FIG. 34
Introdurre la batteria evapo-
I
rante
«46»
nel
predisposto nel semi-guscio
inferiore «Si».
Introduire la batterie évapora-
F
teur «46» sur le logement
disponible sur la demie-enve-
loppe inférieure «Si».
Insert the evaporator core
GB
«46» in the housing prepared
on the lower half-envelope
«Si».
Die Verdampfereinheit «46» in
D
die vorbereitete Position im
unteren
Halbgehäuse
einsetzen.
Introducir la batería evapora-
E
dor «46» en el compartimiento
preparado en la semi-envoltu-
ra inferior «Si».
FIG. 35
Ricomporre, come in origine, il
I
gruppo riscaldamento (con,
all'interno, la batteria evapo-
rante).
Assembler de nouveau le
F
groupe chauffage comme à
l'origine (avec la batterie éva-
porateur à l'intèrieur).
Reassemble the heating assy
GB
as originally (provided with the
evaporator core).
Die Heizungsgruppe wieder
D
wie ursprünglich (mit der Ver-
dampfereinheit
im
Inneren)
zusammbauen.
Volver a componer como en el
E
original, el grupo de calefac-
ción
(con
la
batería
evaporador, en el interior).
vano
«Si»
48