DEUTSCH
4.3 EINSTELLUNG DES
KLEINEN WINKELS
FÜR WINKELSCHNITTE
(Nur für Mod. TSM50 und TC900i)
Der kleine Winkel befindet sich auf dem
Schlitten und dient zum Ablängen oder
Winkelschneiden
von
Werkstücken. Er verfügt über eine
kleine Queranschlagsleiste, die von 0°
- 45° neigbar ist, und eine Vorrichtung
zur Werkstückblockierung. Der kleine
Winkel verfügt über folgende
Steuerungselemente :
Jacquard-Hebel zur Blockierung der
kleinen Winkelleiste F. Jacquard-Hebel
zum Feststellen des gewünschten
Winkels G. Griff des Holzanpressers
H.
TSM50 SPINDLE MOULDER
FRANCAIS
S
4.3 REGLAGE DE
L'EQUERRE POUR
COUPES ANGULAIRES
(Seulement pour mod.TSM50 et
TC900i)
L'équerre est placée sur le chariot et
sert au bordage ou à l'équerrage de
kleinen
petites pièces. Il est équipée d'une
petite barre-èquerre inclinable de 0° à
45° degrés et d'un dispositif de blocage
pièces. L'équerre possède les
commandes suivantes :
Levier Jacquard F. pour le blocage de
la petite barre-èquerre. Levier Jacquard
G. pour le serrage de l'inclinaison
voulue. Poignée du presse-bois H.
-59-
ESPAÑOL
4.3 REGULACIÓN
ESCUADRA PARA
CORTES EN ÁNGULO
(Sólo para modelos TSM50 y TC900i)
La escuadra se coloca en el carro y
sirve para el retesteado o el escuadrado
de piezas pequeñas. Está dotada de
una varilla escuadradora pequeña
inclinable entre 0° y 45° y de un dispo-
sitivo de bloqueo de la pieza. La
escuadra está dotada de los siguientes
mandos:
Palancas jaccard de bloqueo de la
varilla de escuadrado pequeña F
Palanca jaccard de sujeción de la
inclinación deseada G. Manija de la
prensa madera H.