Rossi TX11 Premium Serie Manual Del Usuario página 186

Motores asíncronos trifásicos de alto rendimiento erp, eisa, meps
7. Instalación y manutención
7.1 Advertencias generales de seguridad
Peligro: las máquinas eléctricas giratorias dan lugar a situaciones de
peligro ya que se encuentran bajo tensión, en movimiento y/o a tem-
peraturas superiores a 50 °C.
El motor no debe ser puesto en servicio hasta que no sea incorpora-
do en una máquina que haya sido declarada conforme a la directiva
2006/42/CE.
Una instalación incorrecta, un uso impropio, la remoción de las protec-
ciones y de los dispositivos de protección, la carencia de inspecciones y
manutenciones, las conexiones inadecuadas, pueden causar daños graves
a personas y cosas.
Por eso, el motor tiene que ser transportado, instalado, puesto en servicio,
gestionado, controlado, sometido a manutención y reparado exclusiva-
mente por personal responsable cualificado (definición según IEC 364).
Durante cada operación listada, se recomienda respetar todas instrucciones
del presente manual, las instrucciones y advertencias de cada motor, las
vigentes disposiciones legislativas de seguridad y todas las normativas apli-
cables para una correcta instalación eléctrica.
Las máquinas eléctricas del presente manual están destinadas a ser emplea-
das en áreas industriales: las protecciones suplementarias eventualmente
necesarias deben ser adoptadas y garantizadas por el responsable de la
instalación.
Los trabajos sobre la máquina eléctrica deben ser efectuados con la máquina
parada y desconectada de la red (también los equipos auxiliares). Si hay
protecciones eléctricas, asegurarse que no haya ninguna posibilidad de
arranque involuntario respetando las específicas recomendaciones sobre el
empleo de los varios equipos. En motores monofásicos, el condensador de
servicio puede permanecer cargado, siendo provisionalmente en tensión los
bornes correspondientes, también a motor parado.
Antes de la puesta en servicio averiguar el correcto funcionamiento del freno
y la proporción del par de frenado evitando cuidadosamento peligros para
personas y cosas.
La responsabilidad del correcto funcionamiento del freno es del instalador
final que, antes de la puesta en servicio, debe:
- asegurarse que el par de frenado satisface las exigencias de la aplicación;
- respectar las indicaciones de conexión y toda recomendación indicadas en
el presente capítulo.
El buen funcionamiento del freno en el tiempo depende de la correcta
manutención periódica.
Directiva EMC. Los motores asíncronos trifásicos y monofásicos alimenta-
dos por red y funcionantes en servicio continuo son conformes a las normas
EN 50081 y EN 50082. No son necesarias particulares protecciones. Esto
vale también para el motor del eventual servoventilador.
En el caso de funcionamiento intermitente, las eventuales perturbaciones
producidas por los dispositivos de conexión deben ser limitadas por adecua-
dos cableados (indicados por el productor de los dispositivos).
Con freno en c.c. (motores HBZ y HBV) el grupo rectificador-bobina puede
ser hecho conforme a la norma EN 50081-1 (límites de emisiones para
ambientes civiles) y a la EN 50082-2 (inmunitad para ambientes industriales)
o conectando en paralelo a la alimentación alternada del rectificador un
condensador o un filtro anti-ruido (para las características, consultarnos; ver
ejecución especial (28)).
En el caso de motores alimentados por convertidores de frecuencia se
deben respetar las instrucciones de cableado indicadas por el productor del
convertidor.
En el caso de alimentación separada del freno, los cables de alimentación
del freno mismo tienen que ser mantenidos separados de los de potencia.
Es posible tener juntos los cables del freno con otros cables sólo si están
protegidos.
En caso de ejecución con encoder respetar las siguientes indicaciones: ins-
talar la placa de circuito electrónico lo más cerca del encoder (y lo más lejano
posible del eventual convertidor de frecuencia, o, si no es posible, proteger
eficazmente el mismo convertidor de frecuencia); utilizar siempre cables
protegidos y entrelazados con conexión a tierra por ambos los extremos; los
cables de señal del encoder se deben separar de los cables de potencia (ver
también las instrucciones específicas suministradas con el motor).
Todos estos componentes son destinados a ser incorporados en equipos
o sistemas acabados y la puesta en servicio está prohibida hasta que el
equipo o el sistema en el que el componente ha sido incorporado no
se haya declarado conforme a la Directiva Maquinas (Declaración de
incorporacion - Directiva 2006/42/CE - Art. 4.2 - II B).
Conformidad con la Directiva Europea «Baja tensión» 2006/95/CE (que
abroga la 73/23/CE): los motores son conformes con la directiva y presentan
por eso la marca CE en la placa de características.
186
www.motralec.com / [email protected] / 01.39.97.65.10
7. Installation et entretien
7.1 Consignes générales de sécurité
Danger: les machines électriques tournantes présentent des par-
ties dangereuses car mises sous tension, en mouvement, avec
températures supérieures à 50°C.
Le moteur ne doit pas être mis en service avant d'être incorporé
sur une machine qui soit conforme à la Directive 2006/42/CE.
Une mauvaise installation, une utilisation impropre, le démontage des
protections, la déconnexion des dispositifs de protection, le défaut de
contrôles et d'entretien, les connexions impropres, peuvent causer de
graves dommages aux personnes et aux choses.
Par conséquent, le moteur doit être trasnporté, installé, mis en service,
géré, inspecté, solumis à entretien et réparé exclusivement par du
personnel responsable qualifé (définition selon IEC 364). Au cours de
chaque opération, suivre les instructions reportées dans ce catalogue,
les instructions et les avertissements qui accompagnent chaque moteur,
les dispositions législatives de sécurité en vigueur et toutes les normes
applicables en matière d'installation électrique correcte.
Les machines électriques de présentes instructions sont utilisées dans
des milieux industriels; les protections supplémentaires pouvant être
nécessaires pour des emplois différents doivent être adaptées et assu-
rées par le responsable de l'installation.
Les travaux sur la machine électrique doivent être effectués avec la
machine arrêtée et débranchée (y compris les équipements auxiliaires).
Si des protections électriques sont présentes, éliminer toute possibilité
de redémarrage soudain en suivant les recommandations spécifiques
sur l'emploi des différents équipements. En moteurs monophasés le
condensateur de service peut rester temporairement chargé en étant en
tension les correspondants bornes également à moteur arrêté.
Avant la mise en service vérifier le correct fonctionnement du frein et la
conformité du moment de freinage en ayant soin d'éviter les dangers
pour personnes et choses.
La responsabilité du correct fonctionnement du frein est de l'installateur
final, qui, avant la mise en service, doit:
– s'assurer que le moment de freinage satisfasse les exigences de
l'application;
– respecter les indications de connexion et toutes recommandations
indiquées dans le présent chapitre.
Le bon fonctionnement du frein dans le temps dépend du correct entre-
tien périodique.
Directive EMC. Les moteurs asynchrones triphasés et monophasés
alimentés par ligne et fonctionnant en service continu sont conformes
aux normes EN 50081 et EN 50082. Il ne faut pas avoir de particuliers
moyens de protection. La même chose vaut pour le moteur de l'éventuel
servoventilateur.
En cas de service intermittent périodique, les éventuels brouillages
générés par les dispositifs de branchement doivent être limités par
d'adéquats câblages (indiqués par le producteur des dispositifs).
Avec frein c.c. (moteurs HBZ et HBV) l'ensemble redresseur-bobine frein
peut être rendu conforme à la norme EN 50081-1 (limites des émissions
pour les environnements civils) et à la norme EN 50082-2 (immu-
nité pour les environnements industriels) en connectant en parallèle
à l'alimentation alternative du redresseur un condensateur ou un filtre
antiparasites (pour les caractéristiques, nous consulter; voir exécution
spéciale (28)).
Dans le cas de moteurs alimentés par convertisseur de fréquence, il faut
respecter les instructions de câblage du producteur des convertisseurs
de fréquence.
Les câbles d'alimentation du frein, dans le cas d'alimentation séparée,
doivent être séparés de ceux de puissance. Il est possible de tenir
ensemble les câbles du frein avec les autres câbles seulement s'ils sont
blindés. Il est possible de tenir ensemble les câbles du frein avec les
autres câbles seulement s'ils sont blindés
En cas d'exécution avec codeur, il faut suivre les indications suivantes:
installer la carte électronique de contrôle le plus près possible du codeur
(et le plus loin possible de l'éventuel convertisseur de fréquence ou, s'il
n'est pas possible, blinder efficacement le convertisseur de fréquence);
utiliser toujours de câbles blindés et tressés, avec connexion à la terre
en toutes les deux extrémités; les câbles de signal du codeur doivent
être situés séparémment des câbles de puissance (voir aussi les instruc-
tions spécifiques jointes au moteur).
Tous les composants susmentionnés sont destinés à être incorporés
en appareils ou systèmes complets et ne doivent pas être mis en ser-
vice tant que l'appareil ou le système dans lequel le composant a
été incorporé n'ait pas été rendu conforme à la Directive Machines
(Déclaration d'Incorporation - Directive 2006/42/CE - Art. 4.2 - II B).
Conformité à la Directive Européenne «Basse tension» 2006/95/CE
(qui abroge la 73/23/CE):les moteurs sont conformes à la directive et par
conséquent présentent le marquage CE en plaque moteur.
TX11 Edition January 2015
loading