-Loosen beforehand the central screw
(A) of the screw coupling.
-Remove the screws (B).
-Remove the screw coupling with its
gasket (C).
-Remove the inner hexagonal screw
and the balance weight.
- Remove the camshaft control pulley
and the respective washer.
- Remove the control pinion and the
timing chain.
-Remove the screw shown in the
picture, the spacer and the screw
coupling shoe.
Note
Note
Note
Note
Note - It is advisable to mark the
chain in order to guarantee the original
direction of rotation. To remove the
screw coupling shoe it is necessary
to operate from the side of the
transmission. As for the guide shoe
of the inferior chain, it can be removed
only after the head disassembly.
-Desserrer d'abord la vis centrale (A)
du tendeur.
-Enlever les vis (B).
-Enlever le tendeur avec le joint
correspondant (C).
-Enlever la vis à 6 pans interne et le
contre-poids.
- Enlever la poulie de commande de
l'arbre à cames et la rondelle
correspondante.
- Enlever le pignon de commande et
la chaîne de distribution.
-Enlever la vis indiquée à la figure,
l'entretoise et le patin tendeur.
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque - I l e s t c o n s e i l l é d e m a r q u e r
la chaîne afin de ne pas perdre le sens
de rotation original. Pour enlever le
p a t i n t e n d e u r , i l f a u t i n t e r v e n i r s u r l e
côté de la transmission. En ce qui
concerne le patin de guidage de la
chaîne inférieure, il ne peut être enlevé
qu'après avoir enlevé la culasse.
67
05/02
-A f l o j a r p r i m e r o e l t o r n i l l o c e n t r a l ( A )
d e l t e n s o r .
-Q u i t a r l o s t o r n i l l o s ( B ) .
-Quitar el tensor con la correspondien-
te empaquetadura (C).
-Quitar el tornillo de cabeza con hexá-
gono interno y el contrapeso.
-Quitar la polea de mando del árbol
de levas y la arandela
correspondiente.
-Quitar el piñón de mando y la cade-
na de distribución.
-Q u i t a r e l t o r n i l l o i n d i c a d o e n l a f i g u -
ra, el distanciador y el patín tensor.
Nota
Nota
Nota
Nota - Se aconseja marcar la cade-
Nota
na para garantizar el sentido de rota-
ción original. Para desmontar el patín
tensor es necesario actuar por el lado
transmisión. El patín de guía cadena
inferior se podrá desmontar sólo tras
haber desmontado la culata.