rulmeca 80LS Manual De Instalación Y Mantenimiento página 102

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
HU
n) Korrózióvédelem
a 400L és 800H közötti dobmotorokat 60µm sózottvízálló festékbevonattal látják el
agresszív környezeti körülmények között a festékbevonatot 120µm –re kell megnövelni
a festékbevonat felvitelekor arra kell ügyelni, hogy a csap és a végfedél közti résbe ne kerüljön festékanyag,
mivel ez a tengelytömítéseket rongálhatja.
a 138E-320H típusú dobmotorok esetében a végfedél porbevonattal van ellátva. A csapok és a dobpalást
rozsdavédelmi mosással kezeltek
o) Szalaghúzó erő
a katalógusban minden dobmotorhoz a maximális szalaghúzó erőt adják meg. A motor és a hajtómű veszteségeit
úgy kell figyelembe venni, hogy az a dobmotor összhatásfokának 95-97%-ánál legyen.
a dobmotor kiválasztásánál nem csak a teljesítményre (kW) kell figyelni, hanem azt a szükséges és meglévő erővel
(F) is össze kell hasonlítani
a szalaghúzó erő (F) azoknak az egyes erőknek az összeadásából származik, amelyek ahhoz szükségesek, hogy a
szállítószalagot szállítsák.
Pl.:
1. F1- a szállítószalag a tartógörgők és a visszfordító dobok meghajtásához
szükséges erő
2. F2- a szállított áru gyorsításához szükséges erő
3. F3- a szállított áru magasabb szintre emeléséhez szükséges erő
(emelkedő szalagok)
4. F4- a szalagtisztító kefe súrlódásának leküzdéséhez szükséges erő
5. F5- az árunak a csúszólemezre történő átadásánál a súrlódás leküzdéséhez szükséges erő
6. F6- az áru csúszásánál keletkező súrlódás leküzdéséhez szükséges erő, stb
Ez minden csúszási ellenállást magában foglal.
p) Mechanikus visszafutásgátló
A mechanikai visszatérésgátlóval rendelkező tengelymotorokat lejtős (emelkedő) konvejorokon
használják annak megelőzésére, hogy áramhiány esetén a szalag hátrafelé forogjon.
a visszafutásgátlókat emelkedő szállítószalagoknál használják, hogy áramkimaradás esetén a szállított áru
terhelésénél fogva ne forduljon meg a szállítási irány
a visszafutásgátló féket közvetlenül a rotor tengelyére szerelik
azon dobmotorok esetében, amelyek visszafutásgátló fékkel vannak felszerelve, a csatlakozási oldalon lévő
végfedélen egy forgási irányt jelző nyilat tűntetnek fel. Jobb vagy bal oldali forgásirányú motor szállítható.
kérjük megrendeléskor a kívánt forgásirányt adják meg
a forgásirány a dobmotor csatlakozási oldalára nézve definiálható
kérjük ügyeljen a következőkre: Mielőtt a dobmotort a hálózatba kötnénk, a hálózatnak megfelelő forgási tér forgási
irányát egy forgó tér mérő berendezéssel meg kell állapítani, azért hogy a motort forgásiránynak megfelelő
fázissorba kössék be. Az L1, L2, L3 fázissorral a dobmotoron megadott forgásirány érhető el, ha hálózat forgó tere
ezt a fázissort követi
Ha a motort a visszafutásgátló fék ellen járatják, mind a motor, mind a visszafutásgátló fék megrongálódhat, és ezzel
érvényét veszti a garanciaigény.
q) Elektromagnetikus fékek
az elektromagnetikus rugónyomás fék megállító- és pozicionáló fékként működik
az elektromagnetikus rugónyomás fékek akkor nyílnak ki, ha áramot kapnak. Ez azt jelenti, hogy ez egy biztonsági
fék. Az áram kikapcsolása vagy áramkimaradás esetén a fék működésbe lép, és a motor lefékeződik
a vezérlést úgy kell beállítani, hogy a motor sohasem futhasson a fékkel ellentétesen, máskülönben ez egy
veszélyforrást jelenthet. A féknek ki kell nyitnia, mielőtt a motor elindul. Pillanatmozgásos üzem esetén
biztosítani kell, hogy a fék kinyisson, mielőtt a motor elindul
a használt elektromagnetikus rugónyomás fékek egyenáramú tekerccsel működnek, ezért ennek megfelelő
egyenirányítót kell alkalmazni. A megfelelő körülményeket a helyszínen a kapcsolószekrényben vagy egy különálló
házban a dobmotor mellett kell biztosítani. Az egyenirányítót a gyártó előírásai szerint egy finom biztosítékkal kell
védeni
a vezérlést úgy kell felszerelni, hogy az egyenirányító és a fék (bemeneti vagy kimeneti oldalú) áramellátásának
megszakadása esetén, a dobmotor fő áramellátása azonnal le kell kapcsolódjon. Ha ez nem történik meg, a motor
az üzemben lévő fék ellen fog futni. Ez a túl nagy súrlódás következtében fellépő magas hőmérséklettel jár és a
fékek tönkremeneteléhez vezethet.
csatlakozási és felszerelési útmutatót adunk minden egyes dobmotorhoz, amire figyelemmel kell lenni.
Ha a leírást nem veszik figyelembe, az motor és a fék meghibásodásához vezethet és a garancia igény is
érvénytelenné válik.
Amennyiben ezeket az utasításokat figyelmen kívül hagyják, a motorban és/vagy a fékben kár
keletkezhet és a szavatosság megszűnhet.
Friction between
belt and Material
– 100 –
weight (t/h)
Belt Pull = F (N)
F = F1 + F2 + F3 +.....
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1000hd

Tabla de contenido