Manuales
Marcas
Biostable Manuales
Equipo Medico
HAART 200
Biostable HAART 200 Manuales
Manuales y guías de usuario para Biostable HAART 200. Tenemos
1
Biostable HAART 200 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Biostable HAART 200 Instrucciones De Uso (108 páginas)
Dispositivo de anuloplastia aórtica
Marca:
Biostable
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 7.82 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Overview
2
Technological Characteristics
2
Device Labeling Symbols
2
Annuloplasty Device Description
2
Indications for Use
2
Intended Use
2
Accessories
3
Contraindications
3
Warnings
3
Precautions
3
Magnetic Resonance (MR) Safety
4
How Supplied
4
Packaging
4
Storage
4
Potential Adverse Events
4
Directions for Use
5
Sizing
5
Handling and Preparation Instructions
5
Device Implantation
5
Patents
7
Disclaimer of Warranties
7
Sterilization
7
Български
8
Индикации За Употреба
8
Общ Преглед
8
Описание На Изделието За Анулопластика
8
Предназначена Употреба
8
Символи От Етикетите На Изделието
8
Технологични Характеристики
8
Аксесоари
9
Анулопластика HAART
9
Предупреждения
9
Противопоказания
9
Безопасност При Магнитен Резонанс (МР)
10
Потенциални Нежелани Събития
10
Предпазни Мерки
10
Имплантиране На Изделието
11
Инструкции За Работа И Подготовка
11
Инструкции За Употреба
11
Как Се Доставя
11
Опаковка
11
Оразмеряване
11
Съхранение
11
Отказ От Гаранции
14
Патенти
14
Стерилизиране
14
Čeština
15
Indikace Pro Použití
15
Popis Zařízení K Anuloplastice
15
Přehled
15
Symboly Značení Na Zařízení
15
Technologické Charakteristiky
15
Zamýšlené Použití
15
Bezpečnostní Opatření
16
Kontraindikace
16
Příslušenství
16
Varování
16
Balení
17
Bezpečnost Vyšetření V Systému Magnetické Rezonance (MR)
17
Potenciální Nežádoucí Příhody
17
Uskladnění
17
Způsob Dodání
17
Implantace Zařízení
18
Pokyny K Manipulaci a Přípravě
18
Pokyny K Použití
18
Stanovení Velikosti
18
Odmítnutí Záruk
20
Patenty
20
Sterilizace
20
Dansk
21
Anordningens Mærkningssymboler
21
Beskrivelse Af Annuloplastikanordning
21
Indikationer for Brug
21
Oversigt
21
Teknologiske Kendetegn
21
Tilsigtet Anvendelse
21
Advarsler
22
Forholdsregler
22
Kontraindikationer
22
Tilbehør
22
Emballering
23
Levering
23
Opbevaring
23
Potentielle Uønskede Hændelser
23
Sikkerhed I Forbindelse Med Magnetisk Resonans (MR)
23
Anvisninger Til Håndtering Og Klargøring
24
Brugsanvisning
24
Implantering Af Anordningen
24
Størrelsesmåling
24
Ansvarsfraskrivelse for Garantier
26
Patenter
26
Sterilisering
26
Dutch
27
Beoogd Gebruik
27
Beschrijving Annuloplastiekimplantaat
27
Indicaties Voor Gebruik
27
Overzicht
27
Symbolen Op Het Etiket
27
Technologische Eigenschappen
27
Accessoires
28
Contra-Indicaties
28
Voorzorgsmaatregelen
28
Waarschuwingen
28
Mogelijk Schadelijke Effecten
29
Veiligheid Met Het Oog Op Magnetische Resonantie (MR)
29
Groottebepaling
30
Implantering Af Anordningen
30
Instructies Voor Gebruik
30
Instructies Voor Hantering en Voorbereiding
30
Levering
30
Opslag
30
Verpakking
30
Octrooien
33
Sterilisatie
33
Vrijwaring Van Garantieverplichtingen
33
Suomi
34
Annuloplastiarenkaan Kuvaus
34
Esittely
34
Käyttöaiheet
34
Käyttötarkoitus
34
Tekniset Ominaisuudet
34
Tuotteen Merkinnöissä Käytetyt Symbolit
34
Lisävarusteet
35
Varoitukset
35
Varotoimet
35
Vasta-Aiheet
35
Magneettikuvausturvallisuus
36
Mahdolliset Haittatapahtumat
36
Pakkaus
36
Toimitustapa
36
Koon Valinta
37
Käsittely- Ja Valmisteluohjeet
37
Käyttöön Liittyviä Ohjeita
37
Säilytys
37
Tuotteen Asentaminen
37
Patentit
39
Sterilointi
39
Takuiden Vastuuvapautuslauseke
39
Français
40
Caractéristiques Technologiques
40
Description du Dispositif D'annuloplastie
40
Indications D'utilisation
40
Présentation
40
Symboles D'étiquetage du Dispositif
40
Utilisation Prévue
40
Accessoires
41
Avertissements
41
Contre-Indications
41
Précautions
41
Sécurité en Matière de Résonance Magnétique (RM)
42
ÉVénements Indésirables Potentiels
42
Calibrage
43
Conditionnement
43
Implantation du Dispositif
43
Instructions D'utilisation
43
Instructions Relatives à la Préparation et à la Manipulation
43
Présentation
43
Stockage
43
Brevets
46
Exclusion de Garanties
46
Stérilisation
46
Deutsch
47
Beschreibung der Anuloplastie-Vorrichtung
47
Indikationen für die Verwendung
47
Symbole auf der Vorrichtungskennzeichnung
47
Technische Merkmale
47
Verwendungszweck
47
Übersicht
47
Kontraindikationen
48
Warnungen
48
Zubehör
48
MRT-Sicherheit
49
Mögliche Unerwünschte Ereignisse
49
Vorsichtsmaßnahmen
49
Anwendungsanleitung
50
Aufbewahrung
50
Größenbestimmung
50
Hinweise zur Handhabung und Vorbereitung
50
Implantation
50
Lieferform
50
Verpackung
50
Gewährleistungserklärung
53
Patente
53
Sterilisation
53
Ελληνικά
54
Ενδείξεις Χρήσης
54
Επισκόπηση
54
Πίνακας Περιεχομένων 1. Σύμβολα Σήμανσης Συσκευής
54
Περιγραφή Συσκευής Δακτυλιοπλαστικής
54
Προβλεπόμενη Χρήση
54
Τεχνολογικά Χαρακτηριστικά
54
Αντενδείξεις
55
Δακτυλιοπλαστικής HAART
55
Παρελκόμενα
55
Προειδοποιήσεις
55
Ασφάλεια Σε Περιβάλλον Μαγνητικού Συντονισμού (MR)
56
Πιθανά Ανεπιθύμητα Συμβάντα
56
Προφυλάξεις
56
Εκτίμηση Μεγέθους
57
Οδηγίες Χρήσης
57
Συσκευασία
57
Τρόπος Διάθεσης
57
Φύλαξη
57
Οδηγίες Χειρισμού Και Προετοιμασίας
58
Αποποίηση Εγγυήσεων
60
Αποστείρωση
60
Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας
61
Italiano
62
Caratteristiche Tecniche
62
Descrizione del Dispositivo Per Anuloplastica
62
Indicazioni Per L'uso
62
Panoramica
62
Simboli Riportati Sull'etichetta del Dispositivo
62
Uso Previsto
62
Accessori
63
Avvertenze
63
Controindicazioni
63
Precauzioni
63
Confezione
64
Imballaggio
64
Potenziali Eventi Avversi
64
Sicurezza in Ambiente DI Risonanza Magnetica (RM)
64
Conservazione
65
Impianto del Dispositivo
65
Istruzioni Per la Manipolazione E la Preparazione
65
Modalità DI Impiego
65
Scelta Della Misura
65
Esclusione DI Garanzie
67
Sterilizzazione
67
Brevetti
68
Norsk
69
Beskrivelse Av Annuloplastikkenheten
69
Enhetsetikettsymboler
69
Indikasjoner for Bruk
69
Oversikt
69
Teknologiske Kjennetegn
69
Tiltenkt Bruk
69
Advarsler
70
Forholdsregler
70
HAART 200 Aortisk Annuloplastikkenhet
70
Kontraindikasjoner
70
Tilbehør
70
Emballasje
71
Leveringsform
71
MR-Sikkerhet (Magnetisk Resonans)
71
Oppbevaring
71
Potensielle Bivirkninger
71
Bruksanvisning
72
Dimensjonering
72
Implantering Av Enheten
72
Instruksjoner for Håndtering Og Klargjøring
72
Ansvarsfraskrivelse for Garantier
74
Patenter
74
Sterilisering
74
Polski
75
Charakterystyka Technologiczna
75
Opis Urządzenia Do Annuloplastyki
75
PrzegląD
75
Przeznaczenie
75
Symbole Na Etykietach Urządzenia
75
Wskazówki Dotyczące Stosowania
75
Akcesoria
76
Ostrzeżenia
76
Przeciwwskazania
76
Środki OstrożnośCI
76
Bezpieczeństwo Podczas Badania Z Użyciem Rezonansu Magnetycznego (MR)
77
Możliwe Zdarzenia Niepożądane
77
Dobieranie Rozmiaru
78
Instrukcje Dotyczące Posługiwania Się I Przygotowania
78
Opakowanie
78
Przechowywanie
78
Sposób Dostarczania
78
Wskazówki Dotyczące Użytkowania
78
Wszczepianie Urządzenia
78
Patenty
81
Sterylizacja
81
Wyłączenie OdpowiedzialnośCI Z Tytułu Gwarancji
81
Română
82
Caracteristici Tehnologice
82
Descrierea Dispozitivului de Anuloplastie
82
IndicațII de Utilizare
82
Prezentare Generală
82
Simboluri de Etichetare Pentru Dispozitiv
82
Utilizare Preconizată
82
Accesorii
83
Avertismente
83
ContraindicațII
83
Măsuri de Precauție
83
Ambalajul
84
Modul de Furnizare
84
ReacțII Adverse Posibile
84
Siguranța În Medii Cu Rezonanță Magnetică (RM)
84
Depozitarea
85
Dimensiuni
85
Implantarea Dispozitivului
85
Instrucțiuni de Manevrare ȘI Pregătire
85
Instrucțiuni de Utilizare
85
Exonerarea de Răspundere
87
Sterilizarea
87
Brevete
88
Slovenščina
89
Indikacije Za Uporabo
89
Opis Naprave Za Anuloplastiko
89
Predvidena Uporaba
89
Pregled
89
Simboli Za Označevanje Naprave
89
Tehnične Značilnosti
89
Dodatna Oprema
90
Kontraindikacije
90
Opozorila
90
Previdnostni Ukrepi
90
Embalaža
91
Kako Je Naprava Dobavljena
91
Potencialni Neželeni Učinki
91
Varnost Pri Uporabi Magnetne Resonance (MR)
91
Navodila Za Ravnanje in Pripravo
92
Navodila Za Uporabo
92
Skladiščenje
92
Velikost
92
Vsaditev Naprave
92
Izjava O Jamstvu
94
Patenti
94
Descripción del Dispositivo de Anuloplastia
95
Contraindicaciones
96
Accesorios
96
Seguridad de la Resonancia Magnética (RM)
97
Posibles Eventos Adversos
97
Almacenamiento
98
Indicaciones de Uso
98
Dimensionamiento
98
Instrucciones de Manipulación y Preparación
98
Implantación del Dispositivo
98
Reconstrucción de la Valva
100
Esterilización
101
Renuncia a Garantías
101
Sterilizacija
94
Svenska
102
Avsedd Användning
102
Beskrivning Av Annuloplastikenheten
102
Indikationer För Användning
102
Symboler För Enhetsmärkning
102
Tekniska Egenskaper
102
Översikt
102
Försiktighetsåtgärder
103
Kontraindikationer
103
Tillbehör
103
Varningar
103
Förpackning
104
Förvaring
104
Leveransform
104
Möjliga Biverkningar
104
Säkerhet VID Magnetresonans (MR)
104
Anvisningar För Användning
105
Anvisningar För Hantering Och Förberedelser
105
Implantation Av Enheten
105
Storleksmätning
105
Garantifriskrivning
107
Patent
107
Sterilisering
107
Productos relacionados
Biostable HAART 300
Biostable HAART 301
Biostable HAART 201
Biostable Categorias
Equipo Medico
Más Biostable manuales