Système à biopsie mammaire E
Mode d'emploi
A. DESCRIPTION DU DISPOSITIF
Le système à biopsie mammaire E
de tissus d'anomalies mammaires suspectées. Le système à biopsie mammaire E
des fonctions uniques.
Le système à biopsie mammaire E
360. Les sondes de biopsie, boîtiers pour tubes, absorbeurs, adaptateurs et guide-aiguilles E
des photos des accessoires mentionnés ci-dessus.
Figure 1 – Sondes de biopsie E
C
®
et E
N
OR
B. INDICATIONS THÉRAPEUTIQUES
Le système à biopsie mammaire E
mammaires.
L'étendue de l'anomalie histologique ne peut pas toujours être facilement déterminée par palpation ou par imagerie. Par conséquent, l'étendue d'une ablation
d'une intervention chirurgicale standard.
palpables. À chaque fois qu'un tissu mammaire est retiré, une évaluation histologique du tissu s'impose de manière standard. Lorsque l'anomalie prélevée
chirurgicale standard.
C. CONTRE-INDICATIONS
2.
Le système à biopsie mammaire E
accru lors du prélèvement percutané d'échantillons tissulaires.
D. AVERTISSEMENTS
1.
Le système à biopsie mammaire E
cordon d'alimentation de qualité médicale doté d'une prise secteur. Ne pas connecter le cordon d'alimentation inclus à des rallonges ou à des adaptateurs
protectrice.
2.
Pour minimiser les interférences avec d'autres équipements, les câbles doivent être placés de manière à ne pas être en contact avec d'autres câbles.
3.
L'utilisation d'accessoires non compatibles avec le système à biopsie mammaire E
4.
Utiliser uniquement des guides E
1.05 du script (ou toute version ultérieure) avec le système à biopsie mammaire E
5.
La console du système à biopsie mammaire E
et utiliser des accessoires d'IRM E
générer une décharge électrique. Contacter Bard pour la maintenance.
7.
Le système à biopsie mammaire E
E.
PRÉCAUTIONS
1.
Ce matériel ne doit être manipulé que par un médecin ayant connaissance de ses indications et limites et des complications éventuelles des techniques
faisant intervenir une aiguille percutanée.
2.
Placer le système à biopsie mammaire E
éléments est endommagé, ne pas utiliser le dispositif. Tout manquement à cette précaution peut entraîner une blessure ou une décharge électrique chez le
patient ou l'opérateur.
et maintenus pendant l'utilisation.
5.
Inspecter le tube absorbeur à vide pour s'assurer que le couvercle est bien fermé et qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport ou au cours
de l'installation. Un absorbeur très rayé peut se briser en cours d'utilisation.
6.
Ne pas laisser le système à biopsie mammaire E
pourrait être endommagé.
7.
Brancher le cordon d'alimentation à une prise murale de qualité hospitalière de tension appropriée sous peine d'endommager le produit.
8.
Les patientes souffrant de troubles hémorragiques ou traitées par anticoagulants peuvent présenter un risque accru de complications.
C
E
N
OR
NSPIRE
C
E
offre des opérations de contrôle pour les instruments de biopsie spécialisés en vue d'obtenir des échantillons
N
OR
NSPIRE
TM
C
E
TM
peut être utilisé avec les guides, les pédales de commande au pied et sondes E
N
OR
NSPIRE
C
®
360
Figure 2 – Guide et sonde E
N
OR
C
E
est indiqué pour le prélèvement d'échantillons tissulaires en vue d'une analyse diagnostique d'anomalies
N
OR
NSPIRE
TM
C
E
est contre-indiqué chez les patientes qui, de l'avis du médecin, présentent un risque de complications
N
OR
NSPIRE
TM
C
E
TM
doit être correctement mis à la terre pour garantir la sécurité du patient. Le système est fourni avec un
N
OR
NSPIRE
C
et IRM E
C
avec la version 1.19 du script (ou toute version ultérieure) ou des guides E
N
OR
®
N
OR
®
C
E
TM
ne peut pas être placée dans une salle d'IRM. Placer la console en dehors d'une salle d'IRM
N
OR
NSPIRE
C
lors de la réalisation d'une biopsie sous guidage par IRM.
N
OR
®
C
E
n'est pas classé comme dispositif AP ou APG. Le système n'est pas adapté à une utilisation en présence
N
OR
NSPIRE
TM
C
E
TM
le plus loin possible de tout autre équipement électronique pour minimiser les interférences.
N
OR
NSPIRE
C
E
N
OR
NSPIRE
TM
FRANÇAIS
TM
C
E
est conçu pour reconnaître les guides à biopsie individuels et
N
OR
NSPIRE
TM
C
®
N
OR
C
®
360
Figure 3 – Guide et sonde E
N
OR
C
E
TM
peut également être utilisé pour une ablation partielle de telles lésions
N
OR
NSPIRE
C
E
TM
N
OR
NSPIRE
C
E
N
OR
NSPIRE
TM
sous tension pendant la nuit. Le boîtier du tube à vide ou du tube à vide et de rinçage
8
C
N
OR
C
®
Figure 4 – Pédale de commande au pied E
N
OR
peut générer des conditions potentiellement dangereuses.
. Le système n'est pas compatible avec les scripts de
C
E
N
OR
NSPIRE
TM
®
, IRM E
C
®
et E
C
®
N
OR
N
OR
à 4 pour
C
®
N
OR
C
360 avec la version
N
OR
®
. Le retrait du boîtier peut