Confezione; Modalità Di Impiego; Valutazione Dell'accuratezza Dei Misuratori E Del Calibro Sferico; Sterilizzazione Prima Dell'uso - Biostable HAART 301 Instrucciones De Uso

Juego de instrumentos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

6. Confezione

Il set di strumenti HAART 301 è fornito NON STERILE
in un vassoio in acciaio inossidabile. Gli strumenti sono
forniti puliti ma NON STERILI.
All'arrivo del set di strumenti, rimuovere tutti i materiali
di imballaggio ed esaminare attentamente tutti gli
strumenti per rilevare eventuali danni verificatisi durante
la spedizione. Prima di ogni utilizzo gli strumenti devono
essere sottoposti a ispezione visiva, puliti e sterilizzati.
Gettare qualsiasi strumento che presenti segni di danno
o marcature illeggibili.
Conservare il set di strumenti in un ambiente pulito.
7. Modalità di impiego
Il set di strumenti HAART 301 è progettato per l'uso quale
ausilio per l'impianto del dispositivo per anuloplastica
aortica HAART 300. Vedere le Modalità di impiego per
l'uso del dispositivo per anuloplastica aortica HAART 300.
8. Valutazione dell'accuratezza dei misuratori e
del calibro sferico
I misuratori fungono da indicatori visivi per la scelta della
misura appropriata del dispositivo, in base alle lunghezze
dei margini liberi dei lembi della valvola aortica. I diametri
dei misuratori hanno un'accuratezza pari a ±0,254 mm
rispetto alla misura corrispondente.
Il calibro sferico è destinato all'uso solo come riferimento
e ausilio visivo per la valutazione dell'altezza utile e della
lunghezza geometrica dei lembi dopo la riparazione.
Le marcature sulle scale del calibro sferico hanno
un'accuratezza pari a ±0,2 mm.

9. Sterilizzazione prima dell'uso

Avvertenza: il set di strumenti HAART 301 è fornito NON
STERILE e deve essere attentamente pulito e sterilizzato
prima dell'uso.

9.1 Istruzioni per la pulizia

Prima della pulizia, l'impugnatura deve essere svitata dal
misuratore o dal calibro sferico.
Nota: se si prevede un ritardo nel trasporto degli strumenti
presso l'area del trattamento, posizionare gli strumenti in
un contenitore coperto con un detergente appropriato
(ad es. detergente enzimatico Enzol o equivalente) per
ritardare l'asciugatura.
Entro un massimo di 2 ore dopo l'uso, rimuovere la sporcizia
risciacquando con acqua fredda (25-30 °C) di rubinetto e
immergere per 1 minuto in un detergente enzimatico (ad
70
DWG-01-027 Rev. E - ©2021
es. detergente enzimatico Enzol) preparato con 15 g di
prodotto in 1 litro di acqua. Immergere gli strumenti in un
contenitore di un detergente appropriato (ad es. Enzol)
preparato con 15 grammi di prodotto in 1 litro di acqua di
rubinetto (a una temperatura compresa tra 15 e 30 °C)
per almeno due (2) minuti. Utilizzando una spazzola,
pulire l'area filettata dei misuratori e del calibro sferico
per 15–20 secondi per rimuovere eventuale sporcizia.
Risciacquare in acqua di rubinetto corrente (20-35 °C)
finché non si rimuovono tutte le tracce di soluzione
detergente. Ispezionare visivamente il dispositivo per
individuare eventuale sporcizia residua e ripetere il
processo se necessario. Asciugare utilizzando un panno
morbido e passare alla fase di pulizia.
Pulire lo strumento in un sistema di lavaggio automatico
utilizzando i seguenti parametri:
Parametri di pulizia automatici
Fase di
Tempo
processo
(mm:ss)
Lavaggio
04:00
enzimatico
Lavaggio
02:00
Risciacquo
02:00
Asciugatura
15:00
Ispezionare visivamente ogni strumento per individuare
sporcizia residua e umidità. In caso di sporcizia residua,
ripetere la procedura di pulizia. Se gli strumenti sono
bagnati, utilizzare dell'aria compressa filtrata o un panno
privo di filacce per asciugarli.
Avvertenza: non sterilizzare i misuratori o il calibro
sferico mediante ultrasuoni, in quanto tale metodo
potrebbe causare la screpolatura dei materiali polimerici
e delle marcature.
L'operatore è responsabile della qualificazione di qualsiasi
deviazione dal metodo di pulizia raccomandato.
DWG-01-027 Rev. E - ©2021
Temp.
Detergente
(°C)
Acqua
Detergente
calda di
enzimatico per
rubinetto
immersione
preliminare
e detersione
concentrato
Steris Prolystica 2X
3 ml/litro
60
Detergente
neutro
ultra-concentrato
Steris Prolystica
0,7 ml/litro
70
N/D
Bassa
N/D
71
loading