante PRECAUCIÓN No extraiga los cojinetes para la comprobación.
13-28 SUSPENSIÓN Biela de unión, Balancín Desmontaje de la biela de unión • Extraiga: Parte inferior del carenado (consulte Desmontaje de la parte inferior del carenado en el capítulo Chasis) Tubo de escape delantero (consulte Desmontaje del tubo de escape delantero en el capítulo Culata) •...
SUSPENSIÓN 13-29 Biela de unión, Balancín • Levante del suelo la rueda trasera con el gato. Herramientas especiales - Gato [A]: 57001-1238 Acople del gato [B]: 57001-1608 • Extraiga: Perno del amortiguador trasero inferior [A] Perno de la biela de unión inferior [B] Perno del balancín [C] Balancín [D] Instalación del balancín...
13-30 SUSPENSIÓN Biela de unión, Balancín Desmontaje del cojinete del balancín y de la biela de unión • Extraiga: Bielas de unión (consulte Desmontaje de la biela de unión en este capítulo) Balancín (consulte Desmontaje del balancín en este ca- pítulo) Manguitos [A] Retén de grasa [B]...
Página 503
SUSPENSIÓN 13-31 Biela de unión, Balancín ○ Enrosque el instalador del cojinete de agujas [A] en el soporte del instalador [B]. ○ Inserte el instalador del cojinete de agujas en el cojinete de agujas [C] y presione el cojinete dentro de la carcasa hasta que el instalador toque el fondo de la carcasa.
13-32 SUSPENSIÓN Biela de unión, Balancín Inspección del cojinete, manguito del balancín/biela de unión PRECAUCIÓN No extraiga los cojinetes para la comprobación. Eso podría dañarlos. • Inspeccione visualmente los manguitos del balancín o de la biela de unión [A] y los cojinetes de aguja [B]. •...
Página 505
DIRECCIÓN 14-1 Dirección Tabla de contenidos Despiece..........................14-2 Herramientas especiales ......................14-4 Dirección..........................14-5 Inspección de la dirección....................14-5 Ajuste de la dirección......................14-5 Barra de dirección ........................14-6 Desmontaje del cojinete del vástago y del vástago ............14-6 Instalación del cojinete del vástago y del vástago ............14-7 Lubricación del cojinete de la barra de dirección..............
Página 507
DIRECCIÓN 14-3 Despiece Observacio- Núm. Sujetador N·m kgf·m Pernos de fijación de la horquilla delantera (inferior) Pernos de fijación de la horquilla delantera (superior) Pernos del manillar Pernos de posición del manillar Tuerca de la cabeza de la barra de dirección Tuerca de la barra de dirección Tornillos de la caja del interruptor 0,36...
14-4 DIRECCIÓN Herramientas especiales Desmontador de cojinetes: Conjunto instalador de cojinetes: 57001-135 57001-1129 Adaptador del desmontador de cojinetes: Instalador de los cojinetes de la barra de 57001-136 dirección, 42,5: 57001-1344 Eje de presión de la pista exterior de tubo cabezal de dirección: Adaptador del instalador de los cojinetes de la 57001-1075 barra de dirección, 41,5:...
DIRECCIÓN 14-5 Dirección Inspección de la dirección • Consulte Comprobación de la holgura de la dirección en el capítulo Mantenimiento periódico. Ajuste de la dirección • Consulte Ajuste de la holgura de la dirección en el capí- tulo Mantenimiento periódico.
14-6 DIRECCIÓN Barra de dirección Desmontaje del cojinete del vástago y del vástago • Extraiga: Depósito de combustible (consulte Desmontaje del de- pósito de combustible en el capítulo Sistema de com- bustible (DFI)) Rueda delantera (consulte Desmontaje de la rueda de- lantera en el capítulo Ruedas/Neumáticos) Horquilla delantera (consulte Desmontaje de la horquilla delantera en el capítulo Suspensión)
DIRECCIÓN 14-7 Barra de dirección • Retire la pista interior del cojinete inferior (con su retén de aceite) [A] prensada en la barra de dirección [B] con el extractor de cojinetes [C] y el adaptador [D]. Herramientas especiales - Desmontador de cojinetes: 57001-135 Adaptador del desmontador de cojinetes: 57001 -136 Instalación del cojinete del vástago y del vástago...
Página 512
14-8 DIRECCIÓN Barra de dirección • Instale el vástago [A] a través del tubo cabezal de direc- ción e instale el cojinete de bolas [B] y la pista interior [C] en él. • Instale: Tapa del vástago [D] Tuerca de la barra de dirección [E] •...
DIRECCIÓN 14-9 Barra de dirección NOTA ○ Apriete primero los pernos de fijación [A] de la horquilla superior, luego la tuerca [B] de la cabeza del vástago, por último los pernos de fijación [C] de la horquilla infe- rior y los pernos del manillar [D]. ○...
14-10 DIRECCIÓN Manillar Desmontaje del manillar • Afloje: Pernos de fijación [A] de la horquilla delantera (derecho e izquierdo) Pernos del manillar [B] (derecho e izquierdo) • Extraiga: Pernos de fijación [A] de la maneta del embrague Conjunto de la maneta del embrague [B] Caja del interruptor izquierdo [C] Contrapeso del manillar [D] •...
DIRECCIÓN 14-11 Manillar Instalación del manillar • Aplique adhesivo a la parte interna del puño izquierdo del manillar. • Aplique fijador para tornillos no permanente a las roscas de los pernos de posición del manillar. • Apriete: Par - Tuerca de la cabeza de la barra de dirección: 78 N·m (8,0 kgf·m) Pernos del manillar: 25 N·m (2,5 kgf·m) Pernos de posición del manillar: 9,8 N·m (1,0...
Página 517
CHASIS 15-1 Chasis Tabla de contenidos Despiece..........................15-2 Asientos..........................15-8 Desmontaje del asiento trasero ..................15-8 Instalación del asiento trasero ..................15-8 Desmontaje del asiento delantero ..................15-8 Instalación del asiento delantero ..................15-8 Carenado..........................15-9 Desmontaje de la parte inferior del carenado ..............15-9 Montaje de la parte inferior del carenado .................
Página 519
CHASIS 15-3 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Pernos delanteros del soporte de la estribera Pernos traseros del soporte de la estribera Pernos del chasis trasero Perno del caballete lateral Pernos de soporte del caballete Perno del interruptor del caballete lateral 0,90 G: Aplique grasa.
Página 521
CHASIS 15-5 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Pernos de montaje del guardabarros delantero 0,40 2. Modelos para los Estados Unidos y Canadá...
15-8 CHASIS Asientos Desmontaje del asiento trasero • Inserte la llave del interruptor de encendido [A] en la ce- rradura del asiento, gírela en sentido antihorario mientras jala de la parte trasera del asiento [B] hacia arriba y tire del asiento hacia adelante. Instalación del asiento trasero •...
CHASIS 15-9 Carenado Desmontaje de la parte inferior del carenado • Extraiga: Pernos [A] con arandelas • Quite la parte del gancho de la ranura. • Levante el núcleo [A] mediante un destornillador plano. • Extraiga: Remaches rápidos [B] • Separe la parte inferior derecha del carenado de la parte inferior izquierda.
Página 526
15-10 CHASIS Carenado • Extraiga: Remaches rápidos [A] • Extraiga: Remaches rápidos [A] Conector del cable del intermitente izquierdo Banda del separador (modelo para California) • Extraiga la parte central izquierda del carenado junto con la parte interior inferior del carenado. Instalación de la parte central izquierda del carenado •...
CHASIS 15-11 Carenado • Extraiga: Remaches rápidos [A] • Extraiga: Conector del cable del intermitente derecho [A] Conector [B] del motor del ventilador Conectores [C] de la caja de relés Caja de fusibles [D] • Extraiga la parte central derecha del carenado. Instalación de la parte central derecha del carenado •...
15-12 CHASIS Carenado Desmontaje de la parte superior del carenado • Extraiga: Parte inferior de los carenados (consulte Desmontaje de la parte inferior del carenado) Parte central del carenado (consulte Desmontaje de la parte central izquierda del carenado) Parabrisas (consulte Desmontaje del parabrisas) Cubierta interior (consulte Desmontaje de la cubierta in- terior) Conectores de los cables del faro [A]...
CHASIS 15-13 Carenado Desmontaje de la cubierta interior • Extraiga el perno [A]. • Retire la cubierta interior [B]. ○ Extraiga la cubierta interior tirando de la parte trasera [C] de la misma hacia arriba y adelante, y libere la cubierta de sus topes.
15-14 CHASIS Carenado Desmontaje de la parte inferior interna del carenado • Extraiga: Parte central del carenado (consulte Desmontaje de la parte central del carenado) Pernos [A] Remache rápido [B] Parte central interna del carenado [C] Montaje de la parte inferior interna del carenado •...
CHASIS 15-15 Cubiertas laterales Desmontaje de la cubierta lateral izquierda • Extraiga: Perno [A] Salientes [B] • Extraiga la cubierta lateral [C]. Instalación de la cubierta lateral izquierda • Inserte los salientes [A] en los agujeros [B]. • Apriete el perno. Desmontaje de la cubierta lateral derecha •...
15-16 CHASIS Cubierta del asiento Desmontaje de la cubierta del asiento • Extraiga: Asientos (consulte Desmontaje del asiento delan- tero/trasero) Pernos [A] con arandela • Extraiga: Pernos [A] con arandela • Extraiga: Perno [A] con arandela Cubierta del asiento [B] (hacia atrás) Montaje de la cubierta del asiento •...
CHASIS 15-17 Cubierta del motor Desmontaje de la placa termoaislante • Extraiga: Parte inferior del carenado (consulte Desmontaje de la parte inferior del carenado) Parte central del carenado (consulte Desmontaje de la parte central izquierda del carenado) Pernos superiores del radiador [A] (ambos lados) Perno inferior del radiador [B] •...
15-18 CHASIS Cubierta del motor Instalación de la placa de caucho termoaislante • Instale la placa de caucho termoaislante [A] en el cuerpo del acelerador (#2, #3) [B] de modo que la cara con pin- tura blanca [C] quede hacia arriba. •...
CHASIS 15-19 Guardabarros Desmontaje del guardabarros delantero • Extraiga: Abrazaderas [A] de la manguera del freno (ambos lados) Pernos [B] (ambos lados) • Extraiga el conjunto del guardabarros delantero [C]. • Extraiga: Pernos [A] • Separe la cubierta del guardabarros delantero [B] y el guardabarros delantero [C].
Página 537
CHASIS 15-21 Guardabarros • Extraiga: Conectores [A] Arandela aislante [B] • Extraiga: Pernos traseros del soporte de la estribera [A] (ambos lados) Conjunto del soporte de la estribera trasera [B] • Extraiga: Banda [A] Cables [B] Batería [C] • Extraiga: Pernos [A] Caja de la batería [B] Relé...
15-22 CHASIS Guardabarros • Extraiga: Abrazadera [A] del mazo de cables principal • Extraiga: Remaches rápidos [A] (ambos lados) • Extraiga: Tornillos [A] Seguros con soporte [B] • Extraiga: Pernos [A] Guardabarros trasero [B] Instalación del guardabarros trasero y del paso de rueda •...
CHASIS 15-23 Chasis Desmontaje del chasis trasero • Extraiga: Guardabarros trasero (consulte Desmontaje del guarda- barros) Pernos [A] y tuercas del chasis Instalación del chasis trasero • Aplique fijador de tornillos a las roscas del perno del cha- sis trasero. •...
15-24 CHASIS Caballete lateral Desmontaje del caballete lateral • Levante la rueda trasera del suelo con el caballete. • Extraiga: Parte inferior de los carenados (consulte Desmontaje de la parte inferior del carenado) • Desconecte el conector del cable del interruptor del ca- ballete lateral [A].
Página 541
SISTEMA ELÉCTRICO 16-1 Sistema eléctrico Tabla de contenidos Ubicación de las piezas..... 16-3 Desmontaje del sensor del Despiece..........16-4 cigüeñal........16-36 Diagrama de cableado (Estados Instalación del sensor del Unidos y Canadá) ......16-10 cigüeñal........16-37 Diagrama de cableado (con exclusión Comprobación del sensor del de Estados Unidos, Canadá, cigüeñal........
Página 542
16-2 SISTEMA ELÉCTRICO Comprobación del conjunto de la Precauciones de funcionamiento. 16-84 cubierta del extremo derecho ... 16-50 Registro de llave ......16-84 Comprobación del relé del motor Cambio de las piezas del sistema de arranque....... 16-51 del inmovilizador ....... 16-100 Sistema de iluminación......
SISTEMA ELÉCTRICO 16-3 Ubicación de las piezas 1. Amplificador del inmovilizador (modelos 13. Interruptor de marcha equipados) 14. Regulador/rectificador 2. Unidad del panel de instrumentos 15. ECU (unidad de control electrónico) 3. Interruptor de encendido con antena del 16. Bomba de combustible con interruptor de inmovilizador reserva de combustible 4.
Página 545
SISTEMA ELÉCTRICO 16-5 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Tornillos de montaje del panel de instrumentos 0,12 Tornillos de montaje del faro delantero 0,12 Tornillos de montaje de la luz del intermitente 0,12 delantero Tornillos de montaje de la luz del intermitente trasero 0,12 Tornillos de la lente de la luz del intermitente trasero 0,10...
Página 547
SISTEMA ELÉCTRICO 16-7 Despiece Núm. Sujetador Observaciones N·m kgf·m Tornillos de la caja del interruptor 0,36 Tornillo del interruptor de la luz del freno 0,12 delantero Perno de la conexión a tierra de la tapa de la culata Pernos del sensor del cigüeñal 0,60 Perno de la placa de sujeción del cable del alternador...
Página 549
SISTEMA ELÉCTRICO 16-9 Despiece Observa- Núm. Sujetador ciones N·m kgf·m Bujías Perno del terminal del cable del relé de arranque 0,41 Perno del sensor de posición del árbol de levas Sensor de temperatura del agua Sensores de oxígeno Pernos de la bomba de combustible L, S Tuercas del soporte del regulador/rectificador 0,70...
16-18 SISTEMA ELÉCTRICO Especificaciones Elemento Estándar Batería Tipo Batería sellada Capacidad 12 V 8 Ah Voltaje 12,8 V o más Sistema de recarga Tipo CA en tres fases Voltaje de salida del alternador 42 V o más a 4.000 r/min (rpm) 0,1 ∼...
Útil de desmontaje del volante, M38 × 1,5/M35 × Soporte del rotor: 1,5: 57001-1666 57001-1405 Tope: Adaptador de voltaje máximo: 57001-1679 57001-1415 Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): Adaptador de voltaje máximo 92104-0004 57001-1449 Unidad de registro de llave: 57001-1582...
16-20 SISTEMA ELÉCTRICO Precauciones Existen una serie de precauciones importantes que son imprescindibles a la hora de realizar un servicio en los sis- temas eléctricos. Lea y respete todas las reglas siguientes: ○ No invierta las conexiones de los cables de la batería. Esto haría que se quemaran los diodos de las piezas eléctricas.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-21 Cableado eléctrico Comprobación del cableado • Examine visualmente el cableado para comprobar si hay signos de quemaduras, desgastes, etc. Si algún cableado es deficiente, cambie el cable dañado. • Separe cada conector [A] y compruebe que no existen signos de corrosión, suciedad o daños.
16-22 SISTEMA ELÉCTRICO Batería Desmontaje de la batería • Extraiga: Cubiertas laterales (consulte Desmontaje de la cubierta del lateral en el capítulo Chasis) Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero en el capítulo Chasis) • Deslice las tapas [A]. •...
Página 563
SISTEMA ELÉCTRICO 16-23 Batería PRECAUCIÓN No extraiga la lámina de sellado de aluminio [A] de los puertos de llenado [B] hasta justo antes de uti- lizarla. Asegúrese de utilizar el contenedor de elec- trolito especial para utilizar el volumen de electro- lito correcto.
Página 564
Carga estándar: Si utiliza un cargador de batería recomendado, siga las instrucciones del cargador para cargar las baterías sella- das recién activadas. Cargadores recomendados por Kawasaki Optimate III Cargador automático Yuasa de 1,5 amperios Battery Mate 150-9 Si los anteriores cargadores no están disponibles, utilice uno equivalente.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-25 Batería • Una vez completada la carga, presiónela firmemente con ambas manos para asentar la banda de los tapones [A] en la batería (no la golpee con una maza o un martillo). Cuando esté correctamente instalada, la banda de los ta- pones estará...
16-26 SISTEMA ELÉCTRICO Batería 4) Vida útil de la batería. Si la batería no arranca el motor incluso después de varias nuevas cargas, se habrá excedido la vida útil de la batería. Cámbiela (siempre y cuando, no haya problemas en el sistema de arranque del vehículo).
SISTEMA ELÉCTRICO 16-27 Batería Nueva carga • Retire la batería [A] (consulte Desmontaje de la batería en este capítulo). • Realice una nueva carga de la batería siguiendo el mé- todo de acuerdo con el voltaje del terminal de la batería. ADVERTENCIA Esta batería es de tipo sellado.
[A] en los laterales delantero y trasero del soporte de la tapa. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Compruebe que los pasadores [B] estén en su sitio en el cárter.
Aplique tapajuntas de silicona a la circunferencia de la arandela aislante del cable del alternador y acople la arandela en la muesca de la tapa de forma segura. Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Asegure el cable del alternado con una placa de retención y aplique fijador de tornillos a las roscas de sus pernos y apriételos.
16-30 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga Instalación del rotor del alternador • Con líquido limpiador, limpie cualquier resto de aceite o de suciedad en las siguientes partes y séquelas con un paño limpio. Parte cónica del cigüeñal [A] Parte cónica del rotor del alternador [B] •...
Página 571
SISTEMA ELÉCTRICO 16-31 Sistema de recarga • Para comprobar el voltaje de salida del alternador, realice los siguientes procedimientos. ○ Apague el interruptor principal. ○ Monte el depósito de combustible (consulte Desmontaje del sensor de velocidad). ○ Desconecte el conector del cable del alternador [A]. ○...
PRECAUCIÓN Para esta prueba, utilice únicamente el probador manual Kawasaki 57001-1394. El uso de un proba- dor que no sea el probador manual Kawasaki podría dar valores diferentes. Si se utiliza un megóhmetro o un medidor con una batería de gran capacidad, el regulador/regulador...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-33 Sistema de recarga Resistencia del regulador/rectificador (Unidad: kΩ) Conexión del cable (+) Ter- BK/BL BK/W minal (–) 20 ∼ 20 ∼ 20 ∼ 20 ∼ 20 ∼ BK/BL — 20 ∼ 20 ∼ 20 ∼ 0 ∼ 5 0 ∼...
Página 574
16-34 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de recarga • Apague el interruptor principal para detener el motor y desconecte el probador manual. Si el voltaje de carga se mantiene entre los valores espe- cificados en la tabla, se considera que el funcionamiento del sistema de carga es normal.
16-36 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido ADVERTENCIA El sistema de encendido genera un voltaje extrema- damente alto. No toque las bujías ni las bobinas tipo stick coil cuando el motor esté en marcha o, de lo contrario, podría recibir un choque eléctrico grave.
Aplique un sellador de silicona. Arandela aislante del cable del sensor del cigüeñal (al- rededor) [A] Superficies de acoplamiento de las mitades del cárter Sellador - Adherente de Kawasaki (tapajuntas de silicona): 92104-0004 • Instale: Abrazadera Cubierta del embrague del arranque (consulte Instala- ción del engranaje primario del arranque en el capítulo...
16-38 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Voltaje máximo del sensor del cigüeñal NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. ○ Utilizar el adaptador de voltaje máximo es una forma mucho más fiable de determinar el estado del sensor del cigüeñal que si se utiliza la medición de la resisten- cia interna del sensor del cigüeñal.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-39 Sistema de encendido Montaje de la bobina tipo stick coil • Aplique grasa en las bobinas tipo stick coil [A]. • Introduzca las bobinas tipo stick coil [B] según se indica teniendo en cuenta la dirección de las cabezas de la bo- bina.
16-40 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Voltaje máximo primario de la bobina tipo stick coil NOTA ○ Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. • Extraiga las bobinas tipo stick coil (consulte Desmontaje de las bobinas tipo stick coil), pero no extraiga las bujías. •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-41 Sistema de encendido ADVERTENCIA Para evitar choques de voltaje extremadamente al- tos, no toque las bujías ni las conexiones del pro- bador. • Ajuste el interruptor principal y el interruptor de paro del motor a ON (encendido). •...
16-42 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Desmontaje del sensor de posición del árbol de levas • Extraiga: Caja del filtro de aire (consulte Desmontaje de la caja del filtro de aire en el capítulo Sistema de combustible (DFI)) Conector del sensor de posición del árbol de levas [A] •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-43 Sistema de encendido • Ajuste el probador manual en el rango de × 10 Ω y co- néctelo a los terminales. Herramienta especial - Probador manual: 57001-1394 Si la resistencia supera el valor especificado, la bobina del sensor tiene un cable abierto y debe cambiarse. Una resistencia muy inferior a la indicada significa que hay cortocircuito en la bobina y que debe cambiarse.
16-44 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Comprobación del funcionamiento del interbloqueo • Levante la rueda trasera del suelo utilizando el caballete [A]. 1ª comprobación • Arranque el motor en las siguientes condiciones. Condición Engranaje de transmisión → 1ª posición Maneta del embrague → Soltar Caballete lateral →...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-45 Sistema de encendido 3ª comprobación • Compruebe que la parada del motor es segura una vez completadas las siguientes operaciones. • Arranque el motor en las siguientes condiciones. Condición Engranaje de transmisión → 1ª posición Maneta del embrague → Soltar Caballete lateral →...
Página 586
16-46 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de encendido Circuito del sistema de encendido 1. Interruptor de Encendido 14. Interruptor de paro del motor 2. Conector de unión C 15. Masa de la tapa de la culata 3. Interruptor de paro del motor 16.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-47 Sistema del motor de arranque eléctrico Desmontaje del motor de arranque • Extraiga: Cubierta del embrague del arranque [A] (consulte Des- montaje del engranaje primario en el capítulo Cigüe- ñal/transmisión) • Deslice hacia atrás el tapón de caucho [B]. •...
16-48 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Desmontaje del motor de arranque • Quite los pernos pasantes [A] del motor de arranque. • Extraiga: Cubierta del extremo izquierdo [A] Cubierta del extremo derecho [B] Inducido [C] Guía [D] Montaje del motor de arranque •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-49 Sistema del motor de arranque eléctrico • Alinee la ranura [A] de la cubierta del extremo derecho y la marca de la cavidad [B] de la guía. • Alinee la marca de la cavidad [A] de la cubierta del ex- tremo izquierdo y la marca de la cavidad [B] de la guía.
16-50 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Comprobación del armazón • Con el rango × 1 Ω del probador manual, mida la resis- tencia entre cualesquier dos segmentos del colector [A]. Herramienta especial - Probador manual: 57001-1394 Si la resistencia es alta o no hay datos de lectura (∞) entre cualquiera de los dos segmentos, hay un bobinado abierto y ha de cambiarse el motor de arranque.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-51 Sistema del motor de arranque eléctrico Comprobación del relé del motor de arranque • Desconecte: Terminal –) de batería • Extraiga: Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero en el capítulo Chasis) • Extraiga el rele de arranque [A]. •...
Página 592
16-52 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del motor de arranque eléctrico Circuito del motor de arranque eléctrico 1. Interruptor de paro del motor 11. ECU 2. Botón del motor de arranque 12. Interruptor de paro del motor 3. Caja de fusibles 13. Relé del circuito de arranque 4.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-53 Sistema de iluminación Esta motocicleta adopta el sistema de luz de día y dis- pone de un relé del faro delantero en la caja del relé. El faro delantero no se enciende la primera vez que se en- cienden el interruptor principal y el interruptor de paro del motor.
16-54 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación • Cambie la bombilla del faro delantero. • Acople los salientes [A] de la bombilla en los huecos [B] del faro delantero. • Gire la bombilla en sentido horario. • Una vez realizada la instalación, ajuste la dirección del haz del faro delantero (consulte Comprobación de la di- rección del haz del faro delantero en el capítulo Manteni- miento periódico).
SISTEMA ELÉCTRICO 16-55 Sistema de iluminación Desmontaje de la luz LED trasera/frenos • Extraiga: Cubierta del asiento (consulte Desmontaje de la cubierta del asiento en el capítulo Chasis) • Desconecte: Conector [A] de la luz LED trasera/frenos • Extraiga: Abrazadera [B] •...
Página 596
16-56 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación • Inserte la nueva bombilla [A] alineando sus clavijas supe- rior e inferior [B] con las muescas superior e inferior [C] del tomatierra y gire la bombilla en dirección a las agujas del reloj. ○...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-57 Sistema de iluminación Cambio de la bombilla de la luz del intermitente Para la luz del intermitente delantero • Extraiga: Cubierta interior (consulte Desmontaje de la cubierta in- terior en el capítulo Chasis) Filtro de gases (modelo para California, lado izquierdo) Caja del relé...
16-58 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación • Presione y gire la bombilla [A] en dirección contraria a las agujas del reloj y extráigala. • Inserte la nueva bombilla [A] alineando sus clavijas su- perior e inferior [B] con las muescas superior e inferior [C] del tomacorriente y gire la bombilla en dirección a las agujas del reloj.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-59 Sistema de iluminación • Extraiga: Tornillos [A] Cubierta lateral [B] del silenciador izquierdo ○ Extraiga la cubierta hacia adelante hasta liberar la parte del gancho [C]. • Extraiga: Remache rápido [A] Tornillos [B] Relé del intermitente izquierdo con cubierta [C] •...
Página 600
16-60 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema de iluminación Modelos para los Estados Unidos, Canadá y Australia • Conecte la batería de 12 V y gire los intermitentes como se indica en el dibujo y cuente las veces que las luces parpadean en un minuto. Relé...
Página 601
SISTEMA ELÉCTRICO 16-61 Sistema de iluminación Circuito de la luz del intermitente 1. Unidad del panel de instrumentos 9. Caja de fusibles 2. Interruptor de Encendido 10. Masa de la tapa de la culata 3. Luz del intermitente delantero derecho 11.
16-62 SISTEMA ELÉCTRICO Válvula de corte del aire Prueba de funcionamiento de la válvula de corte del aire • Consulte Comprobación de los daños en el sistema de inducción de aire en el capítulo Mantenimiento periódico. (consulte Comprobación de los daños en el sistema de inducción de aire en el capítulo Mantenimiento periódico) Prueba de la unidad de la válvula de corte del aire •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-63 Sistema del ventilador del radiador Comprobación del motor del ventilador • Extraiga: Cubierta interior derecha (consulte Desmontaje de la cu- bierta interior en el capítulo Chasis) • Desenchufe los conectores [A]. • Con los cables auxiliares, suministre energía de la batería al motor del ventilador.
16-64 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Desmontaje de la unidad del panel de instrumentos • Extraiga: Parabrisas (consulte Desmontaje del parabrisas en el capítulo Chasis) • Extraiga la cubierta de caucho [A]. • Desenchufe el conector [B]. Pernos [C] •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-65 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación de la unidad del panel de instrumentos de combinación electrónica • Extraiga la unidad del panel de instrumentos [A]. [1] Masa de la luz LED del indicador de punto muerto (–) [2] Luz LED del indicador del intermitente derecho (+) [3] Luz LED del indicador de luz de carretera (+) [4] Sensor de temperatura del agua...
Página 606
16-66 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Compruebe que la aguja del tacómetro [A] indique mo- mentáneamente las últimas lecturas y que vuelva a la po- sición mínima. Si la unidad del medidor no funciona, cambie el panel de instrumentos.
Página 607
SISTEMA ELÉCTRICO 16-67 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 2: Comprobación de la línea de comu- nicación del medidor (código de servicio 39) • Conecte los cables en el mismo circuito que Comproba- ción 1. • Espere 10 segundos para que aparezca FI [A] en la pan- talla y parpadee la luz LED de aviso [B].
Página 608
16-68 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 3: Comprobación del funcionamiento de MODE BUTTON (bón de modo) • Conecte los cables en el mismo circuito que Comproba- ción 1. • Compruebe que la pantalla [A] cambie a las pantallas ODO (odómetro), TRIP (viajes) y STOP WATCH (cronó- metro) cada vez que se presiona el botón de selección de modo [B].
Página 609
SISTEMA ELÉCTRICO 16-69 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Coloque el modo ODO [A] presionando el botón MODE [B]. • Mientras presiona el botón MODE, la unidad de distancia [C] y de temperatura [D] cambian cada vez que se pre- siona el botón RESET [E] en el lapso de 2 segundos.
Página 610
16-70 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Presionando el botón RESET, compruebe que la indica- ción de hora se defina y que la indicación de minutos [A] comience a parpadear. • Compruebe que la indicación de minutos cambie por cada pulsación del botón MODE.
Página 611
SISTEMA ELÉCTRICO 16-71 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Si el oscilador no está disponible, compruebe el velocí- metro de la siguiente forma. ○ Instale la unidad del panel de instrumentos. ○ Levante la rueda trasera del suelo con el caballete. ○...
Página 612
16-72 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 9: Comprobación del medidor de viajes • Conecte los cables en el mismo circuito que Comproba- ción 6. • Acceda al modo TRIP [A] presionando el botón MODE [B].
Página 613
SISTEMA ELÉCTRICO 16-73 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Compruebe que la indicación del medidor de temperatura del agua [A] indique aproximadamente 50 °C. Si la unidad del medidor de temperatura del agua no fun- ciona, cambie el panel de instrumentos. Comprobación 11: Comprobación del tacómetro •...
Página 614
16-74 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador ○ A continuación, el segmento del tacómetro [A] parpa- deará [B]. Si no es así, cambie el panel de instrumentos. Comprobación 12: Comprobación del cronómetro • Conecte los cables en el mismo circuito que Comproba- ción 1.
Página 615
SISTEMA ELÉCTRICO 16-75 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Al presionar el botón RESET [B] durante menos de 2 se- gundos para detener el cronógrafo, compruebe que el medidor exhiba la indicación de la vuelta almacenada en la memoria [A].
Página 616
16-76 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Seleccione la primera velocidad y compruebe que la in- dicación cambie a la marca 1. • Para la indicación de las otras posiciones de marcha; • Levante la rueda trasera del suelo utilizando el caba- llete (consulte Comprobación del funcionamiento inter- bloqueo).
Página 617
SISTEMA ELÉCTRICO 16-77 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Luz LED del indicador del intermitente izquierdo y de- recho Terminal positivo de la batería (+) al terminal [2] Terminal positivo de la batería (+) al terminal [10] Luz LED del indicador de luz de carretera Terminal positivo de la batería (+) al terminal [3] Comprobación 15: Luz LED del indicador de aviso de...
Página 618
16-78 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 16: Comprobación del modo de parpa- deo del inmovilizador (modelos equipados) • Conecte los cables en el mismo circuito que Comproba- ción 1. • Desconecte el terminal [16]. •...
Página 619
SISTEMA ELÉCTRICO 16-79 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación 17: Luz LED del indicador de cambio a marcha superior • Conecte los cables en el mismo circuito que Comproba- ción 1. • Cuando presione simultáneamente el botón MODE [A] y el botón RESET [B] durante más de 2 segundos, el indicador de cambio a marcha superior [C] se enciende en el modo de luz preajustado después de 2 segundos,...
Página 620
16-80 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • Cuando cambie la velocidad de motor preajustada, pre- sione simultáneamente el botón [A] y el botón RESET [B] durante más de 2 segundos. Luego de completar el ajuste de la velocidad del motor y del modo de luz des- pués de 2 segundos, vuelva al modo en que se encon- traba antes de aceder a este modo de ajuste [C].
Página 621
SISTEMA ELÉCTRICO 16-81 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador • La velocidad equivalente a la frecuencia de entrada se in- dica en el oscilador, si la onda cuadrada (que se muestra en el dibujo) se introduce en el terminal. •...
16-82 SISTEMA ELÉCTRICO Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Comprobación del modo de autodiagnóstico de la línea del sensor de nivel de combustible NOTA ○ Normalmente, cuando se detecta un circuito abierto o en cortocircuito en el sensor de nivel de combustible, se accede al modo de autodiagnóstico de la línea del sensor de nivel de combustible.
Página 623
SISTEMA ELÉCTRICO 16-83 Panel de instrumentos, Panel de instrumentos, Unidad del indicador Circuito del panel de instrumentos 1. Interruptor de Encendido 2. Unidad del panel de instrumentos 3. Conector de unión C 4. Interruptor de vuelta 5. Fusible de ECU 10 A 6.
Corte la llave de acuerdo con la forma de la llave de usua- rio actual. • Extraiga: Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero en el capítulo Chasis) • Desconecte el conector [A] del inmovilizador/sistema de autodiagnóstico de Kawasaki.
Página 625
SISTEMA ELÉCTRICO 16-85 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Extraiga la unidad de registro de llave [A]. Herramienta especial - Unidad de registro de llave: 57001-1582 • Inserte la llave maestra en el interruptor principal y gírela a la posición ON. Verificado ○...
Página 626
16-86 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Inserte la llave de usuario 1 en el interruptor principal y gírela a la posición ON. NOTA ○ Mantenga las otras llaves de usuario alejadas de la an- tena del inmovilizador. ○...
Página 627
SISTEMA ELÉCTRICO 16-87 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Gire la llave de usuario 1 a OFF y extráigala. ○ La luz LED del indicador de aviso [A] parpadea para indi- car que está en el modo de registro. NOTA ○...
Página 628
16-88 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • La llave de usuario 2 ha quedado registrada correcta- mente en la ECU. ○ La luz LED del indicador de aviso [A] parpadea 3 veces, se detiene por 1 segundo y luego repite este ciclo. ○...
Página 629
SISTEMA ELÉCTRICO 16-89 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Tabla de flujo de registro de la llave de usuario de recambio...
Página 630
Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero en el capítulo Chasis) • Desconecte el conector del inmovilizador/sistema de au- todiagnóstico de Kawasaki. • Extraiga la unidad de registro de llave [A]. Herramienta especial - Unidad de registro de llave: 57001-1582 •...
Página 631
SISTEMA ELÉCTRICO 16-91 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) No verificado ○ La luz LED del indicador de aviso [A] parpadea para indi- car error de colación. Mal funcionamiento del amplificador del inmovilizador Error de colación de la llave maestra • Desactive y extraiga la nueva llave de usuario 1.
Página 632
16-92 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) ○ Si se produce algún problema en el registro, la luz LED del indicador de aviso [A] parpadea para indicar que hay error de colación. Mal funcionamiento del amplificador del inmovilizador Cuando se inserta la llave de usuario registrada. Error de colación de la llave de usuario •...
Página 633
SISTEMA ELÉCTRICO 16-93 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Inserte la llave de usuario 2 en el interruptor principal y gírela a la posición ON. ○ Si se produce algún problema en el registro, la luz LED del indicador de aviso [A] parpadea para indicar que hay error de colación.
Página 634
16-94 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • La luz del indicador FI se apaga [A]. • Extraiga la unidad de registro de llave y conecte el co- nector del inmovilizador/sistema de autodiagnóstico Ka- wasaki. NOTA ○ Gire el interruptor principal a ON con la llave de usuario registrada.
Página 635
SISTEMA ELÉCTRICO 16-95 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) ○ Si se produce algún problema en el registro, la luz LED del indicador de aviso [A] parpadea para indicar que hay error de colación. Mal funcionamiento del amplificador del inmovilizador Error de colación de la llave maestra •...
Página 636
16-96 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) ○ Si se produce algún problema en el registro, la luz LED del indicador de aviso [A] parpadea para indicar que hay error de colación. Mal funcionamiento del amplificador del inmovilizador Cuando se inserta la llave de usuario registrada. Error de colación de la llave de usuario •...
Página 637
SISTEMA ELÉCTRICO 16-97 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Inserte la llave de usuario 2 en el interruptor principal y gírela a la posición ON. ○ Si se produce algún problema en el registro, la luz LED del indicador de aviso [A] parpadea para mostrar el có- digo de error de colación.
Página 638
16-98 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • La luz del indicador FI se apaga [A]. NOTA ○ Gire el interruptor principal a ON con la llave de usuario registrada. ○ Compruebe que el motor arranca utilizando todas las llaves de usuario registradas.
Página 639
SISTEMA ELÉCTRICO 16-99 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Tabla de flujo de registro inicial de todas las llaves...
16-100 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Cambio de las piezas del sistema del inmovilizador Antena del inmovilizador • Extraiga: Cubierta interior izquierdo (consulte Desmontaje de la cubierta interior en el capítulo Chasis) • Desconecte los conectores de los cables [A] y la abraza- dera [B].
Página 641
SISTEMA ELÉCTRICO 16-101 Sistema del inmovilizador (modelos equipados) • Instale la abrazadera [A]. • Apriete el perno Torx nuevo [B] hasta que se rompa la cabeza del perno [C]. • Coloque los cables correctamente (consulte la sección Ruta de cables en el capítulo Apéndice). Cambio del amplificador del inmovilizador •...
16-102 SISTEMA ELÉCTRICO Sistema del inmovilizador (modelos equipados) Cuadro de cambio de las piezas relacionadas con el inmovilizador Pieza defectuosa o extraviada Llave Inte- Llave rrup- maes- Ampli- usua- tor de Antena ficador rio (ne- Encen- (roja) gra) dido Llave maes- •...
Página 643
12. Caja del relé 13. Relé principal de la ECU 14. Conexión a tierra del chasis 15. Fusible principal 30 A 16. Relé del motor de arranque 17. Batería 12 V 8 Ah 18. Conector del inmovilizador/sistema de autodiagnóstico Kawasaki...
16-104 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores Comprobación de la sincronización de la luz del freno • Consulte Comprobación del funcionamiento del interrup- tor de la luz del freno en el capítulo Mantenimiento perió- dico. Ajuste de la sincronización de la luz del freno •...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-105 Interruptores y sensores • Extraiga los pasadores [A] y los muelles del tambor de cambio. Instalación del interruptor de marcha • Introduzca firmemente los muelles [A] y los pasadores [B] en los orificios [C] del tambor de cambio. •...
16-106 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores Inspección del interruptor de marcha NOTA ○ Asegúrese de que el mecanismo de la transmisión esté en condiciones satisfactorias. • Desenchufe los conectores [A]. Abrazadera [B] • Ajuste el probador manual [A] en el rango de ×1 kΩ o ×100 Ω...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-107 Interruptores y sensores Comprobación del interruptor • Con un probador manual, compruebe que haya continui- dad sólo en las conexiones indicadas en la tabla (aproxi- madamente cero ohmios). ○ Para las cajas de los interruptores y el interruptor princi- pal, consulte las tablas del Diagrama del cableado.
16-108 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores Comprobación del sensor de temperatura del agua • Extraiga el sensor de temperatura del agua (consulte Desmontaje del sensor de temperatura del agua en el capítulo Sistema de combustible (DFI)). • Suspenda el sensor [A] en un recipiente con refrigerante de modo que el saliente de detección de la temperatura [E] y la parte roscada [E] queden sumergidas.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-109 Interruptores y sensores • Desconecte el conector del cable del sensor de velocidad [A]. • Extraiga el perno [A] del sensor de velocidad. • Abra las abrazaderas [B]. • Extraiga el sensor de velocidad [C]. Instalación del sensor de velocidad •...
16-110 SISTEMA ELÉCTRICO Interruptores y sensores Comprobación del interruptor de reserva del combustible • Extraiga: Cubierta del lateral izquierdo (consulte Desmontaje de la cubierta del lateral en el capítulo Chasis) Conector del cable de la bomba de combustible [A] • Rellene el depósito de combustible.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-111 Interruptores y sensores Desmontaje del sensor de oxígeno (modelos equipados) • Extraiga: Parte central derecha del carenado (consulte Desmon- taje de la parte central del carenado en el capítulo Cha- sis) • Desconecte los conectores del cable del sensor de oxí- geno [A].
16-112 SISTEMA ELÉCTRICO Caja del relé La caja del relé [A] contiene relés y diodos. Los relés y los diodos no se pueden extraer. Desmontaje de la caja del relé • Extraiga: Cubierta interior derecha (consulte Desmontaje de la cu- bierta interior en el capítulo Chasis) Caja de fusibles [A] (consulte Desmontaje de la caja de fusibles)
SISTEMA ELÉCTRICO 16-113 Caja del relé Comprobación del circuito del relé (con la batería desconectada) Conexión del Datos de lectura del probador probador (Ω) Relé del faro ∞ delantero ∞ Relé principal de la No ∞* ∞ Relé de la bomba de combustible 9-10 No ∞*...
Página 654
16-114 SISTEMA ELÉCTRICO Caja del relé Circuito interno de la caja del relé A: Relé del faro delantero B: Relé principal de la ECU C: Relé de la bomba de combustible D: Relé del circuito de arranque E: Relé del ventilador...
SISTEMA ELÉCTRICO 16-115 Fusible Desmontaje del fusible principal 30 A • Extraiga: Asiento delantero (consulte Desmontaje del asiento de- lantero en el capítulo Chasis) • Extraiga el rele de arranque. • Extraiga: Conector [A] del fusible principal 30 A • Extraiga el fusible principal [B] del relé...
16-116 SISTEMA ELÉCTRICO Fusible • Extraiga el fusible de la ECU [A] de la caja de fusibles utilizando alicates de punta de aguja. Instalación de los fusibles • Si un fusible falla cuando durante el funcionamiento, com- pruebe el sistema eléctrico para determinar la causa y sustitúyalo por uno nuevo.
Página 657
APÉNDICE 17-1 Apéndice Tabla de contenidos Ruta de cables........................17-2 Guía de resolución de problemas................... 17-34...
APÉNDICE 17-3 Ruta de cables 1. Cable de la mariposa (acelerador) 2. Cable de la mariposa (decelerador) 3. Abrazadera 4. Pase el cable del embrague por el lado trasero de los cables de la mariposa. 5. Cable del embrague 6. Pase el cable del embrague por el lado delantero de la horquilla delantera y la manguera de freno.
Página 661
APÉNDICE 17-5 Ruta de cables 1. Relé del intermitente 2. Fije el mazo de cables (la abrazadera y el mazo de cables no deben tocar el relé del intermi- tente). 3. Abrazadera 4. Caja de fusibles 5. Abrazadera 6. Abrazadera de la caja del relé 7.
Página 663
APÉNDICE 17-7 Ruta de cables 1. Abrazaderas (tipo de inserción) 2. Relé del intermitente 3. Caja de fusibles 4. Abrazadera 5. Caja del relé 6. Conector del cable del intermitente delantero derecho 7. Conectores del cable de la caja del interruptor derecho 8.
Página 664
7. Terminal positivo de la batería 18. Abrazadera 8. Conector del Sistema de Diagnósticos 19. Cable de motor de arranque Kawasaki (KDS) 20. Cable del Regulador/Rectificador 9. Conectores de la ECU 21. Vista delantera del chasis 10. Conector de la luz del intermitente trasero 22.
Página 665
APÉNDICE 17-9 Ruta de cables Página falsa...
Página 667
APÉNDICE 17-11 Ruta de cables 1. Pase el cable del sensor de oxígeno por el lado trasero de la manguera de agua (retorno). 2. Pase el cable de la caja del interruptor derecho de la horquilla delantera derecha desde el lado delantero de ésta, y a través del soporte inferior del lado superior de la barra de dirección.
Página 669
APÉNDICE 17-13 Ruta de cables 1. Conectores de los cables de la caja del interruptor izquierdo 2. Conectores del interruptor de encendido y de la antena del inmovilizador 3. Abrazaderas 4. Abrazadera 5. Cable de la luz del intermitente delantero izquierdo 6.
Página 671
APÉNDICE 17-15 Ruta de cables 1. Pase el cable del sensor del cigüeñal/interruptor de presión de aceite dentro de la abrazadera, tal como se muestra en la figura. 2. Cable del sensor del cigüeñal/interruptor de presión de aceite 3. Pase el cable del sensor del cigüeñal/interruptor de presión de aceite por detrás de la manguera de agua.
Página 673
APÉNDICE 17-17 Ruta de cables 1. Conectores del sensor del acelerador (lado superior: Sensor del subacelerador, lado inferior: Sensor del acelerador principal) 2. Conector del cable del interruptor de marcha/interruptor del caballete lateral 3. Abrazadera (para sujetar el cable del sensor de posición de la marcha y el cable del sensor del cigüeñal).
Página 675
APÉNDICE 17-19 Ruta de cables 1. Instale el terminal de tierra del motor en contacto con el tope. 2. Manguera de fuga de gases 3. Conector del cable del sensor de temperatura del agua 4. Cuerpo del acelerador #2 5. Instale primero la placa de caucho termoaislante con la parte pintada de blanco hacia arriba. 6.
Página 676
17-20 APÉNDICE Ruta de cables 1. Manguera de purga de aire (para la car- 10. Instale la manguera de manera que el casa del termostato) lado pintado de blanco quede hacia el 2. Instale la abrazadera en la dirección indi- lado izquierdo del motor.
Página 677
APÉNDICE 17-21 Ruta de cables Página falsa...
Página 679
APÉNDICE 17-23 Ruta de cables 1. Instale la manguera en la dirección hacia atrás. 2. Instale la abrazadera de forma que la cabeza del tornillo quede dirigida hacia arriba, tal como se muestra. 3. Manguito de desagüe del depósito de reserva 4.
Página 681
APÉNDICE 17-25 Ruta de cables 1. Radiador 2. Almohadillas 3. Coloque la pastilla a lo largo de la cara derecha del radiador. 4. Alinee los extremos inferior de la almohadilla y el radiador. 5. Vista trasera del chasis 6. Mazo de cables principal 7.
Página 683
APÉNDICE 17-27 Ruta de cables 1. Alinee el saliente [2] de la manguera con la línea central de la válvula de cambio del aire. 2. Saliente 3. Instale la manguera de manera que el lado pintado de blanco quede hacia arriba. 4.
Página 684
17-28 APÉNDICE Ruta de cables 1. Manguera de drenaje (depósito de combustible) 2. Abrazadera (para sujetar las mangueras de drenaje). 3. Extraiga la manguera de drenaje (depósito de combustible) de la parte inferior izquierda del carenado (longitud al descubierto aproximadamente 40 ∼ 50 mm). 4.
Página 685
APÉNDICE 17-29 Ruta de cables 1. Depósito del líquido de freno delantero 2. Manguera del freno 3. Abrazadera 4. Vista A 5. Manguera del freno 6. Abrazaderas 7. Pintura azul 8. Pintura blanca 9. Pinza delantera izquierda 10. Pinza delantera derecha 11.
Página 686
17-30 APÉNDICE Ruta de cables 1. Pintura blanca 2. Vista B 3. Depósito del freno trasero 4. Abrazaderas 5. Manguera del freno 6. Abrazaderas 7. Manguera del freno 8. Pastilla (adherible) 9. Abrazadera 10. Pinza trasera 11. Bomba de freno trasera 12.
Página 687
APÉNDICE 17-31 Ruta de cables Modelo para California 1. Abrazadera 8. Manguera (verde) 2. Abrazaderas 9. Manguera (azul) 3. Filtro de gases 10. Manguera (roja) 4. Manguera (azul) 11. Empaque del cuerpo del acelerador #1 5. Separador 12. A la caja del filtro de aire. 6.
Página 688
17-32 APÉNDICE Ruta de cables Modelo para California...
Página 689
APÉNDICE 17-33 Ruta de cables 1. Parte central izquierda del carenado 2. Luz del intermitente izquierdo 3. Cubierta interior izquierda 4. Abrazadera 5. Tornillos 6. Pase las mangueras entre el chasis y la nervadura de la placa termoaislante, tal como se mues- tra.
17-34 APÉNDICE Guía de resolución de problemas NOTA Filtro de combustible atascado ○ Consulte el capítulo Sistema de combusti- Tubo de combustible atascado ble para la resolución de la mayoría de los No se produce la chispa o es muy débil: problemas del sistema DFI.
APÉNDICE 17-35 Guía de resolución de problemas Funcionamiento deficiente a El vacío del motor no se sincroniza velocidad baja: Viscosidad del aceite del motor demasiado Chispa débil: alta Voltaje bajo de la batería Problema en la transmisión Problema del sistema inmovilizador Rastreo del freno Problema en la bobina de encendido Deslizamiento del embrague...
17-36 APÉNDICE Guía de resolución de problemas Varios: Viscosidad del aceite del motor demasiado La válvula del acelerador no se abre com- alta pletamente Problema en la transmisión Rastreo del freno Rastreo del freno Deslizamiento del embrague Lubricación poco adecuada: El motor se sobrecalienta Nivel del aceite del motor demasiado bajo Nivel del aceite del motor demasiado alto...
APÉNDICE 17-37 Guía de resolución de problemas Compresión irregular del muelle del embra- Calidad del combustible insuficiente o inco- rrecta Aceite del motor deteriorado Bujía incorrecta Viscosidad del aceite del motor demasiado Sobrecalentamiento alta Golpe del pistón: Nivel del aceite del motor demasiado alto Holgura excesiva en el cilindro/pistón Caja del embrague congelada en el eje pri- Desgaste del pistón, cilindro...
17-38 APÉNDICE Guía de resolución de problemas Virutas metálicas encasquilladas en los Humo marrón: dientes del engranaje Flojedad del soporte de la caja del filtro de Aceite de motor insuficiente aire Ruido en la línea de conducción: Filtro de aire mal sellado o ausente Ajuste incorrecto de la cadena de transmi- sión Manejo y/o estabilidad...
APÉNDICE 17-39 Guía de resolución de problemas Ajuste demasiado suave del amortiguador trasero Muelle débil del amortiguador trasero y de la horquilla delantera Pérdidas de aceite en amortiguador poste- rior El freno no se sujeta: Aire en el tubo del freno Pastilla o disco desgastados Pérdidas del líquido de frenos Disco alabeado...
APLICACIÓN DE MODELO Año Modelo Primer núm. de chasis □ JKAZX4P1 7A000001 2007 ZX600P7F JKAZX600PPA000001 ZX600P-000001 □ :Este dígito del número de chasis cambia de máquina a máquina. Part No.99956-1015-01 Printed in Japan...