Rossi TX11 Premium Serie Manual Del Usuario página 182

Motores asíncronos trifásicos de alto rendimiento erp, eisa, meps
6. Motor
freno
HBV
específicas
(21) Protección antigoteo
Ejecución necesaria para las aplicaciones exteriores o en presencia
de salpicaduras, en forma constructiva con árbol vertical en bajo (IM
V5, IM V1, IM V18).
La dimensión LB (ver cap. 6.8) aumenta de ∆LB = 25.
Código de ejecución especial para la designación: ,PP
(26) Tensión especial alimentación freno c.c.
Cuando la tensión de alimentación del freno no se específica en la
designación, el freno se entrega para alimentación estándar (co-or-
denada con las características de alimentación del motor) según las
indicaciones del cap. 6.4 y al cap. 6.7 .(1).
Para exigencias diferentes, en el cuadro están indicados los tipos de
alimentación que se pueden suministrar:
Alimentación del
Tamaño
rectifi cador
freno
Taille frein
Alimentation
du redresseur
nominal
alternativa
nominale
alternative
V c.a.
HBV
230
220
02 ... 07
240
G5 ... G7
265
255
02 ... 07
277
G5 ... G7
290
02 ... 07
G5 ... G7
346
330
02 ... 07
G5 ... G7
400
380
02 ... 07
415
G5 ... G7
460
440
02 ... 07
480
G5 ... G7
500
02 ... 07
G5 ... G7
110
02 ... 07
G5 ... G7
1)
02 ... 07
(24 V c.c.)
Para la designación emplear los códigos de ejecución especial indi-
cados en el cuadro.
(28) Condensador anti-ruido (dir. EMC)
El grupo rectificador-bobina puede ser hecho conforme a la norma
EN 50081-1 (límites de emisiones para ambientes civiles) y a la EN
50082-2 (inmunitad para ambientes industriales) conectando en
paralelo a la alimentación alternada del rectificador un condensador
o un filtro anti-ruido (para las características, consultarnos).
Código de ejecución especial para la designación: ,EC
(42)
Motor certificado según las normas UL
Motor tam. 63 ... 160S certificado (
normas UL1004-1 y CAN/CSA 22.2 No.100-04, respectivamente para
los mercados USA y Canada, y electricamente conforme a NEMA
Standard Publication MG 1-12 2009.
Las variantes principales de este producto son:
– sistema de aislamiento del bobinado en clase F homologado UL
– placa de bornes con 9 bornes (ver ejecución (10)) homologada UL,
con descripción conforme a NEMA;
– cables certificados y marcados;
– adecuamiento de las distancias en el aire hacia la masa y entre
partes en tensión;
– placa especial con logo
..
Código de ejecución especial para la designación: ,UL.
182
www.motralec.com / [email protected] / 01.39.97.65.10
para
aplicaciones
Indicaciones de placa - Indications de plaque
Tensión nominal
Rectifi cador
bobina freno
Redresseur
Tension nominale
de la bobine frein
V c.c. ± 5%
HBV
103
RN1
RR1
119
RN1
RR1
130
RN1
RR1
156
RN1
RR1
178
RN1
RR1
206
RN1
RR8
3)
224
RN1
RR8
3)
103
RD1
4)
3)
51
RR5
7)
1)
24
750 V, 50/60 Hz) según las
TX11 Edition January 2015
6. Moteur frein HBV pour applications
spécifiques
(21) Tôle parapluie
(21) Tôle parapluie
Exécution nécessaire pour applications à ciel ouvert ou en présence
de jets d'eau, en position de montage avec arbre vertical en bas (IM
V5, IM V1, IM V18).
La dimension LB (voir chap. 6.8) augmente de ∆LB = 25.
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,PP
(26) Tension spéciale d'alimentation frein c.c.
Lorsque la tension d'alimentation du frein n'est pas spécifiée dans la
désignation, le frein est livré pour alimentation standard (coordonnée
avec les caractéristiques d'alimentation du moteur) selon les indica-
tions au point 6.4 et au chap. 6.7 (1).
Pour dex exigences différentes, en tableau sont indiqués les types
d'alimentation qui peuvent être livrés:
Code
Code
1) No está prevista la suminstración del rectificador.
3) Rectificador de semionda simple (para esquemas
5)
de conexión ver p.to 7 .4).
4) Rectificador de doble semionda RD1: tensión de
,F1
salida c.c. ≈ 0,9 tensión de alimentación entrada
c.a. (conexiones iguales a RN1, ver p.to 7 .4).
5) Código de ejecución especial para la designación.
,F4
6) En el caso de desconexión del lado c.a. y c.c. y
elevado número de intervenciones es necesario
tener el rectificador RR8.
,F7
7) Para tam. superiores y G5 ... G7 consultarnos. El
valor de M f puede ser necesario reducirlo.
,F21
1) Redresseur pas fourni.
3) Redresseur à simple demi-onde (pour les schémas
,F10
de connexion voir point 7 .4).
4) Redresseur RD1 à double demi-onde: tension de
sortie c.c. ≈ 0,9 tension d'alimentation d'entrée c.a.
,F12
(connexions égales à RN1, voir chap. 7 .4).
5) Code d'exécution spéciale pour la désignation.
6) En cas de desconnexion sur les côtés c.a. et c.c.
,F14
et nombre élevé de démarrages utilisez un redres-
seur RR8.
7) Pour les tailles supérieures et G5 ... G7 nous
,F15
consulter. La valeur de M f peut être réduite, si
nécessaire.
,F17
Pour la désignation employer les codes d'exécution spéciale indi-
qués dans le tableau.
(28) Condensateur extérieur anti-parasites (dir. EMC)
L 'ensemble redresseur-bobine frein peut être rendu conforme à la
norme EN 50081-1 (limites des émisions pour les environnements
civils) et à la norme EN 50082-2 (immunité pour les environnements
industriels) en connectant en parallèle à l'alimentation alternative
du redresseur un condensateur ou un filtre antiparasites (pour les
caractéristiques, nous consulter).
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,EC
(42)
Moteur certifié UL
Moteur tailles 63 ... 160S certifié ( 750 V, 50/60 Hz) selon UL 1004-1
et CAN/CSA 22.2 No. 100-04, respectivement pour les marchés USA
et Canada, et électriquement selon NEMA Standard Publication MG
1-12 2009.
Les variantes principales de ce produit sont:
– système d'isolation du bobinage en classe F homologué selon UL
– plaque à bornes avec 9 bornes (voir exécution (10)) homologuée
UL, avec description conforme à NEMA;
– câbles certifiés et marqués;
– ajustement des distances en aire vers la masse et entre les parties
sous tension;
– Plaque spéciale avec logo
Code d'exécution spéciale pour la désignation: ,UL.
.
loading