Olimpia splendid Bi2 WALL Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento página 48

Tabla de contenido
1 2 2
I
2.16
CONFIGURAZIONE
La scheda elettronica deve essere
configurata a seconda del tipo di
installazione e in base a determinate
preferenze di funzionamento della
macchina. I tre selettori J1, J2 e
J3 indicati in fig. 18 devono essere
impostati come segue:
J1 = OFF verificare che sia in
questa posizione per un corretto
funzionamento.
J2 = ON: in modalità raffrescamento
il ventilatore rimane alimentato
anche al raggiungimento della
temperatura ambiente desiderata.
J2 = OFF: in modalità raffrescamento
il ventilatore viene disattivato al
raggiungimento della temperatura
impostata.
J3 = ON (apparecchi da installare
a parete alta): viene inserita una
compensazione di temperatura
J3 = OFF (apparecchi da installare
a installare a consolle): Non viene
inserita alcuna compensazione di
temperatura.
I tre selettori possono essere
posizionati in tutte le combinazioni
possibili in quanto le rispettive
funzioni sono indipendenti l'una
dall'altra.
2.17
I N G R E S S O C O N TAT T O
PRESENZA
Ai morsetti A e B (fig. 18) è
possibile collegare il contatto
pulito (non in tensione) di un
eventuale sensore presenza
(non fornito a corredo) alla
chiusura del quale viene
automaticamente incrementata
( i n r a f f r e d d a m e n t o ) o
decrementata (in riscaldamento)
l a t e m p e r a t u r a a m b i e n t e
selezionata di 2,5°C. Quando
impostato a 0°C, alla chiusura
del contatto l'apparecchio
viene disattivato (stand-by
impostazione di fabbrica).
Tale valore può essere
modificato in fabbrica o da un
centro assistenza autorizzato
su preventiva richiesta del
cliente.
48
GB
CONFIGURATION
The electronic circuit board must be
configured according to the type of
installation and based on certain
machine operating preferences.
The three selectors J1, J2 and J3
shown in fig. 18 must be set as
follows:
J1 = OFF: makes sure it is in this
position in order to work correctly.
J2 = ON: in cooling mode the fan
remains powered even when the
required ambient temperature is
reached.
J2 = OFF: in cooling mode the fan
deactivates on reaching the set
temperature.
J3 = ON (units to be wall mounted):
a temperature compensation is
entered.
J3 = OFF (units to be installed
in a console): No temperature
compensation is entered.
The three selectors can be
p o s i t i o n e d i n a l l p o s s i b l e
combinations, as the respective
functions are independent of one
another.
PRESENCE CONTACT INPUT
The free contact (not powered) of a
presence sensor (not supplied) can
be connected to terminals A and B
(fig. 18), upon closure of which the
selected ambient temperature is
automatically increased (in cooling)
or decreased (in heating) by 2.5°C.
When set to 0°C, when the contact
closes the appliance deactivates
(stand-by factory setting).
This value can be changed in the
factory or by an authorised service
centre at the request of the customer.
F
CONFIGURATION
L a c a r t e é l e c t r o n i q u e d o i t
être configurée selon le type
d'installation et les préférences de
fonctionnement préétablies de la
machine. Les trois sélecteurs J1,
J2 et J3 indiqués dans la fig.18
doivent être paramétrés de la façon
suivante :
J1 = OFF : vérifier s'il est dans cette
position pour un fonctionnement
correct.
J2 = ON : en mode refroidissement
le ventilateur reste branché même
lors de l'atteinte de la température
ambiante souhaitée.
J2 = OFF : en mode refroidissement
le ventilateur est désactivé lors
de l'atteinte de la température
paramétrée.
J3 = ON : (appareil à installer à
paroi haute) : une compensation de
température est introduite.
J3 = OFF : (appareil à installer à
console) : aucune compensation de
température n'est introduite.
Les trois sélecteurs peuvent
être placés dans toutes les
combinaisons possibles, car les
fonctions correspondantes sont
indépendantes l'une de l'autre.
ENTRÉE CONTACT PRÉSENCE
Sur les bornes A et B (fig. 18), il
est possible de brancher le contact
propre (pas sous tension) d'un
éventuel capteur de présence
(non fourni avec l'appareil) à la
fermeture duquel la température
ambiante sélectionnée augmente
(en climatisation) ou diminue (en
chauffage) automatiquement de
2,5°C.
Lorsqu'elle est paramétré sur 0°C,
à la fermeture du contact l'appareil
est désactivé (veille paramétrage
d'usine).
Cette valeur peut être modifiée
en usine ou par un centre
d'assistance agréé sur demande
préalable du client.
D
KONFIGURATION
Die Elektronikkarte ist je nach
dem Installationstyp und auf der
Grundlage bestimmter Präferenzen
für den Maschinenbetrieb zu
konfigurieren. Die drei in Abb. 18
bezeichneten Wahlschalter J1, J2
und J3 werden wie folgt eingestellt:
J1 = OFF: stellen Sie sicher, dass
diese Position gegeben ist, um
einen einwandfreien Betrieb zu
gewährleisten.
J2 = ON: Im Kühlmodus bleibt der
Ventilator auch beim Erreichen der
gewünschten Raumtemperatur
gespeist.
J2 = OFF: Im Kühlmodus wird
der Ventilator beim Erreichen der
eingestellten Raumtemperatur
deaktiviert.
J3 = ON (an der hohen Wand zu
installierende Apparatur): Es wird
ein Temperaturausgleich eingefügt.
J3 = OFF (auf Konsolen zu
installierende Apparaturen): Es
wird kein Temperaturausgleich
eingefügt.
Die drei Wahlschalter können in
allen möglichen Kombinationen
positioniert werden, die jeweiligen
F u n k t i o n e n v o n e i n a n d e r
unabhängig sind.
E I N G A N G
K O N T A K T
VORHANDENSEIN
An den Klemmen A und B
(Abb. 18) ist es möglich, den
potentialfreien Kontakt (nicht unter
Spannung) eines eventuellen (nicht
mitgelieferten) Vorhandensein-
Sensors anzuschließen, bei
dessen Schließung die gewählte
Raumtemperatur um 2,5°C erhöht
(im Kühlmodus) oder erniedrigt (im
Heizmodus) wird. Bei Einstellung auf
0 °C wird das Gerät bei Schließung
des Kontakts deaktiviert (Stand-by
Werkseinstellung).
Dieser Wert kann ab Werk
oder auf vorherige Anfrage des
Kunden von einem autorisierten
Kundendienstzentrum geändert
werden.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido