Capítulo 6
Configuración y puesta en marcha del Kinetix 5700 sistema de variadores
Modo de seguridad
Modo de aplicación
del movimiento
de seguridad
Solo STO
STO Sin
retroalimentación
Monitoreo de
retroalimentación
Conectado en red
única
Monitoreo de
retroalimentación
doble
162
Tabla 89 - Definiciones de conexión del módulo
Modo de conexión
Opciones de seguridad
Movimiento y
Modo integrado
seguridad
• Modo de STO cableada
Movimiento
• Modo integrado si hay un
solamente
controlador de seguridad
secundario
Seguridad solamente
Modo integrado
5. En el menú desplegable Motion Safety x,
elija el tipo de seguridad integrada (consulte
las definiciones en la
página
"Motion Safety" se aplica a los inversores 2198-Sxxx-ERS4 (de un solo
eje). "Motion Safety 1" y "Motion Safety 2" se aplican a los inversores
2198-Dxxx-ERS4 (de doble eje).
Motion Safety y Motion Safety 1 se alinean con el eje 1 configurado en
Associated Axes. Motion Safety 2 se alinea con el eje 3 configurado en
Associated Axes.
Tabla 90 - Definiciones de seguridad del movimiento
Opciones de conexión
del módulo
• Movimiento y
seguridad
• Seguridad solamente
El campo Safety Network Number (SNN) se rellena automáticamente
cuando el modo de conexión incluye una conexión de movimiento
integrado y seguridad, o solo de seguridad. Para ver una explicación
detallada del número de red de seguridad, consulte la publicación
adecuada del controlador GuardLogix tal como se indica en
adicionales
6. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Module Definition.
7. Haga clic en Apply.
Publicación de Rockwell Automation 2198-UM002F-ES-P - Mayo de 2018
Descripción
Este controlador gestiona las conexiones de movimiento y la STO integrada.
• Este controlador gestiona las conexiones de movimiento.
• La STO cableada la controlan las entradas de seguridad cableadas o la
integrada la gestiona otro controlador que tiene una conexión de
seguridad solamente con el variador.
• Este controlador gestiona la STO integrada.
• Las conexiones de movimiento las gestiona otro controlador que tiene
una conexión de movimiento solamente con el variador.
Tabla 90
162).
Descripción
2198-xxxx-ERS3 (series A y B): solo función de STO.
• 2198-xxxx-ERS4: las funciones de STO y paro seguro temporizado SS1 están disponibles.
• 2198-xxxx-ERS3 (serie B):las funciones de STO y paro seguro temporizado SS1 están disponibles.
La retroalimentación primaria se utiliza en el objeto de seguridad para el monitoreo seguro. La
retroalimentación puede ser un encoder Hiperface DSL con clasificación SIL, por ejemplo, un motor
VPL-B1003P-Q o W utilizado en el puerto de retroalimentación DSL. También puede ser un
dispositivo seno/coseno o EnDat, por ejemplo, un motor MPL-B310P-M utilizado en el puerto de
retroalimentación universal. Consulte el documento Kinetix 5700 Safe Monitor Functions Safety
Reference Manual, publicación 2198-RM001, para evaluar los niveles SIL posibles con un solo
dispositivo de retroalimentación.
Además de la retroalimentación primaria, se utiliza un dispositivo de retroalimentación externo
para mejorar los niveles SIL. Por ejemplo, se puede emplear el encoder de tipo Boletín 842HR en el
puerto de retroalimentación universal como dispositivo seno/coseno. Consulte el documento
Kinetix 5700 Safe Monitor Functions Safety Reference Manual, publicación 2198-RM001, para
evaluar los niveles SIL posibles con dos dispositivos de retroalimentación.
en la
página
12.
de la
Recursos