Operação geral do aparelho
Tubo de aquecimento errado/defeituoso
Set Pressure
Actual Pressure
mm Hg
mm Hg
0
15
Falha no aquecedor de gás
Change
START
START
Mode
PT
Temperatura do gás superior a 42 °C
Set Pressure
Actual Pressure
mm Hg
mm Hg
0
0
15
Deixar arrefecer tubo
Change
START
START
START
Mode
Verificar o aquecedor de gás após a opera-
ção
Abrir a costura dos tubos
até onde for necessário
no trocarte de insuflação
22
37 °C.
2. Parar o aquecedor do gás:
Carregue o campo de função STOP. O aquecedor do gás é desligado.
3. Retire a ficha do jogo de tubos da ligação do aparelho.
Quando é usado um tubo de aquecimento defeituoso,
• no ecrã aparece um símbolo cortado
• na linha de estado aparece Falha no aquecedor do gás <-> Chamar assistência,
Set Flow
l/min
• é emitido um sinal acústico (3 sinais acústicos curtos).
3
Nesse caso, é possível continuar com a insuflação, porém a função de aquecimen-
0.0
to não está disponível.
Liter
Actual
0
l/min
O aparelho está equipado com um sensor de temperatura que protege do sobre-
aquecimento, provocado, por exemplo, por fontes de calor externos. Se o sensor
Set Flow
de temperatura medir uma temperatura >42°C, no campo de estado da indicação
l/min
aparece Temperatura do gás >42 °C; além disso ouvem-se 3 sinais acústicos e o
3
símbolo HEATING- está cortado
ram. Passados 3 segundos aparece no ecrã Retirar Luer Lock alternadamente com
0.0
0.0
Liter
Liter
Deixar arrefecer o tubo, até a insuflação ser ligada de novo manualmente.
Actual
0
l/min
PERIGRO!
Com uma temperatura de gás >42 °C é absolutamente necessário desligar o co-
nector do tubo de aquecimento do aparelho. O gás quente pode provocar graves
ferimentos no abdómen.
1. Retire o tubo de insuflação do trocarte ou da agulha Veress.
2. Carregue o campo de função START. O equipamento insufla sem aquecimen-
to de gás.
3. Deixe sair o gás quente, até que o tubo volte a estar morno (temperatura da
mão) e então ligue o aparelho novamente.
4. Continue a operação sem o aquecedor de gás.
1. Verifique o aquecedor de gás com outro tubo após a operação. Desligue o
aparelho e volte a ligá-lo após 10 segundos. O aquecedor de gás volta a estar
activado.
2. Se a mensagem de erro surgir novamente, pode continuar a utilizar o apare-
lho sem o aquecedor de gás, tendo em conta os riscos de hipotermia.
3. Mande verificar/reparar o aquecedor de gás por um técnico da assistência
técnica autorizado.
5.6.1
Os dois jogos de tubos de insuflação "Heated tube set with Real-Time Pressure
Sensing (RTP)" e "High Flow tube set with Real-Time Pressure Sensing (RTP)" estão
equipados com um tubo de medição para a monitorização contínua da pressão
no abdómen. O tubo de insuflação tem de estar ligado a um trocarte e o tubo de
medição (cabo do sensor) a um segundo trocarte. Com este tipo de configuração,
o insuflador PNEUMO SURE XL High Flow tem capacidade para medir a pressão
real directamente no abdómen durante os modos de operação High Flow , Pedia-
tric e Bariatric . Durante o modo Vessel Harvest (extracção endoscópica de vasos)
no segundo trocarte
o "Real-Time Pressure Sensing" não está activo. Sendo usado um tubo de insufla-
ção sem um segundo cabo de medição/sensor a pressão pode ser medida de for-
ma intermitente.
. A insuflação e a função de aquecimento pa-
Aplicação da função Medição directa da pressão (Real-Time Pres-
sure Sensing (RTP)
,