Pos.
13.1
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M8x16
13.2
Rondella piana / Rondelle plate / Plain washer / Flache U-Scheibe / Arandela llana Ø8
13.3
Vite TE / Vis à tête à six pans / Hexagonal head screw / Sechskantschraube / Tornillo cabeza hexagonal M6x16
13.4
Rondella piana / Rondelle plate / Plain washer / Flache U-Scheibe / Arandela llana Ø6
13.5
Dado autobloccante / Ecrou autobloquant / Self-locking nut / Selbstsichernde Mutter / Tuerca autobloqueante M6
ELEMENTI DI FISSAGGIO / PIECES DE FIXATION / FIXING PARTS
BEFESTIGUNGSELEMENTE / ELEMENTOS DE FIJACION
Descrizione / Déscription / Description / Beschreibung / Descripción
I
F
GB
D
E
22
FIG. 10.1
Bloccare il tubo olio «T1», nella parte posterio-
re del blocco motore, utilizzando la staffa
fornita «13».
Fixer le tuyau de l'huile «T1», dans la partie ar-
rière du bloc moteur, à l'aide de l'étrier
fourni «13».
Lock the oil hose «T1» to the rear of the engine
block using the supplied bracket «13».
Den Ölschlauch «T» im hinteren Teil des Mo-
torraums
mit
geliefertem
festziehen.
Bloquear el tubo aceite «T1» en la parte poste-
rior del grupo motor, utilizando la abrazadera
abastecida «13».
Bügel
«13»