Olimpia splendid Bi2 WALL Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento página 76

Tabla de contenido
6
I
6.1.1
PULIZIA FILTRO ASPIRAZIONE
ARIA
E ' o b b l i g a t o r i o v e r i f i c a r e
periodicamente lo stato dei filtri
dell'aria e provvedere alla loro
pulizia quando necessario, e
comunque quando segnalato
dai controlli elettronici installati
(se presenti). La periodicità della
puilizia dei filtri è in funzione
delle specifiche condizioni di
esercizio della macchina. Per
effettuare la pulizia dei filtri aria,
procedere come descritto nei
paragrafi seguenti.
6.1.2
Estrazione celle filtranti
- Impugnare la linguetta del
filtro (fig. 22 rif. A) e con una
leggera pressione verso la
parete posteriore far uscire
dall'incastro la linguetta
interna (fig. 22 rif. B);
- ruotare leggermente il filtro
(fig. 22 rif. C);
- estrarre il filtro dalla sua sede
(fig. 22 rif. D).
N.B. la quantità di filtri presenti
è in funzione delle dimensioni
della macchina.
22
B
76
GB
CLEANING AIR SUCTION
FILTER
The air filters must be checked
at regular intervals and cleaned
when necessary, and in any
event whenever recommended
by the electronic controls
installed (if present). The
frequency with which filters are
cleaned will depend on specific
machine running conditions.
To clean the air filters, proceed
as described in the following
sections.
Taking out filter cells
- take hold of the tab on the filter
(fig. 22 ref. A) and by pressing
lightly towards the rear wall
snap the internal tab out of its
fastening (fig. 22 ref. B):
- twist the filter slightly (fig. 22
ref. C);
- pull the filter from its seat (fig.
22 ref. D).
N.B. the number of filters present
depends on the size of the
machine.
A
F
N E T T O Y A G E
F I L T R E
ASPIRATION AIR
Il est obligatoire de contrôler
régulièrement l'état des filtres
à air et de procéder à leur
nettoyage quand cela est
nécessaire et, de toute façon,
quand cela est signalé par
les contrôles électroniques
installés (le cas échéant). La
périodicité du nettoyage des
filtres est fonction des conditions
de fonctionnement spécifiques
de la machine. Pour effectuer
le nettoyage des filtres à air,
procéder de la façon décrite aux
paragraphes suivants.
E x t r a c t i o n d e s c e l l u l e s
filtrantes
- Prendre la languette du filtre
(fig. 22 réf. A) et, en appliquant
une pression légère vers la
paroi arrière, faire sortir la
languette interne (fig. 22 réf.
B);
- Tourner légèrement le filtre
(fig. 22 réf. C);
- Extraire le filtre de son
logement (fig. 22 réf. D).
Nota. La quantité de filtres
présents dépend des dimensions
de la machine.
D
D
R E I N I G U N G
D E S
LUFTANSAUGFILTERS
Es ist obligatorisch, den Zustand
der Luftfilter regelmäßig zu
ü b e r p r ü f e n u n d d i e s e
gegebenenfalls zu reinigen.
I n j e d e m F a l l i s t d i e s e r
Eingriff erforderlich, wenn die
installierten elektronischen
Kontrollen eine entsprechende
M e l d u n g a u s g e b e n . D i e
Zeitabstände der Filterreinigung
hängt von den spezifischen
B e t r i e b s b e d i n g u n g e n d e r
Maschine ab. Zur Durchführung
der Reinigung der Luftfilter
ist wie in den nachstehenden
A b s c h n i t t e n b e s c h r i e b e n
vorzugehen.
Herausziehen der Filterzellen
- Ergreifen Sie die Lasche
des Filters (Abb. 22 Pos. A)
und lassen Sie die innere
Lasche (Abb. 22 Pos. B) mit
einem leichten Druck gegen
die hintere Wand aus der
Einspannung treten);
- Drehen Sie leicht den Filter
(Abb. 22 Pos. C);
- Ziehen Sie den Filter aus
seinem Sitz (Abb. 22 Pos. D).
N . B . :
D i e
M e n g e
d e r
v o r h a n d e n e n F i l t e r h ä n g t
von den Abmessungen der
Maschine ab.
C
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido