Zoom SampleTrak ST-224 Manual De Operación página 50

Español
Se mantiene igual el tono y se crea una muestra
nueva con longitud cambiada (remuestreo). Se
asigna esta muestra nueva a la tecla al tacto
esclava. El remuestreo lleva tiempo de
procesamiento.
5 Presione la tecla [AUTO SYNC].
AUTO SYNC
Parpadea el LED [AUTO SYNC], y aparece en
pantalla la indicación "MAStEr" (maestro). Esto guía
al usuario a especificar la tecla al tacto que se debe
usar como referencia (maestra).
6 Use las teclas [BANK 1] - [BANK 3] y las
teclas al tacto 1 - 8 para seleccionar la tecla
al tacto maestra para la sincronización
automática.
BANK 1– 3
1
BANK
Se ilumina el LED de la tecla al tacto seleccionada.
7 Presione la tecla [AUTO SYNC].
Aparece en pantalla la indicación "SLAvE" (esclava).
Esto guía al usuario a especificar la tecla al tacto que
se debe usar como esclava y cuyo tiempo se debe
modificar.
8 Utilice las teclas [BANK 1] - [BANK 3] y las
teclas al tacto 1 - 8 para seleccionar la tecla
al tacto para la sincronización automática.
BANK 1– 3
1
BANK
Se ilumina el LED de la tecla al tacto seleccionada.
• Cuando es seleccionadoel "rESMPL" en el paso 4, se
NOTA
crea una muestra nueva en la memoria principal. Por
lo tanto, debe haber suficiente memoria libre
disponible. Caso contrario, o si ya se llegó a la
cantidad máxima de 32 muestras, aparece en pantalla
la indicación "FULL" cuando se especificó la tecla al
tacto esclava en el paso 8. En este caso, borre primero
las muestras innecesarias.
• No se puede seleccionar la tecla al tacto que tiene el
mismo valor BPM que la tecla al tacto maestra. En
este caso, aparece en pantalla la indicación "SAME".
9 Presione la tecla [AUTO SYNC].
AUTO SYNC
BPM/VALUE
MEASURE
BEAT
SAMPLE/SONG
Teclas al tacto 1 - 8
AUTO SYNC
Teclas al tacto 1 - 8
Italiano
• rESMPL
La tonalità viene mantenuta e viene creato un
nuovo campione di lunghezza diversa
(ricampionamento). Il nuovo campione viene
assegnato al pad asservito. Il ricampionamento
necessita di un tempo di sviluppo.
5 Premere il tasto [AUTO SYNC].
AUTO SYNC
Il LED [AUTO SYNC] lampeggia e sul display appare
l'indicazione "MAStEr" (principale). Questo permette
all'utilizzatore di specificare il pad da usare come
riferimento (principale).
6 Utilizzare i tasti [BANK 1] - [BANK3] e i pad 1
- 8 per selezionare il pad principale per la
sincronizzazione automatica.
BANK 1– 3
1
BANK
Il LED del pad selezionato si illumina.
7 Premere il tasto [AUTO SYNC].
Sul display appare l'indicazione "SLAvE" (asservito).
Questo serve all'utilizzatore per specificare il pad da
usare come pad asservito al quale cambiare il tempo.
8 Utilizzare i tasti [BANK 1 ] - [BANK3] e i pad 1
- 8 per selezionare il pad asservito per la
sincronizzazione automatica.
BANK 1– 3
1
BANK
Il LED del pad selezionato si illumina.
• Quando viene selezionato "rESMPL" al passo 4, nella
NOTA
memoria principale viene creato un nuovo campione.
Perciò, deve essere disponibile memoria libera
sufficiente. Altrimenti, quando viene specificato il pad
asservito al passo 8, se è già stato raggiunto il numero
massimo di 32 campioni, sul display appare
l'indicazione "FULL". In questo caso, cancellare
prima i campioni non necessari.
• Il pad che ha lo stesso valore BPM del pad principale
non può essere selezionato, in questo caso sul display
appare l'indicazione "SAME".
9 Premere il tasto [AUTO SYNC].
AUTO SYNC
• Quando al passo 4 è stato selezionato "tuninG"
BPM/VALUE
MEASURE
BEAT
SAMPLE/SONG
Pad 1 – 8
AUTO SYNC
Pad 1 – 8
99

Capítulos

loading