Edwards HemoSphere Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para HemoSphere:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

HemoSphere
Advanced Monitor
Quick start
guide
loading

Resumen de contenidos para Edwards HemoSphere

  • Página 1 HemoSphere Advanced Monitor Quick start guide...
  • Página 3 Română ..... 30 ....45 English HemoSphere Advanced Monitor Quick Start Guide This quick start guide provides brief CC1093 installation instructions for the HemoSphere advanced monitor.
  • Página 4 MR Unsafe Technical Assistance Refer to the HemoSphere advanced monitor operator’s manual included on Do not use the HemoSphere advanced For technical assistance, please call the enclosed USB memory stick or monitor in an MR environment. The Edwards Technical Support at the...
  • Página 5 Français Guide de démarrage rapide du moniteur avancé HemoSphere Ce guide de démarrage rapide contient CC1093 des instructions d’installation simplifiées pour le moniteur avancé HemoSphere. Consulter le manuel de l’opérateur du moniteur avancé HemoSphere, disponible sur la clé USB jointe ou sur le site Web eifu.edwards.com, pour des instructions...
  • Página 6 Support Technique Edwards Maintenance câble de technologie au numéro suivant : hémodynamique souhaité. Le moniteur avancé HemoSphere est un En France : ....01 30 05 29 29 appareil multiusage dont la surface Informations relatives aux En Suisse : .......041 348 2126 peut être nettoyée à...
  • Página 7 Der HemoSphere Multifunktionaler Einrichtung des HemoSphere Monitor ist zur Verwendung in MR-Informationen Multifunktionalen Monitors Kombination mit einem kompatiblen Modul und/oder Kabel von Edwards zur Nicht MR-sicher Eine umfassende Beschreibung der hämodynamischen Überwachung und Überwachungsverfahren, mit den zugehörigen Zubehörteilen Vorsichtsmaßnahmen und...
  • Página 8 Temperaturen über 35 °C beginnt die Siehe Symbollegende am Ende Akkukapazität zu sinken. dieses Dokuments. Español Guía rápida de inicio del monitor avanzado HemoSphere Esta guía rápida de inicio le ofrece unas CC1093 breves instrucciones de instalación del monitor avanzado HemoSphere.
  • Página 9 No utilice el monitor avanzado En España: ......902 51 3880 completa sobre advertencias, HemoSphere en un entorno de RM. El precauciones y procedimientos de Este producto se fabrica y distribuye de monitor no es seguro para RM, ya que monitorización.
  • Página 10 Italiano Guida rapida del monitor avanzato HemoSphere Questa guida rapida fornisce in breve le CC1093 istruzioni per l’installazione del monitor avanzato HemoSphere. Fare riferimento al manuale d’uso del monitor avanzato HemoSphere, incluso nella chiavetta di memoria USB fornita, o disponibile sul sito Web eifu.edwards.com, per le...
  • Página 11 Manutenzione Per l’assistenza tecnica, chiamare il emodinamica o il cavo desiderato. Supporto Tecnico della Edwards al Il monitor avanzato HemoSphere è un Informazioni sulla RM seguente numero telefonico: dispositivo multiuso e può essere pulito In Italia: ......02 5680 6503...
  • Página 12 MRI-onveilig omdat deze Edwards en bijbehorende accessoires USB-stick of op de website van Edwards metalen onderdelen bevat waarbij door en/of wegwerpartikelen van Edwards. (eifu.edwards.com), voor uitgebreide RF geïnduceerde opwarming kan...
  • Página 13 6,045,512; en 6,371,923; en de overeenstemmende buitenlandse octrooien. Daarnaast zijn aanvullende octrooien aangevraagd. Dansk Lynstartsvejledning til HemoSphere avanceret monitor Denne lynstartsvejledning kommer med CC1093 korte installationsvejledninger til HemoSphere avanceret monitor. Se brugervejledningen til HemoSphere avanceret monitor, som medfølger på...
  • Página 14 MR-miljø. Monitoren er på et kompatibelt stativ. Teknisk hjælp MR-usikker, da anordningen indeholder 2. Åbn batterilågen på HemoSphere metalliske dele, som kan udsættes for Ved teknisk hjælp kontakt venligst avanceret monitors nederste højre RF-induceret opvarmning i MR-miljøet.
  • Página 15 Svenska Snabbstartguide för HemoSphere avancerad monitor Denna snabbstartguide ger CC1093 en kort sammanfattning av installationsinstruktionerna för HemoSphere avancerad monitor. Mer detaljerad information om övervakning finns i bruksanvisningen till HemoSphere avancerad monitor, som finns på det bifogade USB-minnet och på webbplatsen eifu.edwards.com. Den elektroniska versionen av bruksanvisningen är i PDF-format.
  • Página 16 35 °C. Batteriets kapacitet försämras vid 3 048 m/10 000 fot (697 hPa) långvarig exponering över 35 °C. IP-klassificering: IPX1 Ελληνικά Οδηγός γρήγορης έναρξης του προηγμένου μόνιτορ HemoSphere Αυτός ο οδηγός γρήγορης έναρξης CC1093 παρέχει σύντομες οδηγίες για την εγκατάσταση του προηγμένου μόνιτορ HemoSphere. Για αναλυτικές οδηγίες...
  • Página 17 του προηγμένου μόνιτορ Θερμοκρασία: 10 έως 32,5 °C χρήσης του προηγμένου μόνιτορ HemoSphere  και εισαγάγετε την Εύρος υγρασίας: 20 έως 90% χωρίς HemoSphere δεν θα πληροί αυτό το μπαταρία. συμπύκνωση πρότυπο. Η μη χρήση της συσκευής Υψόμετρο (ατμοσφαιρική πίεση): 3. Εισαγάγετε την επιθυμητή μονάδα...
  • Página 18 6,045,512 και 6,371,923 και εγγράφου. αντίστοιχων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας άλλων χωρών. Εκκρεμούν πρόσθετα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Português Guia de início rápido do monitor avançado HemoSphere Este guia de início rápido fornece CC1093 instruções breves de instalação para o monitor avançado HemoSphere. Consulte o manual do operador do monitor avançado HemoSphere,...
  • Página 19 A capacidade da bateria começa a se Não use o monitor avançado degradar com a exposição prolongada 1. De maneira segura, posicione HemoSphere em um ambiente de RM. acima de 35 °C. o monitor avançado HemoSphere ou O monitor não é seguro em RM, pois monte-o em um suporte compatível.
  • Página 20 Česky Stručný návod k monitoru s rozšířenými funkcemi HemoSphere Tento stručný návod obsahuje stručné CC1093 pokyny pro instalaci monitoru s rozšířenými funkcemi HemoSphere. Podrobné pokyny pro monitorování naleznete v návodu k obsluze monitoru s rozšířenými funkcemi HemoSphere na přiloženém USB flash disku nebo na stránkách eifu.edwards.com.
  • Página 21 Kapacita baterie se začíná snižovat při (697 hPa) delším vystavení teplotě nad 35 °C. Stupeň krytí (IP): IPX1 Magyar HemoSphere kibővített monitor – rövid útmutató Ez a rövid útmutató rövid telepítési CC1093 utasításokat nyújt a HemoSphere kibővített monitorhoz. A monitorozásra vonatkozó részletes utasításokat a HemoSphere kibővített monitor...
  • Página 22 Tengerszint feletti magasság (légköri rögzítse azt egy kompatibilis állványra. nyomás): 0 m/0 láb (1013 hPa) – 3048 m/10 000 láb (697 hPa) 2. Nyissa ki a HemoSphere kibővített IP-besorolás: IPX1 monitor jobb alsó panelén található akkumulátortartót  , és helyezze be az akkumulátort.
  • Página 23 Polski Skrócony przewodnik do zaawansowanego monitora HemoSphere Ten skrócony przewodnik zawiera CC1093 krótkie instrukcje instalacji zaawansowanego monitora HemoSphere. Szczegółowe instrukcje dotyczące monitorowania można znaleźć w instrukcji obsługi zaawansowanego monitora HemoSphere znajdującej się na dołączonej pamięci przenośnej USB lub w witrynie internetowej eifu.edwards.com. Wersja elektroniczna instrukcji obsługi jest zapisana...
  • Página 24 W celu uzyskania pomocy technicznej daty i godziny oraz jednostek Konserwacja proszę dzwonić pod następujący numer pomiarów. telefonu Edwards Lifesciences AG: Zaawansowany monitor HemoSphere +48 (22) 256 38 80. 6. Należy przestrzegać wytycznych jest produktem wielokrotnego użytku. zawartych w instrukcji obsługi Niniejszy wyrób jest produkowany i...
  • Página 25 Slovensky Stručná príručka pre monitor HemoSphere s rozšírenými funkciami Táto stručná príručka obsahuje stručné CC1093 pokyny na inštaláciu monitora HemoSphere s rozšírenými funkciami. Podrobné pokyny na monitorovanie nájdete v návode na obsluhu monitora HemoSphere s rozšírenými funkciami na priloženom USB kľúči alebo na stránke eifu.edwards.com.
  • Página 26 . Údržba telefónnom čísle - Edwards Lifesciences AG: Poznámka: Pri prvom spustení je Monitor HemoSphere s rozšírenými +420 221 602 251. možné zvoliť jazyk zobrazenia, čo funkciami je zariadenie na opakované ovplyvní formát dátumu/času Tento produkt sa vyrába a predáva na používanie a možno čistiť...
  • Página 27 Merk: Når du har satt i batteriet for før du prøver å bruke HemoSphere første gang, må batteriet Tiltenkt bruk avansert monitor. kondisjoneres og fullades. Se Dette produktet inneholder brukerhåndboken for ytterligere...
  • Página 28 Hvis monitoren utsettes for høyere korresponderende utenlandske Vedlikehold temperaturer enn 35 °C over lengre tid, patenter. Ytterligere patentsøknader er HemoSphere avansert monitor er en vil batterikapasiteten forringes. til behandling. flerbruksenhet. Den kan rengjøres på Priser, spesifikasjoner og tilgjengelighet overflaten ved bruk av en klut fuktet av modeller kan endres uten forvarsel.
  • Página 29 Perehdy käyttöoppaaseen (tallennettu Huomautus: Pitkäaikaisessa käyttämiin mittayksiköihin. mukana toimitetulle USB-muistitikulle säilytyksessä (>3 kuukautta) 6. Noudata edistyneen HemoSphere- ja saatavilla osoitteesta enimmäislämpötilasuositus on 35 °C. monitorin käyttöoppaan seurantaa eifu.edwards.com) huolellisesti ennen Akun varauskyky alkaa heiketä, jos koskevia ohjeita käytettävän edistyneen HemoSphere-monitorin laitetta säilytetään pitkään yli 35 °C:n...
  • Página 30 Български Кратко ръководство за усъвършенствания монитор HemoSphere Това кратко ръководство предоставя CC1093 кратки инструкции за инсталиране на усъвършенствания монитор HemoSphere. За подробни инструкции за мониторинг направете справка с ръководството на оператора за усъвършенствания монитор HemoSphere, намиращо се в USB паметта от комплекта или достъпно...
  • Página 31 IP класификация: IPX1 с ръководството на оператора за Поддръжка За техническа помощ се свържете с допълнителна информация. Edwards Lifesciences AG на телефон: Усъвършенстваният монитор 5. Натиснете бутона за захранване +420 221 602 251. HemoSphere е устройство за в предната част на монитора  .
  • Página 32 Română Ghid de pornire rapidă pentru monitorul modern HemoSphere Acest ghid de pornire rapidă oferă CC1093 scurte instrucțiuni de instalare pentru monitorul modern HemoSphere. Pentru instrucțiuni detaliate de monitorizare, consultați manualul de utilizare al monitorului modern HemoSphere, inclus pe stick-ul de memorie USB sau pe site-ul web eifu.edwards.com.
  • Página 33 Clasificare IP: IPX1 Pentru asistenţă tehnică contactaţi tehnologie hemodinamică sau Întreținere Edwards Lifesciences AG la numărul de cablul dorit. telefon: +420 221 602 251. Monitorul modern HemoSphere este un Informaţii despre IRM Acest dispozitiv este produs și dispozitiv multifuncţional.
  • Página 34 Sihtotstarve Täiustatud HemoSphere Töötingimused monitori paigaldamine Täiustatud HemoSphere’i monitor on Temperatuur: 10...32,5 °C ette nähtud kasutamiseks koos Niiskusvahemik: 20% – 90%, Üksikasjalikke jälgimisprotseduure, ühilduvate Edwardsi hemodünaamilise mittekondenseeruv ettevaatusabinõusid ja hoiatusi lugege monitooringutehnoloogia mooduliga Kõrgus merepinnast (atmosfäärirõhk): täiustatud HemoSphere monitori ja/või kaabli ning kaasasolevate 0 m / 0 jalga (1013 hPa) kuni...
  • Página 35 Lietuvių „HemoSphere“ pažangiojo monitoriaus trumpas darbo pradžios vadovas Šiame trumpame darbo pradžios CC1093 vadove pateikiamos trumpos „HemoSphere“ pažangiojo monitoriaus montavimo instrukcijos. Išsamių stebėjimo instrukcijų ieškokite „HemoSphere“ pažangiojo monitoriaus operatoriaus vadove, kurį rasite pridėtame USB atmintuke arba svetainėje eifu.edwards.com. Operatoriaus vadovo elektroninė versija yra pernešamojo dokumento formato...
  • Página 36 35 °C. Ilgai laikant aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje akumuliatoriaus įkrova ima sekti. Latviešu HemoSphere paplašinātās pārraudzības ierīces īsā lietošanas pamācība Šajā īsajā lietošanas pamācībā sniegta CC1093 īsa informācija par HemoSphere paplašinātās pārraudzības ierīces uzstādīšanu. Lai iegūtu detalizētākus pārraudzības norādījumus, skatiet...
  • Página 37 MR vidē pievienotajā USB zibatmiņā vai radiofrekvences ietekmē var sakarst. Atbilstība IEC 60601-1 standartam tiek Edwards tīmekļa vietnē saglabāta tikai tad, ja HemoSphere (eifu.edwards.com). Ekspluatācijas apstākļi paplašinātās pārraudzības ierīce tiek 1. Stabili pozicionējiet HemoSphere pievienota tā, kā norādīts. Pievienojot Temperatūra: no 10 līdz 32,5 °C...
  • Página 38 +358 (0)20 743 00 41. atbilstošie ārzemju patenti. Papildu dokumenta beigās. patenti gaida apstiprinājumu. Türkçe HemoSphere Gelişmiş Monitör Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu hızlı başlangıç kılavuzu, HemoSphere CC1093 gelişmiş monitörün kurulumuna ilişkin kısa talimatlar sunar. Ayrıntılı izleme talimatları için ürünle birlikte verilen USB bellekte ve eifu.edwards.com web...
  • Página 39 MR için Güvenli Değildir bakın. Not: Uzun süreli (3 aydan fazla) saklama için maksimum 35 °C’lik 4. Güç kablosunu monitörün arka HemoSphere gelişmiş monitörü MR saklama sıcaklığı önerilir. 35 °C’nin paneline  bağlayın ve hastane ortamında kullanmayın. Metal üzerindeki sıcaklığa uzun süre maruz sınıfı...
  • Página 40 целостности монитора, модулей, в этом руководстве и руководстве усовершенствованного монитора кабелей, разъемов кабелей или оператора усовершенствованного HemoSphere. принадлежностей системы, монитора HemoSphere, не будет возникшие в процессе соответствовать этому стандарту. транспортировки или распаковки. Несоблюдение инструкций при использовании устройства может Настройка привести к повышенному риску...
  • Página 41 1. Надежно разместите Информация относительно Хранение усовершенствованный монитор использования изделия Температура: от -18 до 45 °C HemoSphere или установите его на при проведении МРТ Относительная влажность: 90 % без совместимой стойке. конденсации при 45 °C Опасно при 2. Откройте дверцу аккумуляторного Высота над уровнем моря: от 0 до...
  • Página 42 Srpski Vodič za brzo pokretanje uređaja za napredno praćenje HemoSphere Ovaj vodič za brzo pokretanje daje CC1093 kratka uputstva za postavljanje uređaja za napredno praćenje HemoSphere. Za detaljna uputstva za praćenje videti korisničko uputstvo uređaja za napredno praćenje HemoSphere, koje se nalazi na priloženoj USB memoriji ili na veb stranici eifu.edwards.com.
  • Página 43 49 89 95475-0. Uređaj za napredno praćenje Informacije u pogledu MR Ovaj proizvod se proizvodi i prodaje pod HemoSphere je višenamenski uređaj i jednim ili više od sledećih patenata njegova površina se može čistiti krpom Nije bezbedno za MR registrovanih u SAD: Patent u SAD br.
  • Página 44 HemoSphere HemoSphere 32.5  C Edwards Edwards Edwards (1013 hPa) (eifu.edwards.com) 10,000 3048 (697 hPa) HemoSphere IPX1 HemoSphere HemoSphere IEC 60601 1 HemoSphere HemoSphere HemoSphere       45 C   45 C HemoSphere 20,000 6096 eifu.edwards.com 35 C 35 C (MR)  ...
  • Página 45 HemoSphere CC1093 HemoSphere eifu.edwards.com HemoSphere Adobe Acrobat Reader (https://get.adobe.com/reader/) IEC 60601-1 HemoSphere HemoSphere Edwards HemoSphere HemoSphere HemoSphere Edwards (eifu.edwards.com) HemoSphere HemoSphere Edwards 1. HemoSphere HemoSphere Edwards eifu.edwards.com 2. HemoSphere   (MR)     Edwards, Edwards Lifesciences, HemoSphere Edwards Lifesciences Corporation...
  • Página 46   : -18 45 C : 90%(45 C HemoSphere : 0 6,096m(20,000ft) . MRI 35 C . 35 C   : 10 32.5  C : 20 90% ): 0ft/0m(1,013hPa) 3,048m/10,000ft(697hPa) : IPX1 : ......02.559.9400 HemoSphere HemoSphere 6,045,512; 6,371,923; , 2%...
  • Página 47 HemoSphere CC1093 HemoSphere eifu.edwards.com HemoSphere Adobe Acrobat Reader Edwards https://get.adobe.com/reader/ HemoSphere HemoSphere Edwards IEC 60601-1 HemoSphere HemoSphere Edwards HemoSphere eifu.edwards.com HemoSphere HemoSphere Edwards HemoSphere HemoSphere 2. HemoSphere eifu.edwards.com Edwards Edwards Lifesciences HemoSphere Edwards Lifesciences Corporation...
  • Página 48 -18 45 C 90% 45 C HemoSphere 0 6096 m 20,000 ft 35 C 35 C 10 32.5 C 20 90% 0 m/0 ft 1013 hPa 3048 m/10,000 ft 697 hPa 81 0 3 6894 0500 IPX1 HemoSphere 6,045,512; 6,371,923;...
  • Página 49 Follow Instructions for use on the Respecter le mode d’ e mploi Gebrauchsanweisung auf der Siga las instrucciones de uso website disponible sur le site Web Website beachten del sitio web eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com Serial Number Numéro de série Seriennummer Número de serie...
  • Página 50 Symbol Legend • Légende des symboles • Zeichenerklärung • Significado de los símbolos English Français Deutsch Español Dieses Produkt enthält einen nicht Este dispositivo contiene un This device contains a non-ionizing Ce dispositif contient un émetteur de ionisierenden Strahlensender, der zu transmisor de radiación no ionizante, radiation transmitter, which can radiations non-ionisantes qui peut...
  • Página 51 Numero di catalogo Catalogusnummer Katalognummer Katalognummer Seguire le istruzioni per l’uso sul Volg de gebruiksaanwijzing op de Følg brugsanvisningen på Följ bruksanvisningen på sito Web website hjemmesiden webbplatsen eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com Numero di serie Serienummer Serienummer Serienummer Produttore Fabrikant Producent Tillverkare...
  • Página 52 Legenda dei simboli • Lijst van symbolen • Symbolforklaring • Förklaring till symbolen Italiano Nederlands Dansk Svenska Questo dispositivo contiene un Dit apparaat bevat een Enheten innehåller en icke- Denne enhed indeholder en ikke- trasmettitore di radiazioni non niet-ioniserende stralingszender, joniserande strålningssändare som ioniserende strålingstransmitter, som ionizzanti, che può...
  • Página 53 Katalogové číslo Katalógusszám Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης Seguir as instruções de utilização Dodržujte návod k použití na Kövesse a weboldalon στον ιστότοπο no website webu található használati utasítást: eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com Αριθμός σειράς Número de série Sériové číslo Sorozatszám Κατασκευαστής Fabricante Výrobce...
  • Página 54 Λεζάντα Συμβόλου • Legenda dos símbolos • Legenda se symboly • Jelmagyarázat Ελληνικά Português Česky Magyar Esse dispositivo contém um Η συσκευή αυτή περιλαμβάνει έναν transmissor de radiação não- Toto zařízení obsahuje vysílač s Ez az eszköz egy nemionizáló πομπό μη ιονίζουσας ακτινοβολίας ο ionizante que pode causar neionizujícím zářením, což...
  • Página 55 Katalognummer Luettelonumero Postępować zgodnie z instrukcją Postupujte podľa návodu na Følg bruksanvisningen på Noudata verkkosivustolla użycia zamieszczoną na stronie použitie na webovej stránke nettsiden olevia käyttöohjeita internetowej eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com Numer seryjny Sériové číslo Serienummer Sarjanumero Producent Výrobca Produsent...
  • Página 56 Legenda symboli • Vysvetlivky k symbolom • Symbolforklaring • Merkkien selitykset Polski Slovensky Norsk Suomi Urządzenie jest wyposażone Táto pomôcka obsahuje vysielač w nadajnik promieniowania Tässä laitteessa on ionisoimatonta neionizujúceho žiarenia, ktoré môže Denne enheten innholder en sender niejonizującego, który może säteilyä...
  • Página 57 Kataloogi number Katalogo numeris Laikykitės interneto Следвайте инструкциите за Respectaţi instrucţiunile de Järgige kasutusjuhendit svetainėje pateiktų употреба в уебсайта utilizare de pe site-ul web veebisaidil naudojimo instrukcijų eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com Сериен номер Număr serial Seerianumber Serijos numeris Производител Producător Tootja Gamintojas Дата...
  • Página 58 Легенда на символите • Legendă de simboluri • Sümbolite seletus • Simbolių paaiškinimas Български Română Eesti Lietuvių Това устройство съдържа Acest dispozitiv conține un See seade sisaldab mitteioniseeriva Šiame prietaise yra nejonizuojančiąją предавател на нейонизиращи transmițător de radiații neionizante, kiirguse muundurit, mis võib spinduliuotę...
  • Página 59 Номер по каталогу Kataloški broj Ievērot lietošanas instrukciju Web sitesindeki Kullanım Следуйте инструкциям по Pratite uputstva za upotrebu tīmekļa vietnē talimatlarına uyun применению на веб-сайте na internet stranici eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com Sērijas numurs Seri numarası Серийный номер Serijski broj Ražotājs Üretici Производитель...
  • Página 60 Simbolu skaidrojums • Sembol Açıklamaları • Условные обозначения • Legenda simbola Latviešu Türkçe Русский Srpski Это устройство содержит Ovaj uređaj sadrži predajnik koji Šī ierīce satur nejonizējošā Bu cihaz, yakındaki diğer cihazlarla передатчик неионизирующего emituje nejonizujuće zračenje koje starojuma raidītāju, kas var izraisīt radyo frekansı...
  • Página 61 • 凡例記号 • 日本語 カタログ番号 eifu.edwards.com eifu.edwards.com eifu.edwards.com シリアル番号 製造会社 製造日 欧州共同体の認可 MRI危険 IPX1規格に従い、水の垂直滴下に 対する保護を提供します。 IPX4規格に従い、すべての方向に 対する水飛散から保護します。 注意:米国連邦法により本品の販 売は医師または医師の指示による 場合に限られています。 コネクタ-は、感電防止と 除細動防止済み(タイプCFは、 IEC60601-1による)。 特定有害物質使用制限(RoHS) 指令に準拠 - 中国のみ 連邦通信委員会(FCC) に準拠 - 米国のみ EC指令2002/96/ECに従い、廃電気 電子機器の分別を示すマーク 温度制限 湿度制限 日光を避けてください パッケージが破損している場合 は、使用しないでください 1993年6月付の医療機器指令 (93/42/EEC)のCE適合マーク...
  • Página 62 • 凡例記号 • 日本語 EU適合宣言書 鉛フリー UL製品認証マーク リサイクル可能 なリチウムイオ ン電池 Li-ion 分解しないでください 焼却しないでく ださい 技適マーク(日本) • • 注:本書に記載する記号の一部は、製品ラベルには掲載されていない場合があります。 SENT27SL5x8.4...
  • Página 64 Edwards Lifesciences Services GmbH 9/17 Edisonstrasse 6 85716 Unterschleissheim ©Copyright 2017, Edwards Lifesciences LLC Germany All rights reserved. WEB IFU Telephone 949.250.2500 10007045003 A 800.424.3278 Edwards Lifesciences LLC DOC-0071371 A 949.250.2525 One Edwards Way Irvine, CA 92614 USA Made in USA...