Reglage Du Temporisateur - Olimpia splendid Bi2 WALL Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
5
I
5.11.1
Settaggio timer di accensione
dal telecomando (fig. 20A)
D o p o a v e r a c c e s o l ' u n i t à ,
selezionare la modalità operativa,
la temperatura desiderata e la
velocità di ventilazione con le quali
l'unità si attiverà all'accensione
programmata. Successivamente
mettere la macchina in Stand-By.
Premendo B8, impostare il ritardo
desiderato (da 1 a 24 ore) dopo il
quale l'unità si accenderà (partendo
dalla conferma del timer).
Se non viene premuto alcun tasto
entro 5 secondi la funzione di
impostazione del timer terminerà
automaticamente.
Il display del telecomando mostra il
conto alla rovescia per l'accensione
mentre il display del ventilconvettore
mostra la scritta "tI".
Una volta trascorso il tempo
impostato, l'unità si avvierà con le
ultime impostazioni selezionate.
5.11.2
Settaggio timer di spegnimento
dal telecomando (Fig. 20B)
Con l'unità in una qualsiasi modalità
operativa, premere B9 per impostare
il ritardo desiderato (da 1 a 24 ore)
dopo il quale l'unità si spegnerà
(partendo dalla conferma del timer).
Se non viene premuto alcun tasto
entro 5 secondi la funzione di
impostazione del timer terminerà
automaticamente.
Il display del telecomando mostra
il conto alla rovescia per lo
spegnimento mentre il display
d e l v e n t i l c o n v e t t o r e m o s t r a
alternativamente la temperatura
impostata e la scritta "tI". Una volta
trascorso il tempo impostato, l'unità
si spegnerà.
20 A
0 h
72
GB
Setting switch-on timer from
remote control (fig. 20A)
After switching on the unit, select
the operating mode, the desired
temperature and the ventilation
speed with which the unit will activate
automatically as programmed. Then
set the machine into Stand-by.
By pressing B8, set the desired
time delay (from 1 to 24 hours)
after which the unit will switch ON
(starting from timer confirmation).
If no button is pressed within 5
seconds the timer setting function
will terminate automatically.
The display of the remote control
shows the countdown to starting
while the display of the fan coil unit
shows the wording "tI". When the
delay time set has elapsed, the unit
switches ON with latest selected
settings.
Setting switch-off timer from
remote control (Fig. 20B)
With the unit in any working mode,
press B9 to set the desired time
delay (from 1 to 24 hours) after
which the unit will switch OFF
(starting from timer confirmation).
If no button is pressed within 5
seconds the timer setting function
will terminate automatically.
The display of the remote control
shows the countdown to shutting
down while the display of the fan
coil unit shows alternatively the
temperature set and the wording
"tI". When the delay time set has
elapsed, the overall unit switches
OFF.
6.0 H
6.0 H
F

Reglage du temporisateur

d ' a l l u m a g e
s u r
l a
telecommande (fig. 20A)
A p r è s a v o i r a l l u m é l ' u n i t é ,
s é l e c t i o n n e r l e m o d e d e
fonctionnement, la température
souhaitée et la vitesse de ventilation
avec lesquels l'unité s'active lors
de l'allumage programmé. Puis
placer la machine en mode Stand-
By (pause).
En appuyant sur B8, régler le
retard souhaité (de 1 à 24 heures),
au bout duquel l'appareil s'allume
(à compter de la confirmation du
temporisateur).
Si l'on n'appuie sur aucune touche
dans les 5 secondes, la fonction de
paramétrage du temporisateur se
désactive automatiquement.
Le dispositif d'affichage de la
télécommande affiche le compte
à rebours de l'allumage, tandis que
le dispositif d'affichage du ventilo-
convecteur affiche le message « tI
». Une fois le temps réglé écoulé,
l'appareil démarre avec les derniers
réglages sélectionnés.
R e g l a g e d u t e m p o r i s a t e u r
d'extinction sur la telecommande
(Fig. 20B)
L'appareil étant dans n'importe quel
mode de fonctionnement, appuyer
sur B9 pour régler le retard souhaité
(de 1 à 24 heures) au bout duquel
l'appareil s'éteindra (à compter de
la confirmation du temporisateur).
Si l'on n'appuie sur aucune touche
dans les 5 secondes, la fonction de
paramétrage du temporisateur se
désactive automatiquement.
Le dispositif d'affichage de la
télécommande affiche le compte à
rebours de l'extinction, tandis que
le dispositif d'affichage du ventilo-
convecteur affiche alternativement
la température paramétrée et le
message « tI ». Une fois le temps
réglé écoulé, l'appareil s'éteindra.
0 h
D
Setup timer für einschaltung
(Abb. 20A)
Nach dem Einschalten der Einheit
wählen Sie den Betriebsmodus,
die gewünschte Betriebsart und die
Belüftungsgeschwindigkeit, mit der
die Einheit bei der programmierten
Einschaltung aktiviert wird. Stellen
Sie das Gerät anschließend auf
Stand-by.
Stellen Sie durch Drücken von
B8 die gewünschte Verzögerung
(zwischen 1 und 24 Stunden) ein,
nach deren Ablauf die Einheit sich
einschaltet (ab Bestätigung des
Timers).
Wenn innerhalb von 5 Sekunden
keine Taste gedrückt wird, endet die
Funktion der Einstellung des Timers
automatisch.
Das Display der Fernbedienung
zeigt die Rückwärtszählung für
die Einschaltung an, während auf
dem Display des Ventil-Konvektors
"tI" erscheint. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit startet die
Einheit mit den zuletzt gewählten
Einstellungen.
Setup timer für ausschaltung von
fernbedienung (Abb. 20B)
Stellen Sie in einem beliebigen
Betriebsmodus durch Drücken von
B9 die gewünschte Verzögerung
(zwischen 1 und 24 Stunden) ein,
nach deren Ablauf die Einheit sich
ausschaltet (ab Bestätigung des
Timers).
Wenn innerhalb von 5 Sekunden
keine Taste gedrückt wird, endet die
Funktion der Einstellung des Timers
automatisch.
Das Display der Fernbedienung
zeigt die Rückwärtszählung für
die Abschaltung an, während auf
dem Display des Ventil-Konvektors
abwechselnd die eingestellte
Temperatur und "tI" erscheint.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit
geht die Einheit aus.
20 B
3.0 H
3.0 H
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido