Página 1
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso. Los nombres de fabricantes y modelos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Estos nombres se usan sólo para ilustrar características sonoras y no implican ningún tipo de asociación con Zoom Corporation.
Encendido/apagado de la unidad Encendido de la unidad 2 、 6 1 、 7 Confirme que las unidades conectadas al estén apagadas. Confirme que el interruptor esté ajustado a OFF . Conecte el adaptador AD-19 diseñado para esta unidad a una salida de corriente.
Encendido/apagado de la unidad Ajuste todos los mandos y faders al mínimo. Conecte los instrumentos, micros, altavoces y otros aparatos. AVISO Vea en el Manual de instrucciones distintos ejemplos de conexión. Ajuste el interruptor a ON. Encienda los dispositivos de salida conectados al NOTA • Cuando use una guitarra o bajo pasivos, conéctelos al canal 1 ó 2, y coloque en ON.
Ajuste de la fecha y la hora 2 、 3 Pulse Esto hará que aparezca la pantalla MENU. Elija SYSTEM > DATE/TIME. Mover cursor: Gire Confirmar: Pulse Ajuste la fecha y la hora. Mover cursor o cambiar el valor: Gire Elegir elemento/Confirmar cambio: Pulse Pulse La primera vez que encienda esta unidad tras sacarla del embalaje, deberá ajustar la fecha/hora.
Emisión de sonidos de entrada desde unidades de salida Emisión de sonido por altavoces 3 、 5 para ajustar las señales de entrada mientras recibe sonido desde instrumentos y micros. NOTA Ajústelos de forma que los indicadores SIG no se iluminen en rojo. Indicador SIG Coloque en OFF (apagado) para el MASTER y los canales con sonido que quiera que sean emitidos.
Ajuste de la fecha y la hora Emisión de sonido por los auriculares Conecte los auriculares a la toma MONITOR OUT PHONES A. Ajuste a MASTER ( para ajustar el volumen.
Ajuste del tono y panorama Pulse para hacer que se ilumine para el canal en el que quiera ajustar el tono y panorama. Use los mandos y botones para ajustar el tono y panorama. Ajuste del tono: Ajuste del panorama: NOTA Pulse para hacer que se ilumine y desactivar de golpe toda la ecualización. Esto anulará los ajustes HIGH, MID, LOW y LOW CUT. AVISO Consulte en el Manual de instrucciones los detalles sobre cómo usar el compresor y los mandos y botones.
Uso de los efectos internos dispone de 16 tipos de efectos de envío 3 、 6 Gire para elegir el tipo de efecto y pulse para confirmarlo. Iluminado: Efecto seleccionado Pulse para hacer que se apague y activar EFX RETURN. Ajuste el fader SEND EFX RETURN a 0.
Página 9
Uso de los efectos internos para ajustar los parámetros del efecto de envío. NOTA Vea en el Manual de instrucciones los parámetros de cada efecto que puede ajustar con...
Preparativos para una grabación Inserción de tarjetas SD Ajuste a OFF . Abra la tapa de la ranura de tarjetas SD e introduzca una tarjeta SD completamente dentro de esa ranura. Para extraer una tarjeta SD, empuje un poco más para que un resorte la desenclave y haga que quede ligeramente expulsada y extráigala completamente después. NOTA • Desactive la protección contra grabación de la tarjeta SD antes de introducirla. • Ajuste siempre a OFF antes de introducir o extraer una tarjeta SD. La inserción o extracción de una tarjeta con la unidad encendida puede provocar la pérdida de datos. • Al insertar una tarjeta SD, asegúrese de hacerlo de la forma correcta (etiqueta hacia arriba).
Preparativos para una grabación Creación de nuevos proyectos gestiona los datos de grabación y reproducción en unidades llamadas proyectos. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla MENU. Elija PROJECT > NEW PROJECT. Mover cursor: Gire Confirmar: Pulse para elegir YES y pulse NOTA Cuando sea creado un nuevo proyecto, empezará con los ajustes de mezclador activos. AVISO Cuando encienda el , se cargará automáticamente el último proyecto usado.
Grabación y reproducción de pistas dispone de funciones de grabadora que le permiten la grabación simultánea de hasta 14 pistas y la reproducción de hasta 12 pistas a la vez. Puede grabar las señales de cada canal una vez que pasan a través de los compresores y por la salida del fader máster.
Página 13
Grabación y reproducción de pistas Pulse para activar la grabación. Pulse para detener la grabación. NOTA • Las señales de cada canal son grabadas tras pasar por los compresores. • Vea en el Manual de instrucciones la información acerca del pinchado/despinchado, grabación automática y pre-grabación. • Cuando detenga la grabación, en la pantalla aparecerá “Please Wait” . No apague la unidad ni extraiga la tarjeta SD mientras aparezca este mensaje; el hacerlo podría producir la pérdida de datos o errores.
Grabación y reproducción de pistas Reproducción de grabaciones Pulse para los canales que quiera reproducir (los botones se iluminarán en verde). Pulse para iniciar la reproducción. Indicador PLAY/PAUSE Encendido: Reproducción Parpadeando: En pausa Pulse para detener la reproducción. NOTA • Las señales de reproducción son añadidas antes de la sección del ecualizador, por lo que los ajustes de EQ y panorama pueden ser retocados durante la reproducción.
Especificaciones técnicas Número de Entradas Mono (MIC/LINE) canales de Stereo (LINE) entrada y Salidas MASTER OUT salida MONITOR OUT Entradas Mono Tipo Combo XLR/TRS (XLR: 2 activo, TRS: punta activo) (MIC/LINE) Ganancia unitaria PAD OFF: +16 – +60 dB PAD ON: −10 – +34 dB Hi-Z ON: +6 –...
Página 16
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan http://www.zoom.co.jp Z2I-3054-01...