Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
English
HemoSphere ClearSight Module
Carefully read these instructions for use and all
contained warnings and cautions before using this
product.
Description
The HemoSphere ClearSight module is a reusable
device which in conjunction with the HemoSphere
advanced monitor and connected compatible
pressure controller, heart reference sensor, and
finger cuff(s) constitutes the HemoSphere
noninvasive system. The HemoSphere noninvasive
system measures patient brachial artery blood
pressure and provides continuous calculation of
cardiac output (CO), stroke volume (SV), pulse
pressure variation (PPV), and stroke volume
variation (SVV). Systemic vascular resistance (SVR)
can also be calculated when a central venous
pressure (CVP) value is available. When connected
to an Acumen IQ finger cuff additional parameters
are available that provide the clinician with
information on the likelihood of a hypotensive
event.
Edwards, Edwards Lifesciences, the stylized E logo,
Acumen, Acumen HPI, Acumen IQ, ClearSight,
FloTrac, HemoSphere, HPI, Swan, Swan-Ganz,
and TruWave are trademarks of
Edwards Lifesciences Corporation. All other
trademarks are the property of their respective
owners.
DIRECTORY
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Figure 1. HemoSphere ClearSight Module (Model HEMCSM10)
Compatibility
The HemoSphere ClearSight module is intended to
be used in combination with a compatible monitor,
pressure controller, heart reference sensor, and
Edwards finger cuff(s) to noninvasively measure
blood pressure and additional hemodynamic
parameters.
1
Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lietuvių. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
简体中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indications for Use
The HemoSphere advanced monitor when used
with the HemoSphere ClearSight module, pressure
controller and an Edwards finger cuff are indicated
for patients over 18 years of age in which the
balance between cardiac function, fluid status and
vascular resistance needs continuous assessment. It
may be used for monitoring hemodynamic
parameters in conjunction with a perioperative
goal directed therapy protocol in a hospital
HMS-1035
loading

Resumen de contenidos para Edwards HemoSphere ClearSight

  • Página 1 HMS-1035 contained warnings and cautions before using this product. Description The HemoSphere ClearSight module is a reusable device which in conjunction with the HemoSphere advanced monitor and connected compatible pressure controller, heart reference sensor, and finger cuff(s) constitutes the HemoSphere noninvasive system.
  • Página 2 Module Setup minute in duration) and the associated hemodynamics. The Acumen HPI feature is 1. Align and insert the HemoSphere ClearSight intended for use in operating room (OR) patients module into an large technology (L-Tech) receiving advanced hemodynamic monitoring. The module slot.
  • Página 3 (24 hours): ..... 800.822.9837 activated. Activation is only available in certain areas. Please contact your local Edwards representative for more information Outside the U.S.
  • Página 4 Description Le module HemoSphere ClearSight est un dispositif réutilisable qui, associé au moniteur avancé HemoSphere et connecté à un dispositif de surveillance de pression, un capteur de référence cardiaque et un ou plusieurs manchons de doigt compatibles, constitue le système non invasif...
  • Página 5 * Les paramètres HPI sont disponibles lors de l’utilisation d’un manchon de doigt Acumen IQ, d’un capteur de référence cardiaque (HRS) et lorsque la fonction HPI est activée. L’activation n’est possible que dans certaines régions. Contacter le Informations relatives aux représentant Edwards local pour obtenir des informations supplémentaires sur cette fonction avancée. procédures d’IRM Risques en milieu RM Ce dispositif présente des risques dans un...
  • Página 6 Tableau 3. Paramètres disponibles pour le module HemoSphere ClearSight avec câble d’oxymétrie Abréviation Description Technologie de Population de Milieu hospitalier sous-système patients utilisée distribution d’oxygène DO2I indice de distribution d’oxygène consommation d’oxygène module HemoSphere bloc opératoire et VO2I indice de consommation d’oxygène patients adultes ClearSight et câble...
  • Página 7 Diese Gebrauchsanweisung mit allen HMS-1035 Warnhinweisen und Vorsichtshinweisen vor Gebrauch des Produkts aufmerksam lesen. Beschreibung Das HemoSphere ClearSight Modul ist ein wiederverwendbares Gerät, das zusammen mit dem HemoSphere erweiterten Monitor und einem angeschlossenen kompatiblen Druckregler, Herzreferenzsensor und Fingermanschetten das HemoSphere nichtinvasive System bildet. Das HemoSphere nichtinvasive System misst den Blutdruck des Patienten in der A.
  • Página 8 * HPI Parameter sind verfügbar, wenn eine Acumen IQ Fingermanschette und ein Herzreferenzsensor (HRS) verwendet des HemoSphere erweiterten Monitors unter werden und wenn die HPI Funktion aktiviert ist. Die Aktivierung dieser Funktion ist nur in bestimmten Bereichen möglich. Weitere Informationen zur Aktivierung dieser erweiterten Funktion erhalten Sie von Ihrem örtlichen Edwards -Vertreter. eifu.edwards.com.
  • Página 9 Überwachung der ScvO2 Wartung Lagerung Ziehen Sie nicht am Druckreglerkabel, wenn Sie es Das HemoSphere ClearSight Modul kann nach dem vom HemoSphere ClearSight Modul trennen. Einsetzen im HemoSphere erweiterten Monitor Drücken Sie zum Entfernen des Moduls vom verbleiben, sofern die nachfolgend aufgeführten HemoSphere erweiterten Monitor die Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
  • Página 10 Edwards a fin de dedo utilizado. antebrazo y la mano, como los pacientes con la medir, de forma no invasiva, la presión arterial y...
  • Página 11 (HRS), si la función HPI activada. La activación solo está disponible en determinadas regiones. Póngase en contacto Información acerca de la IRM con su representante local de Edwards para obtener más información sobre cómo activar esta función avanzada. No seguro para RM Este dispositivo no es seguro para RM y presenta riesgos en el entorno de IRM.
  • Página 12 Tabla 3. Parámetros disponibles en el módulo HemoSphere ClearSight con cable de oximetría Sigla Descripción Tecnología Población de Entorno usada en el pacientes hospitalario subsistema Suministro de oxígeno DO2I Índice de suministro de oxígeno Módulo Consumo de oxígeno HemoSphere Quirófano y unidad VO2I Índice de consumo de oxígeno...
  • Página 13 ClearSight HemoSphere, il pressostato e la arteriosa media <65 mmHg per almeno un quando il modulo ClearSight HemoSphere fascetta per dito Edwards, è indicato per i pazienti minuto) e l’emodinamica associata. La funzionalità (connessione di parte applicata) è connesso a una di età...
  • Página 14 Non compatibile con RM e se la funzione HPI è attivata. L’attivazione è disponibile soltanto in alcune aree. Per ulteriori informazioni sull’attivazione di questa funzionalità avanzata, rivolgersi al rappresentante commerciale Edwards di zona. Questo dispositivo non è compatibile con RM e presenta rischi nell'ambiente RM.
  • Página 15 è necessario rimuovere il modulo dal monitor avanzato HemoSphere, premere il pulsante di Per l’assistenza tecnica, chiamare il Supporto rilascio per sganciare e far scorrere all’esterno il Tecnico della Edwards al seguente numero modulo. telefonico: Si raccomanda di eseguire una verifica annuale In Italia: .
  • Página 16 HemoSphere ClearSight module en hemodynamische parameters op niet-invasieve oxymetriekabel wordt hieronder weergegeven in De HemoSphere ClearSight module is bedoeld voor wijze. Raadpleeg de tekst in de indicaties voor Tabel 2 en 3. gebruik in combinatie met een compatibele...
  • Página 17 Activering is alleen beschikbaar in bepaalde gebieden. Neem contact op met uw plaatselijke MRI-onveilig vertegenwoordiger van Edwards voor meer informatie over het activeren van deze geavanceerde functie. Dit hulpmiddel is MRI-onveilig en gevaarlijk in de MRI-omgeving. Dit hulpmiddel bevat metalen onderdelen die RF geïnduceerde opwarming...
  • Página 18 Tabel 3. HemoSphere ClearSight Module met oxymetriekabel Beschikbare parameters Afkorting Beschrijving Gebruikte Patiënten- Ziekenhuis- subsysteem- populatie omgeving technologie zuurstofaanbod DO2I zuurstofaanbodindex zuurstofverbruik HemoSphere ClearSight operatiekamer alleen VO2I zuurstofverbruikindex module en HemoSphere en afdeling volwassenen VO2e geschat zuurstofverbruik wanneer ScvO2 oxymetriekabel...
  • Página 19 ClearSight fingermanchetten og Acumen IQ den glatte muskulatur i arterier og arterioler i fingermanchetten. HemoSphere ClearSight modulet er beregnet til at underarmen og hånden, sådan som det kan Edwards Lifesciences Acumen HPI funktionen blive anvendt i kombination med en kompatibel forekomme hos patienter med Raynauds syndrom, (Hypotension Prediction Index –...
  • Página 20 *HPI parametre er tilgængelige, når der benyttes en Acumen IQ fingermanchet, en hjertereferencesensor (HRS) og hvis HPI funktionen er aktiveret. Aktivering er kun tilgængelige i visse områder. Kontakt den lokale Edwards repræsentant for at få flere oplysninger om aktivering af denne avancerede funktion.
  • Página 21 Tabel 3. Tilgængelige parametre for HemoSphere ClearSight modulet med oximetrikabel Forkortelse Beskrivelse Anvendt under- Patient- Hospitalsmiljø systemteknologi population oxygentilførsel DO2I oxygentilførselsindeks oxygenforbrug HemoSphere ClearSight modul operationsstue og VO2I oxygenforbrugsindeks kun voksne og HemoSphere intensivafdeling VO2e skønnet oxygenforbrug, hvis ScvO2 oximetrikabel monitoreres VO2Ie skønnet oxygenforbrugsindeks, hvis...
  • Página 22 (SVV). Systemisk vaskulär resistens (SVR) kan också beräknas när ett värde för centralvenöst tryck (CVP) finns tillgängligt. När den är ansluten till en Figur 1. HemoSphere ClearSight -modul (modell HEMCSM10) Acumen IQ -fingermanschett finns fler parametrar tillgängliga som ger läkaren information om sannolikheten för en hypotensiv händelse.
  • Página 23 *HPI -parametrar är tillgängliga när du använder en Acumen IQ -fingermanschett, hjärtreferenssensor (HRS) och om HPI -funktionen är aktiverad. Aktivering är endast tillgänglig i vissa områden. Kontakta din lokala Edwards -representant för mer information om hur du aktiverar den här avancerade funktionen.
  • Página 24 Tabell 3. Tillgängliga parametrar för HemoSphere ClearSight -modul med oximetrikabel Förkortning Beskrivning Delsystemteknik Patient- Sjukhusmiljö som används population syretillförsel DO2I syretillförselindex syreförbrukning HemoSphere operationssal ClearSight -modul VO2I syreförbrukningsindex endast vuxna och intensiv- och HemoSphere VO2e förväntad syreförbrukning vid övervakning vårdsavdelning...
  • Página 25 όλες τις προειδοποιήσεις και τις συστάσεις προσοχής που περιέχουν, πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Περιγραφή Η μονάδα HemoSphere ClearSight είναι μια επαναχρησιμοποιούμενη συσκευή η οποία, σε συνδυασμό με το προηγμένο μόνιτορ HemoSphere και τον συνδεδεμένο συμβατό ρυθμιστή πίεσης, τον καρδιακό αισθητήρα αναφοράς και τον(τους) αισθητήρα(ες) δακτύλου, αποτελεί...
  • Página 26 *Οι παράμετροι HPI είναι διαθέσιμες όταν χρησιμοποιείται ένας αισθητήρας δακτύλου Acumen IQ, ένας καρδιακός αισθητήρας αναφοράς (HRS) και εάν η λειτουργία HPI είναι ενεργοποιημένη. Η ενεργοποίηση είναι διαθέσιμη μόνο σε συγκεκριμένες περιοχές. Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Edwards για περισσότερες πληροφορίες για την ενεργοποίηση αυτής της προηγμένης λειτουργίας.
  • Página 27 Πίνακας 3. Διαθέσιμες παράμετροι μονάδας HemoSphere ClearSight με καλώδιο οξυμετρίας Συντομο γραφία Περιγραφή Τεχνολογία Πληθυσμός Νοσοκομειακό υποσυστήματος ασθενών περιβάλλον που χρησιμοποιείται παροχή οξυγόνου DO2I δείκτης παροχής οξυγόνου Μονάδα κατανάλωση οξυγόνου HemoSphere χειρουργική ClearSight και μόνο για ενήλικες αίθουσα και VO2I δείκτης κατανάλωσης οξυγόνου...
  • Página 28 Descrição O módulo HemoSphere ClearSight é um dispositivo reutilizável que, em conjunto com o monitor avançado HemoSphere e um controlador de pressão, sensor de referência cardíaco e dedeira(s) pletismográfica(s) compatíveis conectados,...
  • Página 29 RF nesse tipo de e se o recurso HPI estiver ativado. A ativação está disponível apenas em determinadas áreas. Entre em contato com o ambiente de IRM. representante local da Edwards para obter mais informações sobre a ativação deste recurso avançado.
  • Página 30 Tabela 3. Lista de parâmetros disponíveis do módulo HemoSphere ClearSight com cabo de oximetria Abreviação Descrição Tecnologia de População Ambiente subsistema de pacientes hospitalar utilizada fornecimento de oxigênio DO2I índice de fornecimento de oxigênio Módulo consumo de oxigênio HemoSphere centro cirúrgico VO2I índice de consumo de oxigênio...
  • Página 31 Kompatibilita populaci pacientů specifické pro používanou Kontraindikace prstovou manžetu naleznete ve specifikaci indikací Modul HemoSphere ClearSight je určen pro použití pro použití prstové manžety ClearSight a prstové U pacientů s extrémní kontrakcí hladké svaloviny v kombinaci s kompatibilním monitorem, manžety Acumen IQ. v artériích a arteriolách v dolní polovině paže přístrojem pro měření...
  • Página 32 4. Oviňte pás pro měření krevního tlaku okolo 2 Variační koeficient – měřeno elektronicky pomocí elektronicky generovaných dat zápěstí pacienta a připevněte přístroj pro měření krevního tlaku k pásu. Tabulka 2. Dostupné parametry modulu HemoSphere ClearSight 5. Při výběru správné velikosti a umístění manžety postupujte podle podrobných pokynů Zkratka Definice Použitá...
  • Página 33 Tabulka 3. Dostupné parametry modulu HemoSphere ClearSight s oxymetrickým kabelem Zkratka Popis Použitá Populace Nemocniční subsystémová pacientů prostředí technologie dodávka kyslíku DO2I index dodávky kyslíku Modul spotřeba kyslíku operační sál HemoSphere a jednotka VO2I index spotřeby kyslíku ClearSight pouze dospělí intenzivní a oxymetrický VO2e odhad spotřeby kyslíku, když...
  • Página 34 (perctérfogat, CO), a stroke volume (verőtérfogat, SV), a pulse pressure variation (pulzusnyomás-variabilitás, PPV) és a stroke 1. ábra HemoSphere ClearSight modul (HEMCSM10 modell) volume variation (verőtérfogat-változás, SVV) értékét. A systemic vascular resistance (szisztémás vaszkuláris rezisztencia, SVR) értékét szintén ki lehet számítani, ha a central venous pressure...
  • Página 35 HPI funkciót. Az aktiválás csak bizonyos országokban lehetséges. Kérjük, hogy ennek a kibővített funkciónak az Az eszköz MR-környezetben nem biztonságos, ezért MRI-vizsgálat közben való használata engedélyezésével kapcsolatos további tudnivalókért vegye fel a kapcsolatot az Edwards helyi képviseletével. veszélyt jelent. Az eszköz fémkomponenseket tartalmaz, amelyek MRI-környezetben a...
  • Página 36 3. táblázat HemoSphere ClearSight modul oximetriás kábellel – elérhető paraméterek Rövidítés Leírás Használt Beteg- Kórházi alrendszer- populáció környezet technológia oxigénleadás DO2l oxigénleadási index oxigénfelhasználás HemoSphere ClearSight modul műtő és intenzív VO2I oxigénfelhasználási index csak felnőtt és HemoSphere osztály VO2e becsült oxigénfelhasználás, ha a ScvO2 oximetriás kábel...
  • Página 37 HemoSphere i podłączonym zgodnym modułem ciśnieniowym, czujnikiem referencyjnej wysokości serca oraz Rysunek 1. Moduł HemoSphere ClearSight (Model HEMCSM10) mankietem (mankietami) na palec, tworzy nieinwazyjny system HemoSphere. Nieinwazyjny system HemoSphere mierzy ciśnienie krwi w Stosowanie tego nieinwazyjnego rozwiązania jest...
  • Página 38 6. Założyć zgodny mankiet na palec Edwards na pojemność minutowa serca palec pacjenta i podłączyć mankiet do modułu ciągły wskaźnik sercowy ciśnieniowego. DIA NI ciśnienie rozkurczowe krwi mierzone 7.
  • Página 39 Tabela 3. Lista dostępnych parametrów modułu HemoSphere ClearSight z przewodem do oksymetrii Skrót Opis Zastosowana Populacja Środowisko technologia pacjentów szpitalne podsystemu podaż tlenu DO2I wskaźnik podaży tlenu Moduł zużycie tlenu HemoSphere sala operacyjna VO2I wskaźnik zużycia tlenu ClearSight i wyłącznie i oddział...
  • Página 40 Srdeční výdej (Srdcový výdaj) (CO), Tepový objem (Systolický objem) (SV), Variabilitu pulzového tlaku (Odchýlka pulzného tlaku) (PPV) Obrázok 1. Modul HemoSphere ClearSight (Model HEMCSM10) a Kolísání systolického objemu (Odchýlka systolického objemu) (SVV). Systémový cévní odpor (Systémová vaskulárna rezistencia) (SVR) sa dá...
  • Página 41 údržbu alebo čistenie. 1 Presnosť testovaná v laboratórnych podmienkach v porovnaní s kalibrovaným tlakomerom 2 Koeficient odchýlky – meraný použitím elektronicky generovaných údajov 2. Nastavte a spustite kompatibilný monitor. 3. K modulu HemoSphere ClearSight pripojte Tabuľka 2. Dostupné parametre modulu HemoSphere ClearSight regulátor tlaku. Skratka Definícia Použitá Populácia Nemocničné...
  • Página 42 Tabuľka 3. Dostupné parametre modulu HemoSphere ClearSight s oxymetrickým káblom Skratka Popis Použitá Populácia Nemocničné subsystémová pacientov prostredie technológia Príjem kyslíka DO2I Index príjmu kyslíka Spotreba kyslíka Modul HemoSphere Operačná sála ClearSight Len dospelí a jednotka VO2I Index spotreby kyslíka a oxymetrický pacienti intenzívnej VO2e Odhadovaná...
  • Página 43 (SVV). Systemisk vaskulær motstand (SVR) kan også beregnes når en verdi for sentralvenøst trykk (CVP) er tilgjengelig. Ved tilkobling til en Acumen IQ fingermansjett har legen tilgang til Figur 1. HemoSphere ClearSight modul (modell HEMCSM10) ytterligere parametere som gir informasjon om sannsynligheten for en hypotensiv hendelse. Kompatibilitet tiltenkt pasientpopulasjon spesifikk for den underarmen og hånden, som kan forekomme hos...
  • Página 44 *HPI parametere er tilgjengelige hvis det brukes en Acumen IQ fingermansjett, hjertereferansesensor (HRS), og hvis Spesifikasjoner funksjonen HPI er aktivert. Aktivering er kun tilgjengelig i enkelte områder. Ta kontakt med den lokale representanten for Edwards for å få mer informasjon om aktivering av denne avanserte funksjonen. Fysiske spesifikasjoner Vekt: ca. 0,9 kg (2 lb) Høyde: 13 cm (5,1 tommer)
  • Página 45 Merk: Den forventede levetiden til HemoSphere ClearSight modul er 5 år fra produksjonsdato. Etter dette må modulen skiftes ut og returneres til Edwards Lifesciences. Ta kontakt med Technical Support eller din lokale Edwards representant for å få mer hjelp. Oppbevaring HemoSphere ClearSight modul kan oppbevares i HemoSphere avansert monitor når miljøgrensene...
  • Página 46 (CO), iskutilavuudesta (SV), pulssipaineen vaihtelusta (PPV) ja iskutilavuuden vaihtelusta (SVV). Myös systeemiverenkierron vastus (SVR) voidaan laskea, kun keskuslaskimopaine (CVP) on Kuva 1. HemoSphere ClearSight -moduuli (malli HEMCSM10) käytettävissä. Kun laite kytketään Acumen IQ -sormimansettiin, saatavilla on lisää parametreja, jotka antavat lääkärille tietoa hypotensiivisen verenpaineen ja siihen liittyvät muut...
  • Página 47 1 Tarkkuus testattuna laboratorio-olosuhteissa verrattuna kalibroituun painemittariin 3. Kytke paineensäädin HemoSphere ClearSight 2 Vaihtelukerroin – mitattu käyttämällä sähköisesti luotua tietoa -moduuliin. Taulukko 2. HemoSphere ClearSight -moduulin käytettävissä olevat parametrit 4. Kääri paineensäätimen hihna potilaan ranteeseen ja liitä paineensäädin hihnaan. Lyhenne Selitys Käytetty...
  • Página 48 Taulukko 3. HemoSphere ClearSight -moduulin ja oksimetriakaapelin käytettävissä olevat parametrit Lyhenne Kuvaus Käytetty Potilas- Sairaala- alijärjestelmä- populaatio ympäristö tekniikka hapen saanti DO2I hapensaanti-indeksi hapenkulutus HemoSphere ClearSight VO2I hapenkulutuksen indeksi leikkaussali ja -moduuli ja HemoSphere vain aikuiset tehohoito yksikkö VO2e arvioitu hapenkulutus...
  • Página 49 усъвършенствания монитор HemoSphere и свързания съвместим регулатор на налягането, сърдечния референтен сензор и маншет(и) за пръст(и) съставят неинвазивната система Фигура 1. Модул HemoSphere ClearSight (Модел HEMCSM10) HemoSphere. Неинвазивната система HemoSphere измерва брахиалното артериално целенасочена терапия в болнична среда. Освен В Таблици 2 и 3 е даден подробен списък с...
  • Página 50 претърпят индуцирано от радиочестоти (РЧ) ако е активирана функцията HPI. Активирането е възможно само в определени зони. Моля, свържете се с Вашия нагряване в средата на ЯМР. местен представител на Edwards за повече информация относно активирането на тази усъвършенствана функция.
  • Página 51 Таблица 3. Модул HemoSphere ClearSight, с кабел за оксиметрия: Налични параметри Съкращение Описание Използвана Пациентска Болнична технология на популация среда подсистемата доставка на кислород DO2I индекс на доставката на кислород консумация на кислород Модул HemoSphere операционни VO2I индекс на консумацията на...
  • Página 52 SV), pulse pressure variation (variației presiunii pulsului - PPV) și a stroke volume variation (varia iei volumului sistolic - SVV). Systemic Figura 1. Modul HemoSphere ClearSight (Model HEMCSM10) vascular resistance (rezistența vasculară sistemică - (SVR) poate fi, de asemenea, calculată dacă este disponibilă...
  • Página 53 *Parametrii HPI sunt disponibili când se utilizează o manşetă pentru deget Acumen IQ, un senzor de referin ă cardiacă (HRS) și procesului de încălzire indus de radiațiile de funcția HPI este activată. Activarea este disponibilă numai în anumite zone. Contactați reprezentantul Edwards local pentru radiofrecvență într-un mediu IRM.
  • Página 54 Tabelul 3. Parametrii disponibili ai modulului HemoSphere ClearSight cu cablu de oximetrie Abreviere Descriere Tehnologie Populaţia de Mediu subsistem pacienţi spitalicesc utilizată livrare oxigen DO2I indice livrare oxigen Modul consum oxigen HemoSphere sala de operații și ClearSight și numai pentru...
  • Página 55 (SVV). Samuti saab arvutada süsteemse vaskulaarse resistentsuse (SVR), kui saadaval on tsentraalse venoosse rõhu (CVP) väärtus. Ühendamisel sõrmemansetiga Joonis 1. Moodul HemoSphere ClearSight (mudel HEMCSM10) Acumen IQ on saadaval lisaparameetrid, mis annavad arstile teavet hüpotensiivse sündmuse tekkimise tõenäosuse kohta.
  • Página 56 1 Täpsust mõõdeti laboritingimustes võrreldes kalibreeritud rõhumõõturiga 2 Variatsioonikordaja – mõõdeti elektrooniliselt kogutud andmeid kasutades 5. Õige suurusega manseti valimisel ja paigaldamisel järgige sõrmemanseti kasutusjuhendis toodud üksikasjalikke Tabel 2. Mooduli HemoSphere ClearSight saadaolevad parameetrid juhiseid. Lühend Määratlus Kasutatav Patsiendi- Haiglakesk kond 6.
  • Página 57 Tabel 3. Monitori HemoSphere ClearSight koos oksümeetriakaabliga saadaolevad parameetrid Lühend Kirjeldus Kasutatav Patsiendi rühm Haiglakesk- alamsüsteemi kond tehnoloogia hapnikutarne DO2I hapnikutarne indeks moodul hapnikutarve HemoSphere operatsioonisaal VO2I hapnikutarbe indeks ClearSight ja ainult täiskasvanud ja intensiiv- oksümeetriakaabel raviüksus VO2e eeldatav hapnikutarve ScvO2 HemoSphere jälgimise ajal...
  • Página 58 „ClearSight“ piršto manžetės ir kartu su suderinamu monitoriumi, slėgio valdymo Reino liga, kraujospūdį gali būti neįmanoma. „Acumen IQ“ piršto manžetės naudojimo indikacijų įtaisu, širdies atskaitos jutikliu ir „Edwards“ piršto aprašyme. Įspėjimai manžete (-ėmis), kad būtų galima neinvaziniu „Edwards Lifesciences Acumen Hypotension būdu išmatuoti kraujospūdį...
  • Página 59 2 Variacijos koeficientas – išmatuotas naudojant elektroniniu būdu sugeneruotus duomenis 5. Vykdykite išsamias tinkamo manžetės dydžio pasirinkimo ir jos uždėjimo instrukcijas, pateik- tas piršto manžetės naudojimo instrukcijose. 2 lentelė. „HemoSphere ClearSight“ modulio galimi parametrai 6. Uždėkite suderinamą „Edwards“ piršto Santrumpa Apibrėžimas Naudojama Pacientų...
  • Página 60 „Edwards Lifesciences“ telefonu „HemoSphere ClearSight“ modulį į kvalifikuotą +358 (0)20 743 00 41. „Edwards“ techninės priežiūros centrą, kad būtų Kainos, techniniai duomenys ir galimybė įsigyti šį atlikti reguliarios ir prevencinės techninės modelį gali keistis be įspėjimo.
  • Página 61 (SV), pulsa spiediena variācijas (PPV) un sistoles tilpuma variācijas (SVV) aprēķināšanu. Sistēmisko asinsvadu pretestību 1. attēls. HemoSphere ClearSight modulis (modelis HEMCSM10) (SVR) var arī aprēķināt, ja ir pieejama centrālā venozā spiediena (CVP) vērtība. Ja ir izveidots savienojums ar Acumen IQ pirksta manšeti, ir Edwards pirksta manšeti(-ēm) var neinvazīvi...
  • Página 62 * HPI parametri ir pieejami, ja izmantojat Acumen IQ pirksta manšeti, sirds kontrolsensoru (HRS) un ja ir aktivizēta HPI rezonanses attēlveidošanas vidē tā rada funkcija. Aktivizēšana ir pieejama tikai noteiktos reģionos. Lūdzu, sazinieties ar vietējo Edwards pārstāvi, lai iegūtu apdraudējumu. Šai ierīcei ir metāla komponenti, papildinformāciju par šīs papildu funkcijas iespējošanu.
  • Página 63 3. tabula. HemoSphere ClearSight modulim ar oksimetrijas kabeli pieejamie parametri Saīsinājums Apraksts Izmantotā Pacientu Slimnīcas vide apakšsistēmas populācija tehnoloģija skābekļa piegāde DO2I skābekļa piegādes indekss skābekļa patēriņš HemoSphere operāciju zāle un ClearSight modulis VO2I skābekļa patēriņa indekss tikai pieaugušie intensīvās un HemoSphere VO2e Prognozētais skābekļa patēriņš,...
  • Página 64 (SVV) hesaplaması sağlar. Santral venöz basıncı (CVP) değeri mevcut olduğunda sistemik vasküler direnç (SVR) de hesaplanabilir. Bir Acumen IQ parmak manşonuna bağlandığında klinisyene Şekil 1. HemoSphere ClearSight Modülü (Model HEMCSM10) hipotansif vakası olasılığını bildiren ek parametreler sağlanır. Uyumluluk parmak manşonu ve Acumen IQ parmak manşonu bazı...
  • Página 65 *HPI parametreleri; Acumen IQ parmak manşonu ve kalp referans sensörü (HRS) kullanıldığında ve HPI özelliği etkinleştirildiğinde sunulur. Etkinleştirme yalnızca belirli bölgelerde mümkündür. Bu gelişmiş özelliğin etkinleştirilmesi Fiziksel Spesifikasyonlar hakkında daha fazla bilgi almak için lütfen yerel Edwards temsilcinizle iletişime geçin. Ağırlık: yaklaşık 0,9 kg (2 lb) Yükseklik: 13 cm (5,1 inç) Genişlik: 14 cm (5,6 inç)
  • Página 66 Tablo 3. Oksimetri Kablolu HemoSphere ClearSight Modülü Mevcut Parametreleri Kısaltma Açıklama Kullanılan alt Hasta Hastane sistem popülasyonu ortamı teknolojisi oksijen iletimi DO2I oksijen iletimi indeksi oksijen tüketimi HemoSphere ameliyathane ve ClearSight modülü yalnızca VO2I oksijen tüketimi indeksi yoğun bakım ve HemoSphere yetişkinler...
  • Página 67 регулятором давления, контрольным датчиком работы сердца и пальцевой(-ыми) манжетой(- ами) составляет неинвазивную систему HemoSphere. Неинвазивная система Рис. 1. Модуль HemoSphere ClearSight (модель HEMCSM10) HemoSphere измеряет артериальное давление в плечевой артерии пациента и осуществляет непрерывный расчет cardiac output (сердечный 18 лет в тех случаях, когда требуется...
  • Página 68 Температура: от 10 до 32,5 °C. Меры предосторожности проведении МРТ Влажность: от 20 до 85 % без конденсации Модуль HemoSphere ClearSight чувствителен к Высота над уровнем моря (атмосферное электростатическим разрядам (ЭСР). Не давление): от 0 м / 0 футов (1013 гПа) до 3000 м Опасно при проведении МРТ...
  • Página 69 * Параметры HPI доступны только при использовании пальцевой манжеты Acumen IQ, контрольного датчика работы сердца (HRS) и при активации функции HPI. Активация может быть выполнена только в определенных регионах. Для получения дополнительной информации об этой функции обратитесь к региональному представителю компании Edwards.
  • Página 70 Таблица 3. Доступные параметры модуля HemoSphere ClearSight с оксиметрическим кабелем Сокращение Описание Используемая Категория Больничные технология пациентов условия подсистемы доставка кислорода DO2I индекс доставки кислорода потребление кислорода Модуль HemoSphere операционная VO2I индекс потребления кислорода ClearSight и только и отделение VO2e предполагаемое потребление...
  • Página 71 (SV), pulse pressure variation (variranje pulsnog pritiska) (PPV) i stroke volume variation (variranje udarnog volumena) (SVV). Systemic Slika 1. HemoSphere ClearSight modul (Model HEMCSM10) vascular resistance (sistemski vaskularni otpor) (SVR) takođe se može izračunati kada je dostupna vrednost central venous pressure (centralnog komorbiditetima kod kojih je poželjna...
  • Página 72 1 Tačnost je testirana u laboratorijskim uslovima u poređenju sa kalibrisanom vrednošću pritiska da se uklanja osim u slučaju da je neophodno 2 Koeficijent varijacije izmeren pomoću elektronski generisanih podataka održavanje ili čišćenje. Tabela 2. Dostupni parametri HemoSphere ClearSight modula 2. Podesite i pokrenite kompatibilni uređaj za praćenje. Skraćenica Definicija Korišćena...
  • Página 73 Tabela 3. Dostupni parametri HemoSphere ClearSight modula sa oksimetrijskim kablom Skraćenica Opis Korišćena Populacija Bolničko tehnologija pacijenata okruženje podsistema dopremanje kiseonika DO2I indeks dopremanja kiseonika potrošnja kiseonika HemoSphere operaciona sala i ClearSight modul i VO2I indeks potrošnje kiseonika samo odrasli...
  • Página 74 成了 HemoSphere 无创系统。HemoSphere 无创系统可以测量患者肱动脉血压 并连续计算心输出量 (CO)、每搏输 出量 (SV)、脉压变化 (PPV) 以及每搏 输出量变异 (SVV)。当可以获得中心 静脉压 (CVP) 数值时,还可以计算体 循环血管阻力 (SVR)。当连接到 Acumen IQ 指套时,可以获得额外的参 数,从而向临床医生提供关于发生 图 1. HemoSphere ClearSight 模块(型号 HEMCSM10) 低血压事件可能性的信息。 兼容性 米汞柱)的可能性以及相关血流动 请勿以任何方式改装、维修或变更 HemoSphere ClearSight 模块适合与兼容的 力学参数的生理学解释。Acumen HPI 本产品。维修、变更或改装可能会 监护仪、压力控制器、心脏参考传 功能适用于正在手术室 (OR) 接受高...
  • Página 75 册,以全面了解监护和故障排除 再现性 ± 6% 说明。 更新率 20 秒 MRI 信息 1 与经过校准的压力测量计相比,在实验室条件下测试的准确度 2 变异系数 - 使用电子生成的数据进行测量 MR 不安全 本器械不是 MR 安全的,在 MRI 环境 表 2. HemoSphere ClearSight 模块可用参数 下会引起危险。本器械包含金属组 件,会在 MRI 环境下出现射频感应 发热。 缩写 定义 应用的子系统 患者群体 医院环境 技术 规格...
  • Página 76 表 3. 带血氧仪缆线的 HemoSphere ClearSight 模块可用参数 缩写 描述 应用的子系 患者群体 医院环境 统技术 氧供 氧供指数 耗氧量 HemoSphere ClearSight 模块 手术室和重症 仅成人 耗氧量指数 和 HemoSphere 监护室 血氧仪缆线 监测 ScvO 时的预期耗氧量 监测 ScvO 时的预期耗氧量 指数 维护 技术支持: 在将压力控制器缆线从 HemoSphere 如需技术支持,请联系爱德华以下 ClearSight 模块中拔出时,请勿拉扯缆 售后服务电话:0086 21 5389 1888;...
  • Página 77 HemoSphere 비침습성 시스템을 구성합니다. HemoSphere 비침습성 시스템은 환자의 상완 동맥 혈압을 측정하고 심장박출량(CO), 일회박출량(SV), 맥압 변이(PPV) 및 그림 1. HemoSphere ClearSight 모듈(모델 HEMCSM10) 박출량 변이(SVV)의 지속적 계산을 제공합니다. 중심정맥압(CVP) 값을 사용할 수 있을 때는 전신 혈관 최적화가 요구되고 침습적 측정이...
  • Página 78 1 보정된 압력 게이지와 비교하여 실험실 조건에서 측정된 정확도 유지보수나 세척이 필요한 2 변동 계수 - 전자적으로 생성된 데이터를 사용하여 측정 경우가 아닌 한 분리하지 않아도 됩니다. 표 2. HemoSphere ClearSight 모듈의 사용 가능 매개변수 2. 호환되는 모니터를 설정하고 약어 설명 사용된 하위 대상 환자 병원 환경...
  • Página 79 표 3. 산소측정기 케이블을 포함한 HemoSphere ClearSight 모듈의 사용 가능 매개변수 약어 설명 사용된 하위 대상 환자 병원 환경 시스템 기술 oxygen delivery(산소 공급량) DO2I oxygen delivery index산소 공급량 지수) HemoSphere oxygen consumption(산소 소모량) ClearSight 모듈과 수술실 및 VO2I oxygen consumption index(산소...
  • Página 80 ー、ハートリファレンスセンサ ジュール、またはへモスフィア ク ー、およびエドワーズフィンガー 的患者集団に関する詳細について リアサイトモジュールとオキシメ は、クリアサイトフィンガーカフ カフと共に使用することを想定し トリーケーブルを接続した状態で およびAcumen IQフィンガーカフの適 ています。 モニタリングを行う場合、利用可 応に関する説明を参照してくださ 能なすべてのパラメーターは、表2 適応 い。 および表3に掲載のとおりです。 へモスフィアアドバンスドモニタ Edwards Lifescience Acumen Hypotension 禁忌 ーをへモスフィアクリアサイトモ Prediction Index(低血圧発生予測指 ジュールと併用した場合、プレッ 数)(HPI)機能は、患者の将来の低 前腕や手の動脈および細動脈の平 シャーコントローラーとエドワー 血圧イベント(定義:平均動脈圧 滑筋が過度に収縮している一部の ズフィンガーカフは、心臓機能、 が65 mmHg未満の状態が1分間以上持 患者では(レイノー病の患者にみ 体液状態、血管抵抗のバランスを 続する)や、関連する血行動態の られる場合があります)、血圧を 継続して評価する必要がある18歳...
  • Página 81 については、画面上のプロンプ 動作条件 品の性能に影響を及ぼすおそれが トに従います。 温度:10~32.5 °C あります。 8. 総合的なモニタリングとトラブ 湿度範囲:20~85%(結露なし) ルシューティング手順について 使用上の注意 高度(大気圧):0 m/0フィート は、へモスフィアアドバンスド (1,013 hPa)~3,000 m/9,483フィート へモスフィアクリアサイトモジュ モニターの取扱説明書 (eifu. (700 hPa) ールは、静電気放電(ESD)敏感性 edwards.com) を参照してくださ IP定格:IPX1 です。ハウジングを開けようとし い。 ないでください。また、ハウジン MRIに関する注意 グに損傷がある場合は、モジュー ルを使用しないでください。 MRI危険 モジュールをへモスフィアアドバ ンストモニタースロットに押し込 まないでください。モジュールに この装置は、MR非対応であり、MRI 均等な力をかけて、カチッと音が 環境において危険をもたらしま するまで差し込んでください。 す。この装置は、MRI環境において RF誘導加熱を受ける可能性のある金...
  • Página 82 表2.へモスフィアクリアサイトモジュールで利用可能なパラメーター一 メンテナンス 覧: へモスフィアクリアサイトモジュ ールからプレッシャーコントロー 略語 定義 使用したサブ 対象の患者 病院環境 ラーケーブルを抜くときは、ケー システムテク ブルを引っ張らないでください。 ノロジー へモスフィアアドバンスドモニタ 連続的心拍出量 ーからモジュールを取り外す必要 がある場合は、解除ボタンを押し 継続的心係数 てラッチを解除し、モジュールを DIA NI 非侵襲的拡張期血圧 引き出してください。 dP/dt* 収縮期勾配 圧力キャリブレーションチェック Ea dyn * 動的動脈弾性 は毎年実行し、 年ごとにへモスフ MAP NI ィアクリアサイトモジュールを認 非侵襲的平均動脈圧 可されたエドワーズサービスセン 手術室およ 脈圧変動 ターに送信して、定期的なサービ...
  • Página 83 し) 高度:0~6,000 m(19,685 フィート) テクニカル サポート 製品に関するお問い合わせは下記 の電話番号にお願い致します。 顧客窓口センター 電話番号:..+81(0)3 6894 0500 価格、仕様、在庫モデルは予告な く変更される場合があります。 重大な事故が発生した場合、ユー ザーおよび/または患者は、製造業 者ならびにユーザーおよび/または 患者が定住する加盟国の管理当局 にその事故を報告する必要があり ます。 本書の末尾に示すシンボルの説明 を参照してください。...
  • Página 84 Symbol Legend • Légende des symboles • Zeichenerklärung • Significado de los símbolos English Français Deutsch Español Catalogue number Référence catalogue Artikelnummer Número de catálogo Follow Instructions for use on the Consulter le mode d’ e mploi sur le Siehe Gebrauchsanweisung auf der Siga las instrucciones de uso del website site Web...
  • Página 85 Symbol Legend • Légende des symboles • Zeichenerklärung • Significado de los símbolos English Français Deutsch Español Federal Communications Federal Communications Federal Communications Comisión Federal de Commission Commission Commission Comunicaciones Separate collection for electrical Tri sélectif des équipements Getrennte Sammlung von Elektro- Recogida por separado de equipos and electronic equipment in électriques et électroniques...
  • Página 86 Legenda dei simboli • Lijst met symbolen • Symbolforklaring • Symbolförklaring Italiano Nederlands Dansk Svenska Numero di catalogo Catalogusnummer Katalognummer Katalognummer Consultare le Istruzioni per l’uso sul Volg de gebruiksaanwijzing op de Følg brugsanvisningen på Följ bruksanvisningen på sito Web website hjemmesiden webbplatsen...
  • Página 87 Legenda dei simboli • Lijst met symbolen • Symbolforklaring • Symbolförklaring Italiano Nederlands Dansk Svenska Federal Communications Federal Communications Federal Communications Federal Communications Commission Commission Commission Commission Raccolta separata per attrezzature Gescheiden inzameling voor Separat insamling för elektrisk och Separat indsamling af elektrisk og elettriche ed elektrische en elektronische elektronisk utrustning i enlighet...
  • Página 88 Υπόμνημα συμβόλων • Legenda dos símbolos • Legenda se symboly • Jelmagyarázat Ελληνικά Português Česky Magyar Αριθμός καταλόγου Número de catálogo Katalogové číslo Katalógusszám Ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης Siga as instruções Dodržujte návod k použití uvedený Kövesse a következő honlapon που αναφέρονται στην τοποθεσία de uso no site na webových stránkách található...
  • Página 89 Υπόμνημα συμβόλων • Legenda dos símbolos • Legenda se symboly • Jelmagyarázat Ελληνικά Português Česky Magyar Ομοσπονδιακή Επιτροπή Úřad Federal Communications Comissão Federal de Comunicações Szövetségi Távközlési Hivatal Επικοινωνιών Commission Ξεχωριστή συλλογή για ηλεκτρικό Conjunto separado para Separovaný sběr elektrických a και...
  • Página 90 Legenda symboli • Vysvetlivky k symbolom • Symbolforklaring • Merkkien selitykset Polski Slovensky Norsk Suomi Numer katalogowy Katalógové číslo Katalognummer Luettelonumero Postępować zgodnie z Instrukcją Postupujte podľa návodu na Noudata käyttöohjeita, jotka ovat Følg bruksanvisningen på nettsiden użycia na stronie internetowej použitie na internetovej stránke verkkosivustolla Numer seryjny...
  • Página 91 Legenda symboli • Vysvetlivky k symbolom • Symbolforklaring • Merkkien selitykset Polski Slovensky Norsk Suomi Federal Communications Federalna Komisja Łączności (FCC) Federálna komunikačná komisia Yhdysvaltojen telehallintovirasto Commission Selektywna zbiórka sprzętu Separovaný zber elektrických Erottele sähköiset ja Separat innsamling for elektrisk og elektrycznego a elektronických zariadení...
  • Página 92 Легенда на символите • Legendă de simboluri • Sümbolite seletus • Simbolių paaiškinimas Български Română Eesti Lietuvių Каталожен номер Număr de catalog Kataloogi number Katalogo numeris Vadovautis naudojimo Спазвайте инструкциите за Respectați instrucțiunile de Järgige veebisaidil toodud instrukcijomis, pateikiamomis употреба, дадени на уебсайта utilizare disponibile pe site-ul web kasutusjuhendit svetainėje...
  • Página 93 Легенда на символите • Legendă de simboluri • Sümbolite seletus • Simbolių paaiškinimas Български Română Eesti Lietuvių Федерална комисия за комуникации (Federal Comisia Federală de Comunicații Föderaalne Sidekomisjon Federalinė ryšių komisija Communications Commission) Разделно събиране на Colectare selectivă a Elektri- ja elektroonikaseadmete Atskiras elektros ir elektroninės електрическо...
  • Página 94 Simbolu skaidrojums • Sembol Açıklamaları • Условные обозначения • Legenda sa simbolima Latviešu Türkçe Русский Srpski Kataloga numurs Katalog Numarası Номер по каталогу Kataloški broj Ievērojiet lietošanas instrukciju, kas Web sitesinde bulunan kullanım Следуйте инструкциям по Pridržavajte se uputstva za pieejama tīmekļa vietnē...
  • Página 95 Simbolu skaidrojums • Sembol Açıklamaları • Условные обозначения • Legenda sa simbolima Latviešu Türkçe Русский Srpski Federālā sakaru komisija Federal İletişim Komisyonu Федеральная комиссия по связи Savezna komisija za komunikacije Раздельный сбор электрического Dalīta elektrisko un elektronisko 2012/19/EU sayılı EC direktifi Odvojeno sakupljanje električne i и...
  • Página 96 符号图例 • 기호 범례 • シンボルの説明 简体中文 한국어 日本語 目录编号 카탈로그 번호 カタログ番号 Webサイトの使用説明書に従うこ 遵循网站上的使用说明 웹사이트의 사용 지침 준수 と 序列号 일련번호 シリアル番号 制造商 제조업체 製造業者 制造日期 제조일자 製造日 驻欧洲共同体 欧州共同体における 유럽 공동체 공인 대리점 授权代表 指定代理店 MR 不安全 MR Unsafe(MRでは危険) MR 불안전...
  • Página 97 符号图例 • 기호 범례 • シンボルの説明 简体中文 한국어 日本語 联邦通信委员会 연방 통신 위원회 連邦通信委員会 按照 EC 指令 2012/19/EU 電気・電子機器は、EC指令 EC 지령 2012/19/EU에 따른 分类回收电气和 2012/19/EUに準拠して 전기전자장비 분리수거 电子设备 分別廃棄を行ってください 温度极限 온도 한계 温度制限 湿度限制 습도 제한 湿度制限 避免阳光照射 차광 보관 直射日光厳禁...
  • Página 98 Edwards Lifesciences Services GmbH Edisonstrasse 6 10/19 85716 Unterschleissheim © Copyright 2019, Edwards Lifesciences LLC Germany All rights reserved. Telephone 949.250.2500 WEB IFU Edwards Lifesciences LLC 800.424.3278 10031912001 A One Edwards Way 949.250.2525 DOC-0117289 A Irvine, CA 92614 USA Made in USA...

Este manual también es adecuado para:

Hemcsm10